ترجمة "محبط حقا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

محبط - ترجمة : محبط - ترجمة : حقا - ترجمة : محبط - ترجمة : محبط - ترجمة : محبط - ترجمة : محبط - ترجمة : محبط - ترجمة : حقا - ترجمة : حقا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ااه حقا ااه محبط جدا
Oh really, this is killing me.
هذا محبط
How frustrated?
مسيء .. محبط ..
Dreadful. Thumbs down.
أشعر بالإثارة, يا للقرف , انا محبط , محبط, مثقل بالأعباء, مكتئب.
Happy, happy, excited, oh shit, frustrated, frustrated, overwhelmed, depressed.
هل انت محبط
Are you disappointed?
شيء محبط ، هاه
Depressing, huh?
أنا محبط للغاية
I'm so depressed.
ذلك فكرا محبط
That's a depressing thought.
هذا أمر محبط للغايه !!
This is so frustrating!
.آآآه، أنا محبط جدا
Ah!
هذا هو محبط للغاية.
That is very frustrating. You want to have a notion of God. You want to take refuge in God.
اننى أعترف أننى محبط
I declare, I'm quite disappointed.
الأمر كله محبط للغاية
It's all very depressing.
فقال الرجل الغني وهو محبط
And the rich man oh, dear crestfallen.
إنه رجل مريض محبط ومريض
Oh, he's a sick man. Frustrated and sick.
وماذا أنت إلا شاب محبط
What are you but a warped frustrated young man?
لا, أنت محقة, إنه محبط
No, you're right. It is depressing.
وأعلم حينها أنه محبط بشدة
And I knew he was down then. Really down.
لا شك أنه أمر محبط للغاية.
Disappointing? Certainly.
و ظللت احدق كالاحمق , محبط بشدة .
And I stare at her like an idiot, deeply frustrated.
وكان محبط للمعنويات. كان شعور فظيع.
And it was friggin' demoralizing. It was terrible.
هذا ما يحدث و أنا محبط
This is me disappointed.
هذا هو كل شيء محبط للغاية.
This is all very frustrating.
.لن ياكل, سيدتى فهو محبط للغاية
He won't eat, Madame. He is feeling very low.
،لا، إنه محبط لكنها ليست غلطتي
No, it's depressing, but it's not my fault.
هذا محبط اتعتقدوا بأنى سأذهب بعيدا هكذا
How frustrated you think I am to go this far?
لذا الأمر محبط جدا أن ترفض عرضها
Do you really regret declining Chairman Wang's offer?
محبط ، ما الذي تؤاخذني عليه لتحطيمي رأسك
Grimmy, what would you charge me to mount a head?
انني محبط جدا بسبب كذبي على الناس
I get to feeling so low that I lie to people.
ثلاثة لنا ، إثنان لكما هذا وضع محبط
Three for us, two for you This is hopeless.
و بعد تخطي الـ60 بشكل محبط ينحسر التطور.
Kind of depressing in a way.
أنا محبط، أنا يائس، لقد فاض بي الأمر.
I'm frustrated, I'm sick, I'm done with it!
مجرد آنسة محبطة تتحدث إلى فنان شاب محبط
Just a frustrated old maid lettering a frustrated young artist.
محبط للغاية الآن ، لو أردت قضاء سهرة ممتعة
Very depressing.
كان محبط للغاية بسبب الطريقة التي ص ممت بها البرامج.
He was very frustrated with how software got designed.
فالشعب في البلد محبط من التأخير في تحديد موعد الانتخابات.
The people of the country are frustrated by delays in the electoral schedule.
وقد كانت على حق. كنت محبط جدا ، حتى أحد الأيام
And she was right. I was very frustrated, until one day.
وهكذا ترون هذا المجتمع كله محبط لفقدانه بعض من حركته.
And so you see this whole society getting frustrated about losing some of its mobility.
هذا حقا ، حقا محبط ، نحن لا نحب ان نشعر بالغباء
That's really, really frustrating. We don't like to feel stupid.
ــ اذن انت حصلت على تلك الورقة ــ هذا محبط
Oh, so you had that piece. Ouch, that hurt.
يا له من أمر محبط !لا عليك,أين بارك شا رين
I'm sweating, sweating. Never mind about that. Where is Park Chae Rin right now, eh?
كباحث، في كل حين مرة، تواجه شئيا ما محبط بعض الشئ.
As a researcher, every once in a while you encounter something a little disconcerting.
أنه أمر محبط للغاية على أي كاميرا سعرها تحت ألف دولار
It's extremely frustrating on any camera uder 1,000 dollars.
لقد كان محبط في هذا العالم ذلك قد بنى مملكته الخاصة
He was disappointed in the world so he built his own, an absolute monarchy.
حقا, حقا, حقا
Really? really, really, really?

 

عمليات البحث ذات الصلة : محبط - انه محبط - معظم محبط - هو محبط - فهو محبط - محبط بسبب - هذا محبط