ترجمة "مخاطر المناخ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والتغير في أنماط المناخ العالمي وازدياد حوادث المناخ القاسي ضاعفا من مخاطر الكوارث الطبيعية. | Changes in global climate patterns and the frequency of extreme weather events have increased the threat of natural disasters. |
Page ٥ الجمهورية التشيكية مخاطر تغير المناخ واستراتيجية تقليلها، ٣٩٩١ | 5. CZECH REPUBLIC Risks of Climate Change and Strategy for their Reduction, 1993 |
كما شددوا على أن التكيف مع تغير المناخ في معرض الحد من مخاطر الكوارث له أولويته. | They also emphasized that adaptation to climate change in reducing disaster risk was a priority. |
وإذ تعترف بإسهامات مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في خفض انبعاثات غازات الدفيئة والتصدي لتغير المناخ الذي يشكل مخاطر وتحديات جسيمة، | Recognizing the contributions of new and renewable sources of energy to the reduction of greenhouse gases and addressing climate change, which poses serious risks and challenges, |
إن أفريقيا لن تتمكن من تسخير إمكاناتها إلا عن طريق التكيف مع تغير المناخ، بالاستعانة بآليات الحد من مخاطر الكوارث. | Africa s potential can be harnessed only by adaptation to climate change, using disaster risk reduction mechanisms. |
(هـ) تعزيز التعاون الدولي لمساعدة البلدان الضعيفة على تعزيز قدرتها على التكيف وإدارة مخاطر المناخ، مع إعطاء الأولوية لأضعف البلدان. | (e) Promoting international cooperation to assist vulnerable countries in enhancing their resilience and managing climate risks, giving priority to the most vulnerable countries. |
مخاطر | Danger? |
مخاطر المفاوضات | The Perils of Backseat Negotiating |
مخاطر الانسحاب | The Risks of Withdrawal |
مخاطر الاستنشاق | (d) Other advice including |
لمكانتها المتقدمة في القضايا البيئية استضافت جامعة كوبنهاجن عام 2009 مؤتمر تغير المناخ مخاطر عالمية، تحديات وقرارات حيث تم التأكيد على ضرورة اتخاذ إجراءات شاملة للتخفيف من تغير المناخ من قبل المجتمع العلمي الدولي. | Leading up to the 2009 United Nations Climate Change Conference (Copenhagen Summit), the University of Copenhagen held the conference where the need for comprehensive action to mitigate climate change was stressed by the international scientific community. |
مخاطر التنافر التنظيمي | The Harm of Regulatory Disharmony |
مخاطر خفض العجز | The Dangers of Deficit Reduction |
مخاطر المياه تتفاقم | Water Risk on the Rise |
مخاطر الق ـد رية المالية | The Perils of Financial Historicism |
مخاطر الاستراتيجية الفلسطينية | The Perils of Palestinian Strategy |
مخاطر التنبؤ بالمستقبل | The Perils of Prophecy |
تخفيض مخاطر الفساد | Corruption risk reduction |
تخفيض مخاطر الغموض | Opacity risk reduction |
16 تنطوي الآثار السلبية لتغير المناخ وارتفاع منسوب مياه البحر على مخاطر بالغة بالنسبة للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ويمكن للآثار الطويلة الأجل التي تترتب على تغير المناخ أن تهدد وجود بعض تلك الدول ذاته. | The adverse effects of climate change and sea level rise present significant risks to the sustainable development of small island developing States, and the long term effects of climate change may threaten the very existence of some small island developing States. |
ومع إزدياد سكان الأرض بوتيرة سريعة، ومع تناقص إمدادات المياة من هذه الأنهار المتجمدة بفعل تغير المناخ تتناقص بشدة، أعتقد أن لدينا مخاطر عدم الإستقرار | And with a population increasing as quickly as it is, and with the water supply from these glaciers because of climate change decreasing so much, I think we have a real risk of instability. |
مخاطر معبأة في قوارير | ब तल ब द ज ख म |
مخاطر التسميات الخاطئة للمخاطر | The Risks of Mislabeled Risk |
برنامج الأمومة بدون مخاطر | The Safe Motherhood Programme. |
أجري تقييم مخاطر مستقلة. | An independent risk assessment was undertaken. |
منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي | Preventing the risk of radiological terrorism |
التأمين على مخاطر العمل. | Occupational risk insurance. |
خامسا إدراك مخاطر اﻹشعاع | V. THE PERCEPTION OF RADIATION RISKS |
التأمين على مخاطر الحرب | War risk insurance 753.5 732.4 21.1 |
ثمة مخاطر، والمخاطر حقيقية. | The risk is there, and it is real. |
يمكنك أن تتفادى مخاطر | Avoid the risks of |
وأخذ مخاطر القيام بذلك. | You're supposed to be friends. |
أنا أعلم مخاطر البحار | I know what the sea can do. |
المناخ المتغير بشأن تغير المناخ | The Changing Climate on Climate Change |
المناخ المتغير بشأن تغير المناخ | The Changing Climate On Climate Change |
وإذ تسلم كذلك بأنه يمكن لبعض التدابير المتخذة للحد من مخاطر الكوارث أن تدعم أيضا، في سياق إطار عمل هيوغو، التكيف مع تغير المناخ، وإذ تشدد على أهمية تعزيز قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث الطبيعية من خلال برامج الحد من مخاطر الكوارث، | Recognizing further that certain measures for disaster risk reduction in the context of the Hyogo Framework for Action can also support adaptation to climate change, and emphasizing the importance of strengthening the resilience of nations and communities to natural disasters through disaster risk reduction programmes, |
مخاطر الإجماع في عالم الاقتصاد | The Perils of Economic Consensus |
ولا يوجد مستقبل بلا مخاطر. | There is no future free of risk. |
(1) تعزيز الأمومة بدون مخاطر | Promotion of safe motherhood. |
مدفوعات إجمالية عن مخاطر العمل. | Lump sum payments for occupational risks. |
هناك مخاطر تنطوي علي ذلك . | There are risks involved. |
كريستوفر نعم توجد مخاطر، بالفعل. | CP There are, certainly. |
لتقلل مخاطر التزحلق على الماء | lowering the risk of hydroplaning. |
لا مخاطر ، أضمن لك ذلك | And no risk, I guarantee. |
هذا جزء من مخاطر الرحلة | It's part of the trip. |
عمليات البحث ذات الصلة : إدارة مخاطر المناخ - مخاطر المناخ العالمي - علم المناخ - المناخ التنظيمي - تنظيم المناخ - المناخ المعتدل - المناخ الحار - تغيير المناخ - المناخ ودية - نمط المناخ - اتفاق المناخ - المناخ القاحل - قمة المناخ