ترجمة "محلات ومخازن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
محلات ومخازن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ورشة ومخازن الﻻسلكي | Radio workshop stores |
ان لديه محلات ناجحة هناك سترى أمامك محلات ناجحة | He has a prospering establishment there. You'll see a prospering establishment. |
والثالث، أن أجسادنا فلاتر ومخازن للسموم البيئية. | And third, our bodies are filters and storehouses for environmental toxins. |
وكذلك محلات السوبر ماركت. | Supermarkets as well. |
إذا ، محلات السوبر ماركت. | So, supermarkets. |
يتم شراءها من محلات الفيديو. | They are bought in video shops. |
محلات هارتنيلز إنه صباح م كلف | Hartnell's, Michel. An expensive morning. |
ومخازن لغلة الحنطة والمسطار والزيت واواري لكل انواع البهائم وللقطعان اواري. | storehouses also for the increase of grain and new wine and oil and stalls for all kinds of animals, and flocks in folds. |
ومخازن لغلة الحنطة والمسطار والزيت واواري لكل انواع البهائم وللقطعان اواري. | Storehouses also for the increase of corn, and wine, and oil and stalls for all manner of beasts, and cotes for flocks. |
وتتكون المرافق في سبليت من ثكنات عسكرية ومخازن ومواقع ومعسكرات وفنادق. | The facilities at Split consist of military barracks, warehouses, camp sites and hotels. |
لا أحب محلات المراكز التجارية كثيرا. | I don't really like the mall stores. |
تذهب تلك الآلات إلى محلات الخردة. | Those machines go the proverbial junkyard. |
المشروبات الغازية في محلات الخدمة السريعة() | Carbonated beverages at convenience stores |
هناك محلات تجارية في الطابق الأرضي. | There's commercial at the ground floor. |
بذلك تتخلص من محلات هياكل السيارات | So you got rid of the body shop. |
فلنري محلات واناميكر فلنذهب إلي مسكني | Let's see Wanamaker's Store Let's go to my place |
رو دا لا باي محلات موضة | Rue de la Paix. |
تزين ملصقات مشاهير الأفلام الهندية محلات الموسيقى. | Posters of Indian film stars decorate the country's music shops. |
مثل محلات بيع الدراجات ومنصات بيع العصير | Think bike shops, juice stands. |
ولن يكون هناك إستثمار في محلات الخمور | And there'll be no investing in liquor stores! |
وتشتمـل المرافـق على مدارس ابتدائيـة ومستشفيات التوليد ومراكـز اجتماعيـة ومراكز صحية ومشاغل ومخازن. | The facilities include primary schools, maternity homes, social centres, health centres, workshops and storage facilities. |
من محلات البقالة . في كل مكان فوضى عارمة . | There are more pharmacies than grocery shops. Everywhere is in a total chaos. |
أراه فقط فى نوافذ محلات المجوهرات وأفواه الناس | I've only seen it in jewelry store windows and people's mouths. |
محلات أخرى تبيع هذه بأقل محلاتنا هي الأفضل | Other shops sell these for less. Ours are better. |
٤٦ ونتجت اﻻحتياجات اﻹضافية المتعلقة بالقرطاسية ولوازم المكاتب، ومخازن الدفاع الميداني، ومخازن اﻹمداد والتموين والمخازن العامة عن زيادة اﻻحتياجات المتعلقة بلوازم المكاتب العامة والقرطاسية واﻷصناف المنزلية للوحدات العسكرية والمواد المتنوعة الﻻزمة لمواقع الدفاع. | 46. Additional requirements for stationery and office supplies, field defence stores, quartermaster and general stores resulted from increased requirements for general office supplies, stationery, household items for military contingents and various materials required for defence positions. |
والقوات الإسرائيلية قد عاثت فسادا بآلاف الهكتارات من الأراضي الزراعية ومئات الآبار ومخازن الغلال. | The Israeli forces had also destroyed thousands of hectares of arable land and hundreds of wells and agricultural warehouses. |
ومتوفر في عدة أنواع مختلفة في محلات السوبر ماركت. | They are available in several different varieties in supermarkets. |
وتمتلك الشركة أيضا متجر في محلات الطعام في هارودز. | The company also has a store in the Harrods Food Hall. |
مع جميع محلات الدجاج لماذا طلب من هذا المحل | Out of all those chicken places, why did he have to order from this one? |
وفضﻻ عن ذلك تم استئجار مستودعات ومخازن اضافية لتخزين المعدات التي تم سحبها من المقاطعات. | Moreover, warehouses and additional storage space were rented to store equipment withdrawn from the provinces. |
الإصدارات التجارية من صلصة التفاح متوفرة في محلات السوبر ماركت. | Commercial versions of apple sauce are readily available in supermarkets. |
وفرقة الروك غريت فل ديد كانت تعزف في محلات البيتزا. | The Grateful Dead was playing in the pizza parlors. |
لقد ذهبت إلى 5 محلات. لأ جد الحلو ى التى نحبها. | I went to five stores for the special pâté we like. |
أتعلم كم يمكنك أن يكون مرتبك في محلات مانشيستر الكبرى | You know the wages you could get in one of the big shops in Manchester? |
ـ تلقيت اتصالا للتو من محلات هارتنيل ـ من هارتنل | I just had a call from Hartnell's. From Hartnell's? |
ونتيجة لهذا فقد أغلقت أغلب محلات الفيديو في إسلاماباد أبوابها الآن. | Most video stores in Islamabad have now closed. |
الصورة بواسطة محلات وول مارت على فليكر (تحت رخصة المشاع الإبداعي) | Photo by Walmart Stores on flickr (CC BY 2.0) |
ويسكن شعبي في مسكن السلام وفي مساكن مطمئنة وفي محلات امينة. | My people will live in a peaceful habitation, in safe dwellings, and in quiet resting places. |
ويسكن شعبي في مسكن السلام وفي مساكن مطمئنة وفي محلات امينة. | And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places |
وعندها أصبحت مشهورة، حتى أن الناس باتوا يميزوني في محلات مايسيز | That made me a celebrity. |
أنا ليست قصة كيف اجد لي رف في محلات Neiman Marcus | This is not the story of how you get shelf space at Neiman Marcus. |
ذهبت للتسوق في محلات ممفيس هذا الصباح ولم أكبح جماح نفسي | I went shopping in those Memphis stores this morning and just went wild. |
خلال 1980s، تم افتتاح أكثر من 40 محلات شانيل في أنحاء العالم. | During the 1980s, more than 40 Chanel boutiques opened worldwide. |
بل دستة رجال, يفحصوا كل محلات الفنون, ومحلات التحف, فى المنطقة المجاورة . | Assign a dozen men. Check every art store and antique shop in the neighborhood. |
إسمع يا (موسوب)، لقد جربت كل محلات (مانشيستر) وهذا أفضل حذاء إشتريته | Now, Mossop, I've tried every shop in Manchester... and these are the bestmade pair of boots I've ever had. |
عمليات البحث ذات الصلة : محلات مستقلة - محلات راقية - محلات أنيقة - محلات لعبة - محلات الاستعراض - محلات الجزارة - محلات المصمم - محلات النظارات - محلات بوتيك - محلات ملتوي - محلات المصمم - محلات سلسلة - محلات غريبة - محلات مختارة