ترجمة "مخاطر القيمة المتبقية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
القيمة - ترجمة : المتبقية - ترجمة : مخاطر - ترجمة : مخاطر القيمة المتبقية - ترجمة : المتبقية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القيمة المتبقية للوحدة | Residual unit value |
وبلغت القيمة المتبقية ١٥٠,٢٣ مليون دوﻻر. | The residual value amounted to 150.23 million. |
وبلغت القيمة المتبقية من المجموعة الثانية ٥٩,٤ مليون دوﻻر. | The total residual value of group II amounted to 59.4 million. |
الصنف حجم المصروف التكلفة اﻷولية للوحدة القيمة المتبقية للوحدة | Initial Residual Item Scale of issue Unit cost unit value |
إن النقطة التي تتحول عندها مخاطر الائتمان إلى مخاطر متصلة بسعر الصرف تعديل القيمة الاسمية لا تزال غير واضحة. | The point at which credit risk becomes exchange rate redenomination risk is ambiguous. |
ويبين العمود الثاني القيمة المتبقية للموجودات، والتي يبلغ مجموعها ١٥٠,٢٣ مليون دوﻻر. | Column 2 shows the residual value of the assets totalling 150.23 million. |
ومن شأن اقتناء وحدات جيدة السمعة أن يعزز أيضا القيمة المتبقية المرتفعة، كما سبق القول. | As indicated in the above, acquisition of reputable units would also enhance high residual value. |
ثم عندما نصل الى الصف 2، العامود 2، نعبر هذان، و نأخذ مصفوفة القيمة المصغرة المتبقية | Then when we get row 2, column 2, we cross those two out, and we take the matrix of the minor that's left. |
)أ( تدفع الدول اﻷعضاء التي تقل مدفوعاتها لفريق المراقبين عن التزاماتها المعدلة للفريق القيمة المتبقية من الحصة المقررة عليها | (a) Those Member States whose payments to the Observer Group are lower than their adjusted obligations shall pay their remaining outstanding assessed contributions to the Group |
٥٢ التكلفة القيمة المتبقية في ضوء مراعاة القيود المالية التي تكتنف المنظمة، ينبغي للتكلفة أن تكون تنافسية إزاء النوعية. | Cost residual value. Taking the financial constraints of the Organization into consideration, the cost should be competitive vis à vis quality. |
وكان شراء المعدات يشكل نحو ٧٠ في المائة من مجموع القيمة وتمثلت نسبة ٣٠ في المائة المتبقية في توفير الخدمات. | Purchase of equipment accounted for about 70 per cent of the total value the remaining 30 per cent was for the provision of services. |
وهناك 8 تريليون يوان أخرى في قروض الرهن العقاري السكنية، والتي تحمل أيضا مخاطر ضئيلة، نظرا لانخفاض نسب القرض إلى القيمة. | Another 8 trillion are housing mortgages, which also carry little risk, given low loan to value ratios. |
وهي قيمة الشركة في نهاية فترة التوقعات المستقبليةفي مجال التمويل، القيمة الحالية أو المتبقية (القيمة المستمرة أو قيمة الأفق) من الأمن هو القيمة الحالية عند مرحلة مقبلة في وقت جميع التدفقات النقدية المستقبلية عندما نتوقع معدل نمو مستقر إلى الأبد. | In finance, the terminal value (continuing value or horizon value) of a security is the present value at a future point in time of all future cash flows when we expect stable growth rate forever. |
مخاطر | Danger? |
ولها القيمة الحقيقية ذاتها بالنسبة لكل بلد ليس كأداة لتحريك الدول الحائزة لﻷسلحة النووية، بل كدرع تقي مخاطر وتكاليف سباقات التسلح اﻹقليمية. | It has the same true value for every country not as a lever for moving the nuclear weapon States, but as a shield to ward off the dangers and costs of regional arms races. |
مخاطر المفاوضات | The Perils of Backseat Negotiating |
مخاطر الانسحاب | The Risks of Withdrawal |
مخاطر الاستنشاق | (d) Other advice including |
الثواني المتبقية | This many seconds are left |
اﻻحتياجات المتبقية | Remaining requirements 2 375 |
النتائج المتبقية | So they are estimates. |
القيمة في تخفيض القيمة | The Value of Being Undervalued |
مخاطر التنافر التنظيمي | The Harm of Regulatory Disharmony |
مخاطر خفض العجز | The Dangers of Deficit Reduction |
مخاطر المياه تتفاقم | Water Risk on the Rise |
مخاطر الق ـد رية المالية | The Perils of Financial Historicism |
مخاطر الاستراتيجية الفلسطينية | The Perils of Palestinian Strategy |
مخاطر التنبؤ بالمستقبل | The Perils of Prophecy |
تخفيض مخاطر الفساد | Corruption risk reduction |
تخفيض مخاطر الغموض | Opacity risk reduction |
وهذه العائدات المتباينة تعكس نظرة السوق إلى مخاطر العجز عن السداد أو انخفاض القيمة الفعلية للعملة والذي لابد وأن يأتي مصاحبا للانسحاب من منطقة اليورو. | These divergent yields reflect the market s perception of the risk of default or of effective devaluation associated with leaving the euro. |
المسائل والشواغل المتبقية | Session V Remaining questions and concerns |
عدد الأعمال المتبقية | Remaining number of jobs |
أيامي المتبقية معدودة ! | My days are numbered! |
فضلا عن ذلك فإن الملايين من مساكن الأميركيين المنتمين إلى الطبقة المتوسطة أصبحت أقساط الرهن العقاري المتبقية المستحقة عليها أعلى من القيمة الفعلية لمساكنهم في السوق. | Moreover, millions of middle class American homes are underwater (the mortgage is more than the home s underlying value). |
ويبلغ مجموع القيمة المتبقية للمجموعة الثانية ٤٩,٦٣ مليون دوﻻر، ويتألف العمود الخامس، أو المجموعة الثالثة، من الموجودات المبيعة لشتى المنظمات والتي بلغت قيمتها ٣,١٨ مليون دوﻻر. | The total residual value of group II amounts to 49.63 million. Column 5, or group III, consists of assets sold to various organizations, amounting to 3.18 million. |
مخاطر معبأة في قوارير | ब तल ब द ज ख म |
مخاطر التسميات الخاطئة للمخاطر | The Risks of Mislabeled Risk |
برنامج الأمومة بدون مخاطر | The Safe Motherhood Programme. |
أجري تقييم مخاطر مستقلة. | An independent risk assessment was undertaken. |
منع مخاطر الإرهاب الإشعاعي | Preventing the risk of radiological terrorism |
التأمين على مخاطر العمل. | Occupational risk insurance. |
خامسا إدراك مخاطر اﻹشعاع | V. THE PERCEPTION OF RADIATION RISKS |
التأمين على مخاطر الحرب | War risk insurance 753.5 732.4 21.1 |
ثمة مخاطر، والمخاطر حقيقية. | The risk is there, and it is real. |
عمليات البحث ذات الصلة : القيمة المتبقية - القيمة المتبقية - القيمة المتبقية - مخاطر القيمة - القيمة المتبقية العالية - القيمة الدفترية المتبقية - القيمة الدفترية المتبقية - القيمة المتبقية مضمونة - القيمة الدفترية المتبقية - ضمان القيمة المتبقية - القيمة التقديرية المتبقية - إدارة القيمة المتبقية - طريقة القيمة المتبقية - التأمين القيمة المتبقية