ترجمة "مدربة تدريبا جيدا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مدربة تدريبا جيدا - ترجمة : جيدا - ترجمة : جيدا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

29 وأوضح أن الانتشار السريع يتطلب قوات مدربة جيدا ومزودة جيدا بالمعدات.
Rapid deployment required well trained and well equipped troops.
وقد زرعت هذه اﻷلغام على يد عسكريين محترفين مدربين في حقول ألغام تقليدية، وأيضا من طرف ميليشيا غير مدربة تدريبا جيدا زرعت ألغامها بشكل عشوائي.
Those land mines have been laid both by professionally trained military personnel in traditional minefields and more commonly by poorly trained militia in a random manner.
مدربون تدريبا جيدا لأنشطة هذه الوحدات الهجومية وراء خطوط العدو.
These units are well trained for offensive activities behind enemy lines.
١٢ وكانت بولندا إحدى أولى الدول التي أنشأت وحدات مستقلة من الشرطة مدربة تدريبا خاصا ومهيأة لقمع اﻻرهاب.
5. Lastly, Argentina reaffirms the condemnation of terrorism expressed at the most recent Ibero American Summit, held at Bahia, Brazil, in 1993.
ينبغي أن تسمح لقوات مدربة تدريبا حسنا بأن تفرق أية مظاهرة بأقل ما يمكن من إراقة الدماء quot .
This physical layout should have allowed well trained troops to disperse a demonstration with little bloodshed. quot
وفي إطار هذه المعايير، من اﻷساسي أن توفر الدول قوات ﻷغراض حفظ السﻻم، وأن تكفل أن تكون هذه القوات مدربة تدريبا كافيا.
Within these parameters, it is essential that nations make forces available for peace keeping purposes and ensure that they are adequately trained.
كانت مدربة رائعة.
Gorgeous assistant instructor.
395 والأسر الراعية هي أسر مدربة تدريبا خاصا لتقديم الرعاية لفترة قد تصل إلى سنة واحدة لطفل لا يستطيع لأسباب مختلفة أن يبقى مع عائلته.
Foster families are specifically trained families who provide care for a period of up to one year to a child who due to different reasons cannot stay with her his own family.
ومع ذلك، فإنها قلقة من استمرار الهجرة الجماعية للموظفين المدربين تدريبا جيدا خلال مرحلة الإنهاء التدريجي الحاسمة.
It was concerned, however, about the continued exodus of well trained staff during the critical drawdown phase.
ولدى موزامبيق هيئة قضائية تغطي البلد بأسره، وقوة شرطة مدربة تدريبا خاصا للتحقيق في جميـع الجرائم العامة وهناك سياسة معدة خصيصـا للتحقيق في المخالفات الجنائية العامة.
Mozambique has a judiciary organization that covers the entire country, and a specially trained police force that investigates common crimes all and a policy especially prepared to investigate common criminal offenses.
سوف أصبح مدربة فيلة.
I'm going to be an elephant handler.
إنهم فقمات مدربة كثيرا
They're a lot of trained seals.
عصافير مدربة بالسجن الانفرادي!
Trained sparrows in solitary!
الطواقم العسكرية مدربة على الحروب
Military personnel are being trained for war.
وهناك أيضا حاجة عاجلة إلى إيجاد قوات صون سلم دولية مدربة جيدا، يمكن تشكيلها تحت قيادة لجنة أركان عسكرية يعاد تشكيلها من جديد.
There is also an urgent need for well trained international peace keeping forces, which could be established under a reconstituted Military Staff Committee.
أنواع أخرى، وخصوصا الإيطالية فيات وG.50 كيرتس هوك 75 ثبت أيضا قادرة في أيدي مدربين تدريبا جيدا الطيارين الفنلندية.
Other types, especially the Italian Fiat G.50 and Curtiss Hawk 75 also proved capable in the hands of well trained Finnish pilots.
وقال إنه بينما لا يوفر التدريب أو التعليم إجابة لجميع المشاكل، فيمكن أن يساعدا على إعداد قوة عمل مدربة تدريبا حسنا يمكنها أن تقدم حلولا متعددة الأطراف تتسم بوحدة الهدف.
While training or learning were not the answer to all problems, they could help produce a well trained workforce that could deliver multilateral solutions with unity of purpose.
أنا دينا جورنيك، وأنا مدربة تنفيذية
I'm Deena Gornick, and I'm an executive coach.
لا تحاولي تحليلي لست مدربة بما يكفي
Don't try to analyze me. You don't have the training.
ثم يأخذ المرضى وصفاتهم الطبية الى مكتبنا في غرفة الإنتظار عند عيادة الطبيب حيث لدينا مجموعة أساسية من الطلاب الجامعيين المدربين تدريبا جيدا
Patients then take their prescriptions to our desk in the clinic waiting room where we have a core of well trained college student advocates who work side by side with these families to connect them out to the existing landscape of community resources.
هذه كلاب مدربة ، قطعة قماش عليه رائحة المجرم
The preserved scent for the dogs.
زوجتي لا تحتاج للطعام أنها مدربة عظيمة، أفضل مني.
My wife doesn't need food she's a great trainer, much better than I am.
لا أمارس تدريبا بدنيا خاصا.
I don't do special physical training.
التدريب على الإسعافات الأولية وتكوين جماعة مدربة لتقديم هذه الخدمة.
They also offer children opportunities for leisure in the form of organized trips, evening entertainment, film screenings, etc.
و عندما تكون هناك قوى داخل جسمك مدربة للتعرف على
When you're pre immunized, what happens is you have forces in your body pre trained to recognize and defeat specific foes.
سأكل جيدا سأكل جيدا
I'll eat well! I'll eat well!!
تعتمد على فكرة أن العمال المدربين تدريبا جيدا هم أكثر إنتاجية عندما يكونوا صانع القرار بصورة مباشرة، بدلا من مراقبتهم عن كثب من قبل عدة طبقات من ال.
The idea is that well trained workers will be more productive when they are more directly involved in the decision making process, rather than closely supervised by many layers of management.
وإنني أعتزم أن أواصل هذا التدريب لضمان أن يتوفر لدى الأمم المتحدة قاعدة صلبة من موظفي شؤون الإعلام المتعددي المهارات والمدربين تدريبا جيدا بحيث يكونون متاحين عند الطلب.
I intend to continue this training to ensure that the United Nations has a solid cadre of versatile and well trained public information staff available when required.
إذا كانت مارثا خادمة المدربين تدريبا جيدا الشابة الجميلة التي كان لها أكثر الخنوع والاحترام ، وسوف يعلم أنه عملها لفرشاة الشعر ، والأحذية زر ، والتقاط الأشياء ، وتضع لهم بعيدا.
If Martha had been a well trained fine young lady's maid she would have been more subservient and respectful and would have known that it was her business to brush hair, and button boots, and pick things up and lay them away.
انا اعز صديقه لي جانغ مان اوك، مدربة المان اوك كوان
I am the best friend of Jang Man Ok, the Master of Man Ok Kwan.
ورؤيتنا تتمثل في ميلدريد العاملة على الخط تصبح ملدريد مدربة الروبوت
And so our vision is that Mildred who's the line worker becomes Mildred the robot trainer.
لأنني , إقتصادية مدربة وأ فكر من منظور إقتصادي , فقد ظننت بسرعة أنه ,
So, because I am a trained economist and I think in economic terms, all of the sudden I thought, maybe there is something here.
)د( أن تضمن أن تكون قوات اﻷمن، والجيش، وقوات الشرطة، وقوات الدفاع الشعبي وغيرها من المجموعات شبه العسكرية ومجموعات الدفاع المدني التابعة لها مدربة تدريبا مناسبا وأن تعمل وفقا للمعايير المقررة بموجب القانون الدولي، وأن تحاكم المسؤولين عن تلك اﻻنتهاكات.
(d) The Government ensure that its security forces, army, police forces, popular defence forces and other paramilitary or civil defence groups be properly trained and act in compliance with the standards set forth under international law, and that those responsible for violations be brought to justice.
كما تلقى تدريبا عسكريا من الجيش الأمريكي.
He also received military training from the American army.
لقد استعديت جيدا ، وتدربت جيدا
I had prepared well. I had trained hard.
و لم يكن لدي أدنى فكرة كيف يمكن أن أكون مدربة فيله.
And I had no idea how I was going to be an elephant handler.
...من الان وصاعدا ستأكل جيدا, وتنام جيدا وستعيش جيدا في القصر
From now on, she will eat well, sleep well, live well here in the palace.
انتبهي جيدا للتهجئة. والفظي الاحرف جيدا.
Watch out for those dentalized D's and T's and those flat A's.
ونتيجة لذلك، نظمت الإدارة تدريبا إضافيا لموظفين مختارين.
As a result, the Department has organized additional training for selected staff members.
٧ من المهم أن يتلقى الصحفيون تدريبا شامﻻ.
7. Comprehensive training of journalists is important.
(د) إسناد مهمة إدارة الأمن تدريجيا إلى شرطة وطنية مدربة ومجهزة ومنضبطة ومسؤولة
(d) Gradually hand over responsibility for security to a trained, equipped, disciplined and responsible national police force
هذه السيدة هى إلين فان دير زويب. هى أكبر مدربة كلاب فى العالم،
This lady is Ellen van der Zweep.
و فعلت ، تعلمت كيف أطير رأسا على عقب و أصبحت مدربة طيران بهلواني.
And I did, and I learned to fly upside down and became an aerobatics flying instructor.
انت تبدو جيدا... جيدا جدا فى الحقيقة
You look very good, very good, indeed.
وكفلت للمرأة تلقي تدريبا قياديا يؤهلها للترشيح في الانتخابات.
They have established transitional national assemblies with greater participation by women and have introduced quotas at the institutional level.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مدربة تدريبا جيدا جدا - مدربة تدريبا كاملا - مدربون تدريبا جيدا - كلب مدرب تدريبا جيدا - مدربة ومجهزة - تصبح مدربة - مدربة رياضية - مدربة خصيصا - ممرضة مدربة - مدربة ومؤهلة - مدربة وماهرة - تدريبا رسميا - أفضل تدريبا - المدربين تدريبا مهنيا