ترجمة "مجموعة من المجتمع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : من - ترجمة :
Of

المجتمع - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مجموعة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي هذا الطور الأو لي، يلزم تقديم أوسع مجموعة ممكنة من الإسهامات من مجموعة متنوعة من المصادر، بما في ذلك المجتمع المدني.
In this initial phase, as wide a range of input as possible from a variety of sources, including civil society, is needed.
وفي هذا الطور الأو لي، يلزم تقديم أوسع مجموعة ممكنة من الإسهامات من مجموعة متنوعة من المصادر، بما في ذلك المجتمع المدني.
In this initial phase, as wide a range of input as possible from a variety of sources, including civil society, is needed.
سئ لت مجموعة رجال ، لماذا لا تعودوا للدراسة في الجامعة ، أو لكليات المجتمع ، لنقل لتطوير أنفسهم ، لتعلم مجموعة من المهارات .
People have asked men, why don't they just go back to college, to community college, say, and retool themselves, learn a new set of skills?
عن تأثير مجموعة داي هان في المجتمع والاشخاص بمنح ثروته
learn about how Daehan Group's profits will benefit and influence the nation?
انا ارى الناس العاملون لهذا المجتمع لم يسرقوا من قبل مجموعة من قراصنة المال.. فقط لانهم
It is also my pleasure to see that the working people of this community aren't robbed by a pack of money mad pirates, just because they have no one to look after their interests.
وحينما يسهم المجتمع الدولي بقسطه المنصف، فإن أريتريا ستخرج بسرعة من مجموعة أقل البلدان نموا.
Once the international community contributes its fair share, Eritrea will graduate very quickly from the group of least developed countries.
وتأمل مجموعة الدول العربية أن يحظى مشروع القرار بتأييد المجتمع الدولي.
The Group of Arab States hoped that the draft resolution would be supported by the international community.
ويقدم التحليل أيضا مجموعة واضحة من التوصيات بتدابير مستقبلية من جانب المجتمع الدولي، بما في ذلك منظومة الأمم المتحدة وأفرقة المجتمع المدني المعنية بالقضايا الإنسانية.
It also provides a clear set of recommendations for future action by the international community, including the United Nations system and civil society groups involved in humanitarian issues.
غير أن تلك القمة يجب أن ﻻ تستغل لمحاولـة فرض مجموعة من القيم اﻻجتماعية على المجتمع الدولي، وﻻ للقذف في الممارسات الثقافية ﻷية مجموعة من الناس.
However, it should not be an occasion for an attempt to impose a set of social values on the international community, nor should it be an opportunity to malign the cultural practices of any group of people.
كما تعمل المقاطعة مع منظمات تتخذ من المجتمع المحلي مقرا لها على تعزيز مجموعة من البرامج والخدمات المتاحة للمعوقين.
The Province also works with community based organizations to enhance the array of programs and services available to persons with disabilities.
(ب) أو تجاه مجموعة من الدول بما فيها تلك الدولة، أو تجاه المجتمع الدولي ككل، وكان خرق الالتزام
(b) A group of States including that State, or the international community as a whole, and the breach of the obligation
والآن، أريدكم أن تتذكروا تلك النتيجة، وتنزلوها على مجموعة اخرى من مستخدمي التكنولوجيا. وهم المجموعة التي يوقرهم المجتمع جد ا،
Now I'd like you to remember that result, and put it in the context of another group of technology users, a group which is actually much revered by society, which are people that engage in multimedia tasking.
وعملا بذلك القرار، التزمت بوروندي بمحاربة كل أشكال الإرهاب بالتعاون مع المجتمع الدولي، واتخذت مجموعة من التدابير لتحقيق ذلك.
In compliance with this resolution, Burundi undertook to combat all forms of terrorism, in collaboration with the international community, and has already taken a series of measures to this end.
وقد طور المجتمع الدولي مجموعة كبيرة من القوانين والمعايير واﻻتفاقات والترتيبات الدولية ﻹدارة الموارد الشحيحة على نحو رشيد وتعاوني.
The international community has developed a significant body of international laws, norms, agreements and arrangements for the rational and cooperative management of scarce resources.
ونبعت مجموعة الدعم المكونة من اسبانيا والسويد وكندا والمكسيك وهولندا من ادراك المجتمع الدولي لضرورة رصد ديناميات عملية التحول في البلد.
The Support Group, consisting of Canada, Mexico, the Netherlands, Spain and Sweden, stemmed from the international community apos s realization of the need to monitor the dynamics of the country apos s transition process.
حرر مجموعة أوراق ل المجتمع الكامدني، ومنذ عام 1891 كان محرر ا ل المراجعة الإنجليزية التاريخية .
He edited collections of papers for the Camden Society, and from 1891 was editor of the English Historical Review .
وأضاف أن النوبيين يشكلون مجموعة متجانسة داخل المجتمع المصري، وهم يتكلمون اللغة العربية بلهجتهم الخاصة.
The Nubians constituted a homogeneous group within Egyptian society, speaking Arabic with their own dialect.
في سينغافورة لدينا مجموعة ستقوم بإستخدام الميثاق لرأب الإنقسامات التي ظهرت مؤخرا في المجتمع السينغافوري،
In Singapore, we have a group going to use the Charter to heal divisions recently that have sprung up in Singaporean society, and some members of the parliament want to implement it politically.
سئ لت مجموعة رجال ، لماذا لا تعودوا للدراسة في الجامعة ، أو لكليات المجتمع ، لنقل لتطوير أنفسهم ،
People have asked men, why don't they just go back to college, to community college, say, and retool themselves,
مجموعة واحدة من ثلاث كرات مجموعة ثانية من ثلاث كرات مجموعة ثالثة من ثلاث كرات
1...so that's 1 group of 3, 2 groups of 3, 3 groups of 3, 4 groups of 3.
مجموعة ثانية مكونة من كرتين مجموعة ثالثة مكونة من كرتين مجموعة رابعة مكونة من كرتين
We have 1 group of 2, 2 groups of 2, 3 groups of 2, 4 groups of 2, 5 groups of 2, and 6 groups of 2.
33 جرى الاضطلاع بالعمل الهادف إلى إشراك المجتمع المدني وتعزيز المجتمعات المحلية والأحياء من خلال مجموعة متنو عة من المنتديات المجتمعية والبرامج الهادفة.
Work to involve civil society and strengthen communities and neighbourhoods has been carried out through a variety of community forums and targeted programmes.
وألقي عبء إنشاء مجتمعات متكاملة على عاتق مجموعة تم انتقاء أفرادها عشوائيا وتضمن بعضا من أقل الناس اتصالا في المجتمع.
The burden of creating integrated communities has been placed on a randomly assembled group comprising some of the least connected members of society.
في كل واحدة شيئان مجموعة واحدة من مثلثين مجموعة ثانية من مثلثين... مجموعة ثالثة من مثلثين...
So that's one group of 2, two groups of 2, three groups of 2, four groups of 2.
وقرأت مجموعة من الكتب، وأنا اقرأ مجموعة من المواقع.
And I read a bunch of books, I read a bunch of websites.
وقد أنفق المجتمع الدولي منذ عام 2002 ما مجموعة 8.4 بلايين دولار في صورة مساعدات لأفغانستان.
Since 2002, the international community has disbursed a total of 8.4 billion in assistance to Afghanistan.
وبوسع هذه السلطة الانتقالية أن تدعو المجتمع الدولي إلى توفير الدعم المطلوب بسهولة أكبر مقارنة بأي مجموعة من المتمردين في المنفى.
Such a transitional authority could call upon the international community for needed support more easily than an exiled rebel group could.
ولاحظت أنه خلال الاستعراض الأخير للدستور، لم تثر أية مجموعة من مكونات المجتمع المدني اعتراضا على تلك الأحكام أو تطالب بتعديلها.
She noted that during the recent review of the Constitution no group from the civil society had raised objections or requested amendments to those provisions.
4 تؤثر مجموعة كبيرة من العوامل الاقتصادية والاجتماعية والبيئية المختلفة في الصحة، والمساواة بين الجنسين، ومشاركة الفئات الضعيفة اجتماعيا في المجتمع.
A wide range of economic, social and environmental factors affect the health, gender equality and participation of socially vulnerable groups in society.
وإسرائيل تقدم دورات تدريبية بشأن مجموعة كبيرة من القضايا المتعلقة بالأطفال، وهي مستعدة بكل سرور أن تتقاسم تجربتها مع المجتمع الدولي.
Israel offered training courses on a wide range of issues concerning children and would be pleased to share its experience with the international community.
وقد تم تحديد عشر مجموعات من المجتمع المدني تخضع الآن للتقييم، فيما استكمل وضع الخرائط لمجال اختصاص كل مجموعة على حدة.
Ten civil society groups have been identified and are currently being assessed, while the mapping of the areas of responsibility for each group has been completed.
٠٠١ ـ وهناك بعض اﻷسس التي ﻻ بد من وجودها ليستوعب المجتمع تدفق الﻻجئين أو ليستقبل مجموعة اﻷشخاص العائدين إلى الوطن.
100. There are certain basics that must exist for a community to absorb a refugee influx or receive a group of people returning home.
قمنا باجراءها. سألنا المتطوعين اعطاء ارائهم حول مجموعة مختلفة من عينات المجتمع, و كنا نجعل الغرفة ذو رائحة سيئة او لا.
We asked participants to just simply give us their opinion of a variety of social groups, and we either made the room smell gross or not.
عندما يكون هناك عجز في مهني ي الرعاية الصحية المتخصصة، استخدم أي شخص موجود في المجتمع، دربهم لتوفير مجموعة من العلاجات الصحية
The idea is, when you're short of specialized health care professionals, use whoever is available in the community, train them to provide a range of health care interventions, and in these books I read inspiring examples, for example of how ordinary people had been trained to deliver babies, diagnose and treat early pneumonia, to great effect.
و ٣ من مجموعة الكبريت و ٣ من مجموعة الكبريت
And it has three of these sulfate groups.
هم مجموعة من الأشخاص لديهم مجموعة من القيم والمعتقدات المشتركة.
It's a group of people with a common set of values and beliefs.
ثانيا، وجاء تأثير حقيقي على المعاهدة حتى ولو كانت هناك مجموعة متنوعة من الجهات الفاعلة في المجتمع المدني، من تلك الموجودة في العالم الشمال.
Second, even though there were a diverse group of civil society actors, the real influence on the treaty came from the ones in the global north .
مخابرات الدفاع والأمن ضمن مجموعة وزارة الدفاع تدعم الخدمات وتتعاون مع وكالات الاستخبارات المدنية داخل المجتمع الأسترالي.
The Defence Intelligence and Security Group within the Department of Defence supports the services and co operate with the civilian agencies within the Australian Intelligence Community.
وعلى المجتمع الدولي أيضا أن ينظر في مجموعة من القضايا لمساعدة الأطفال المتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
The international community must also consider a range of issues to help children affected by HIV AIDS.
48 وحددت جماعات المجتمع المدني مجموعة من الاستراتيجيات لمعالجة الترابط بين العنف ضد المرأة وبين حقها في السكن اللائق تشمل ما يلي
The latter specifically recognizes a woman's right to residence in the shared household, which is particularly important because a common impact of domestic violence in India is that the woman loses her space in the shared household.
مجموعة من الخيارات
a menu of options
مجموعة من الأمثلة
A couple of examples.
مجموعة من الملعونين
A bunch of COCKSUCKERS! Come on!
التالي، مجموعة من الفنانين اليابانيين مجموعة فنانين يابانيين (ضحك)
So the next artist, this is a group of Japanese artists, a collective of Japanese artists (Laughter) in Tokyo.
لدينا مجموعة بروبيل، لكنها مجموعة من ثلاث ذرات كربون
We have a propyl group, but it is a three carbon group.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مجموعة من - مجموعة من - مجموعة من - مجموعة من - مجموعة من - مجموعة من - مجموعة من - مجموعة من - مجموعة من - مجموعة من - مجموعة من - من مجموعة - من مجموعة - مجموعة من