ترجمة "مرافق الرعاية السكنية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الرعاية - ترجمة : مرافق الرعاية السكنية - ترجمة : الرعاية - ترجمة : مرافق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وعلاوة على ذلك، يحتمل أن يؤثر سلبا على صناعة الرعاية الصحية على نطاق أوسع من خلال تقييد تحويل الأفراد من مرافق الرعاية الصحية العامة إلى مرافق الرعاية الصحية الخاصة.
Furthermore, it is likely to have a negative impact on the broader health care industry in restricting the transfer of individuals from public health care facilities to private health care facilities.
(ب) التصدي لأوجه القصور في مرافق الرعاية الصحية الأولية الثانوية.
Addressing inadequacies in primary secondary health care facilities.
وتقدم الرعاية الصحية بالمجان، وتوجد مرافق حتى في المناطق النائية.
Health care was free, and even remote areas had facilities.
وللسلطات المحلية القدرة على إنشاء خدمات مثل مرافق الرعاية النهارية.
Local authorities have the capacity to create services such as day care facilities.
بيد أنه، إذا انتقلنا من مرافق الرعاية من المرتبة الثالثة إلى مرافق الرعاية الأولية، نجد أن عدد المرافق الموجودة في المناطق الريفية يفوق عددها في المناطق الحضرية.
However as we move from tertiary care facilities to primary care facilities, those in rural areas outnumber those in urban areas.
دمرت الحرب الأهلية حوالي 95 من مرافق الرعاية الصحية في البلاد.
Civil war ended in 2003 after destroying approximately 95 of the country's healthcare facilities.
السكنية
Residential
وتوجد اليوم دور رعاية داخلية أكثر تكلفة تقدم النمط الأسري، والجودة العالية، وخيار الرعاية للمستوى التالي من رعاية كبار السن، وهي مرافق الرعاية الدائمة.
More expensive residential care homes now exist to offer a family style, high quality, care option to the next class of senior care which is Assisted Living Facilities.
وركز صندوق الأمم المتحدة للسكان، باستثمارات إنمائية بلغت 1.4 مليون دولار تقريبا، على تحسين سبل الوصول إلى مرافق الرعاية الصحية الأولية البالغ مجموعها 42 مرفقا التي تقدم خدمات الصحة الإنجابية، وإلى 11 مرفقا من مرافق الرعاية الشاملة.
With development investments of approximately 1.4 million, the United Nations Population Fund (UNFPA) focused on improving the accessibility of 42 primary health care facilities offering reproductive health services, and of 11 comprehensive care facilities.
فحص المتبرعين بالدم أمر هام على المستوى الوطني، وكذلك التقيد بالاحتياطات العالمية داخل مرافق الرعاية الصحية.
The screening of blood donors is important at a national level, as is adhering to universal precautions within healthcare facilities.
كما ساعدت اليونيسيف المستشفيات اﻻقليمية والمراكز الصحية، وركزت اﻻهتمام على مرافق الرعاية الصحية اﻷولية وبرامج التحصين.
UNICEF also assisted provincial hospitals and health centres and focused attention on primary health care facilities and immunization programmes.
والمرافق السكنية متاحة لﻷطفال الذين يتمتعون بالرعاية، ولكن تفضل، في هذا الخصوص الرعاية اﻷسرية على البقاء مدة طويلة في المؤسسات.
Residential facilities are available for children taken in care, but in this respect fostering is preferred to long term institutionalization.
وبالإضافة إلى الخدمات التي تقدمها جميع مرافق الرعاية الصحية، أنشأت الحكومة أيضا، مرافق منفصلة للولادة وأمراض النساء ومراكز لرعاية الأم والطفل بها عاملات صحيات وما إلى ذلك.
In addition to these services provided by all healthcare facilities, the Government has also established separate obstetric and gynae facilities, maternal and child health centers staffed by lady health workers etc.
غير أن هذا لا يعكس خصائص الحالة الوبائية، بل نمط زيارة مرافق الرعاية الصحية الأولية التابعة للوكالة.
This did not reflect the epidemiological profile of the population, but rather the attendance pattern at Agency primary health care facilities.
وتضمنت هذه المشاريع مرافق صحية، وبناء مدارس جديدة، وتوسيع نطاق الرعاية الصحية، ومناطق لﻹسكان يسكنها الﻻجئون العائدون.
The projects included sanitation, the building of new schools, expanded health care and housing areas to be inhabited by returning refugees.
للجادات السكنية أسماء
Blocks have names.
المشروعات السكنية الاجتماعية
Social housing.
وفضﻻ عن ذلك، فإن نوع ونوعية مرافق الرعاية الصحية في المؤسسات العقابية في مختلف البلدان اﻷوروبية غير متساويين.
In addition, the type and quality of health care facilities at penal institutions in different European countries are not comparable.
الكثافة السكنية عدد السكان الذين يعيشون في منطقة حضرية مساحة الأراضي السكنية.
Residential density The number of people living in an urban area area of residential land.
7 وريثما يتم وضع استراتيجية شاملة بشأن الرعاية والترفيه، طلب من جميع البعثات أن تقوم بتحسين مرافق الرعاية والترفيه لجميع فئات أفراد حفظ السلام، في نطاق الموارد الموجودة.
Pending the development of a comprehensive strategy on welfare and recreation, all missions have been requested to improve welfare and recreation facilities for all categories of peacekeeping personnel, within existing resources.
ويجري العمل مع وزارة التعليم لمعالجة القضايا المتعلقة بالأمراض الم عدية (بما فيها فيروس RSV) في مرافق الرعاية النهارية للأطفال.
Collaborative work is underway with the Department of Education to address issues related to communicable diseases (including RSV) in children's day care facilities.
ودمر اﻹعصار quot هوغو quot جزءا كبيرا من المرافق الجديدة، وهدم كلية عددا كبيرا من مرافق الرعاية الصحية اﻷخرى.
Hurricane Hugo destroyed much of the new facilities and totally demolished many other health care facilities.
ولذلك فإن حكومة آروبا تدرس إمكانية توفير وظائف لبعض الوقت، على أساس عدم التفرغ، وزيادة عدد مرافق الرعاية النهارية.
The Government of Aruba was, therefore, studying the possibility of part time work and an increase in the number of day care facilities.
الظروف السكنية والمعيشية الراهنة
Current housing and living conditions
)د( الوحدات السكنية الجاهزة
(d) Prefabricated housing units
الوحدات السكنية الجاهزة الصنع
Prefabricated housing units
الوحدات السكنية قيد التشييد
Housing units under construction
اﻻحتياجات السكنية للشعب الفلسطيني
Palestinian people 5 May 1993 25
اﻻحتياجات السكنية للشعب الفلسطيني
Palestinian people 5 May 1993 23
503 وفي نيسان أبريل 2003، تم تطبيق المركزية في قطاع خدمات الرعاية الصحية المقدمة إلى الشبان والشابات في مرافق الإصلاح.
In April 2003, the provision of health care services to youth in correctional facilities was centralized.
وفي عام 2004 كان هناك 250 مرفقا من مرافق الإحالة التي تقدم الرعاية إلى النساء والمراهقات من ضحايا العنف الجنسي.
In 2004, there are 250 reference services to care for women and adolescent victims of sexual violence.
يبلغ مجموع المباني السكنية 1.2 مليونا ومتوسط المساحة السكنية للفرد الواحد نحو 38 م2.
Residential buildings total 1.2 million and the average residential space is 38 m2 per person.
لكل هذه الجادات السكنية أسماء. الشوارع هي مجرد الفراغات بدون أسماء بين الجادات السكنية .
All of these blocks have names, and the streets are just the unnamed spaces in between the blocks.
(أ) مرافق الاتصالات العامة، أو مرافق متعهدي البريد، أو مرافق النقل العام
a) public telecommunication facilities, facilities of a postal operator s licence holder or public transport facilities,
التشييد الوحدات السكنية الجاهزة الصنع
Construction prefabricated
برسم خرائط لأماكن حاجتهم السكنية.
And to do that what we did was we mapped their habitat needs.
العمارات السكنية لا حصر لها
Apartment buildings are shooting up like mushrooms.
وقضية مقدمات الرعاية ممن يتعرضن لكبر السن في المراكز الحضرية بحاجة إلى الاهتمام أيضا، ففانواتو لا تضم مرافق رعاية مؤسسية للمعوقين.
The issue of the aging caregivers in urban centres also requires attention as Vanuatu does not have institutional care facilities for people with disabilities.
70 نتيجة للقيود المفروضة على الحركة أعيق بدرجة كبيرة وصول الفلسطينيين إلى مرافق الرعاية الصحية ووصول المنظمات الإنسانية إلى السكان المحتاجين.
Restrictions on movement severely impeded access by Palestinians to health care facilities by humanitarian organizations to the needy population.
وتضمنت المعلومات بيانات من التقارير السنوية عن الفترة 1990 2000 التي قدمتها وزارة الصحة في المملكة بشأن استخدام مرافق الرعاية الصحية.
The information included data from the annual reports of Saudi Arabia's Ministry of Health on the use of health care facilities.
332 وقد أ قيمت منشآت خاصة لتوفير خدمات الرعاية اليومية في أماكن قريبة من مراكز العمل والمناطق السكنية وفي الأماكن التي يجري فيها تطبيق المخطط الإلزامي.
Special installations for the provision of day care services have been set up in areas conveniently close to work centres and residential zones and in places where the compulsory scheme is in force.
ولتحديد عدد الزيارات الخاصة بالرعاية الصحية والناجمة عن الغزو والاحتلال، جمعت المملكة معلومات عن استخدام مرافق الرعاية الصحية بشأن مختلف فئات الأمراض.
To determine the number of health care visits due to the invasion and occupation, Saudi Arabia collected information on the use of health care facilities for the different categories of diseases.
وعملا على زيادة حصول المرأة على الرعاية الطبية، يجري العمل الآن في الجمهورية على إعادة تشغيل المرافق الطبية للتوليد وفتح مرافق جديدة.
To enhance the accessibility of medical care to women, work is under way in the Republic to restore medical obstetric facilities and open new ones.
1 113 تحسين استفادة المحرومين واللاجئين الذين لا يحصلون على الخدمات الكافية من الرعاية الصحية مثل إعادة التأهيل، وتحسين وتوسيع مرافق الرعاية الصحية الأولية على أساس تخطيط دقيق لخدمات الموفرين الآخرين للرعاية الصحية.
1.113 To improve access of the disadvantaged and under served refugee population to health care by rehabilitation, upgrading and expansion of primary health care facilities, based on careful mapping of the services of other health care providers.
قانون العلاقات السكنية في البوسنة والهرسك
The Law on Housing Relations of Bosnia and Herzegovina Amendments to the Law on Termination of Implementation of the Law on Abandoned Apartments (Official Gazette of the Federation of Bosnia and Herzegovina, Nos.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الرعاية السكنية - مرافق الرعاية - مرافق الرعاية - خدمات الرعاية السكنية - دار الرعاية السكنية - أنشطة الرعاية السكنية - مرافق الرعاية الطبية - مرافق الرعاية المريض - مرافق الرعاية الصحية - مرافق الرعاية النهارية - مرافق الرعاية التمريضية - مرافق الرعاية الممتدة - مرافق الرعاية الصحية - مرافق الرعاية الحادة