ترجمة "مجموعة من السلع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مجموعة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : مجموعة من السلع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)د( وضع واستخدام مجموعة نماذج للتسجيل وتوزيع السلع | (d) Development and utilization of a kit for registration and commodity distribution |
مجموعة خدمات المعلومات عن السلع الأساسية التي يقدمها الأونكتاد | Innovative e products and tool kits provide in depth analysis of specific commodity sectors. |
السبب الثاني أن السلع والخدمات التي يشتريها المسافر لا تشكل سوى جزءا ضئيلا من مجموعة من السلع والخدمات التي يتم تداولها دوليا . | Second, the goods and services that the traveler buys are just a small part of the array of goods and services that are traded internationally. |
أما السلع غير المحددة في الجدول فتصن ف على أساس بيانات الاختبار المستمدة من مجموعة الاختبارات 6. | Items not specified in the table shall be classified on the basis of test data derived from Test Series 6. |
فقد تغذى نموها على تحولات بنيوية سريعة إلى حد غير عادي نحو مجموعة من السلع الصناعية المتزايدة التطور. | Its growth was fueled by an extraordinarily rapid structural transformation towards an increasingly sophisticated set of industrial goods. |
جزئيا إنهم يضخون الأموال لأن أسعار السلع مرتفعة، لكن ليس ذلك فقط. هناك أيضا مجموعة من الإكتشافات الجديدة. | Partly, they're pumping money in because commodity prices are high, but it's not just that. There's also a range of new discoveries. |
إن خفض تكاليف الواردات أمر بالغ الأهمية لأن الصين تستورد مجموعة واسعة من السلع الاستهلاكية، والمعدات، والمواد الخام. | Reducing the cost of imports is significant because China imports a wide range of consumer goods, equipment, and raw materials. |
إن الاتحاد الأوروبي أكبر كثيرا من مجرد مجموعة من القواعد التي تحكم السوق الداخلية وحرية انتقال السلع والخدمات ورؤوس الأموال والبشر. | The EU is much more than a set of rules governing the internal market and the free movement of goods, services, capital, and people. |
باﻹضافة إلى ذلك سيكون من الضروري اتخاذ مجموعة من اﻹجراءات الموازية لتعزيز فعالية مرفق تنويع السلع اﻷساسية اﻻفريقية ومجالس التنويع الوطنية. | In addition, a series of parallel actions would be required to enhance the effectiveness of the proposed DFAC and NDCs. |
(16) تشير مجموعة اتفاقات تموز بوضوح إلى السلع البيئية غير الزراعية المشمولة بالفقرة 31 3 من إعلان الدوحة الوزاري فقط. | The July package refers explicitly only to non agricultural environmental goods covered in paragraph 31(iii) of the Doha Ministerial Declaration . |
وتنبع المكاسب المترتبة على مثل هذه الاتفاقيات من مجموعة متنوعة من العوامل، وأكثرها أهمية الميزة النسبية فالدول تتخصص في إنتاج السلع والخدمات التي تتمتع نسبيا بقدر أكبر من الكفاءة في إنتاجها، وتبادل هذه السلع والخدمات بغيرها. | The gains from such pacts stem from a variety of factors, the most important of which is comparative advantage countries specialize in producing the goods and services that they are relatively most efficient at producing, and trade these goods and services for others. |
apos ١ apos لخفض اﻻعتماد المفرط لﻻقتصادات اﻻفريقية على عدد محدود للغاية من السلع اﻷساسية عن طريق نشر تعرضها للمخاطر على مجموعة أعرض من السلع اﻷساسية مع الترويج للسلع اﻷساسية المنتجة بصورة غير تقليدية وتطويرها | (i) Reduce the overdependence of African economies on too limited numbers of commodities by spreading their risk exposure to a wider range of commodities with the promotion and development of non traditionally produced commodities |
وفي السنوات اﻷخيرة دأب مصرف التنمية اﻻفريقي على اﻻشتراك في مشاريع تتصل بالتنويع تغطي مجموعة واسعة نسبيا من السلع اﻷساسية والبلدان. | In recent years the African Development Bank (AfDB) has been involved in diversification related projects covering a relatively wide range of commodities and countries. |
322 عندما تنقل هذه السلع في شكل أقراص غير قابلة للتفتت فإنها تصن ف في مجموعة التعبئة 3 . | 322 When transported in non friable tablet form, these goods are assigned to packing group III. |
تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب( | Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance |
وقد يقايض الناس السلع الأرخص بتأكيدات مضمونها أن الدولة قادرة على توفير مجموعة وواسعة من خيارات العمل المنتجة المجزية، الآن وفي المستقبل. | People might trade away cheaper goods for assurances that a wide range of productive and rewarding employment options would be available, now and in the future. |
quot يمكن للبلدان النامية أن تصل إلى التكنولوجيا عن طريق مجموعة من اﻵليات، من قبيل استيراد السلع اﻻنتاجية، واﻻستثمار المباشر اﻷجنبي، والحصول على تراخيص. | quot developing countries can gain access to technology by a series of mechanisms, such as the importation of capital goods, foreign direct investment and by obtaining licences. |
القوة الشرائيـة للصادرات من السلع | Purchasing power of exports of goods |
القيمة الجاريـة للصـادرات من السلع | Current value of exports of goods |
وفورات من نفقات السلع العابرة | Savings from goods in transit expenditure SCHEDULE 6 |
وعرض أيضا مشروع القرار المعنون السلع الأساسية (A C.2 59 L.26) باسم مجموعة الـ 77 والصين. | He also introduced the draft resolution entitled Commodities (A C.2 59 L.26) on behalf of the Group of 77 and China. |
السلع | xxix |
وكانت الوفود قد قدمت قوائم بسلع بيئية توجد الآن أمام اللجنة كما أن هناك مجموعة من السلع البيئية التي بدأت تظهر رويدا رويدا . | Lists of environmental goods have been tabled by delegations and are now before the committee a set of environmental goods is slowly beginning to emerge. |
فأسعار السلع الأولية هبطت مقابل أسعار السلع المصنوعة، وبخاصة خلال العقد التاسع من القرن العشرين. | The prices of primary commodities had declined against the prices of manufactures, especially during the 1980s. |
أما الواردات فتشمل الأغذية وغيرها من السلع الاستهلاكية، واللوازم الصناعية، والوقود، وأجزاء السلع الرأسمالية وملحقاتها. | Imports include food and other consumer goods, industrial supplies, fuel, and parts and accessories of capital goods. |
وتستخدم تلك الموارد في زيادة الواردات من السلع ومن مجموعة واسعة من الخدمات فوق ما يمكن دفع أثمانه من أرباح الصادرات وكذلك في اﻹضافة إلى اﻻحتياطيات اﻷجنبية الرسمية. | Those resources are used to raise imports of goods and a broad range of services above what could be afforded out of export earnings and to add to official foreign reserves. |
ووجود نصيب كبير من السلع المعرضة للتلف في هذه الصادرات يزيد من صعوبة بلوغ هذه السلع لتلك اﻻسواق. | The great share of perishable goods in these exports has an additional adverse effect on their realization on the above markets. |
السلع الأساسية | Commodities |
عدد السلع | Number of commodities |
السلع اﻷساسية | Commodities 25.3 |
تسليم السلع | Delivery of goods |
سـلـم السلع | Hand over the goods. |
وقال إن أحد الاقتراحات يشير بإدراج تمويل السلع الأساسية ضمن برامج المسؤولية الاجتماعية للشركات المتعددة الجنسيات ومراعاة قضايا السلع الأساسية خلال مؤتمر الأمم المتحدة الخامس لاستعراض مجموعة المبادئ والقواعد لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية. | One suggestion was to include commodity finance within corporate social responsibility programmes of multinational companies and to take account of commodity issues during the Fifth UN Conference to Review the Set of Principles and Rules on RBPs. |
في الواقع، الصين تصنع السلع لأسواق في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك اسواقها الخاصة، بسبب مجموعة من العوامل انخفاض تكاليفها، والقوى العاملة الكبيرة المتعلمة، | In fact, China makes goods for markets all over the world, including its own, thanks to a combination of factors its low costs, its large and educated workforce, and a flexible manufacturing system that responds quickly to market demands. |
مجموع المشتريات من السلع والخدمات، 1998 2002 | Figure 1 Total procurement of goods and services, 1998 2002 |
والسجائر من أهم هذه السلع للتنظيمات الإرهابية. | Among the most important of these commodities for terrorist organizations are cigarettes. |
الجدول ٨ هيكل مجموع الصادرات من السلع | Table 8 Structure of total goods exports |
القيمـة الجاريـة للـواردات من السلع ببﻻيين الدوﻻرات | Current value of imports of goods |
بعض الاشياء المكسوره عندما سرقت من السلع | Some dorks broke things when they stole goods. |
عندما تقوم الحكومة بالمشتريات، من السلع والخدمات | When a government does procurement of goods and service. |
)أ( تشــير اﻷرقام المتعلقة بالنــاتج المحــلي اﻹجمالي وأســعار السلع اﻻستهﻻكية إلى مجموعة البلدان الواردة في الجدولين ٢ و ٥ على التوالي. | a Figures for gross domestic product and consumer prices refer to the group of countries included in tables 2 and 5, respectively. |
وفيما يتصل بفئات معينة من السلع، مثلا السلع الرأسمالية (الإنتاجية)، لا تقوم خدمات التوزيع بأي دور هام. | In relation to certain categories of goods, for example capital goods, distribution services do not necessarily play an important role. |
مجموعة واحدة من ثلاث كرات مجموعة ثانية من ثلاث كرات مجموعة ثالثة من ثلاث كرات | 1...so that's 1 group of 3, 2 groups of 3, 3 groups of 3, 4 groups of 3. |
مجموعة ثانية مكونة من كرتين مجموعة ثالثة مكونة من كرتين مجموعة رابعة مكونة من كرتين | We have 1 group of 2, 2 groups of 2, 3 groups of 2, 4 groups of 2, 5 groups of 2, and 6 groups of 2. |
ألا تكون من السلع المحظورة أو الموقوف استيرادها لأي سبب من الأسباب، وألا تكون من السلع المقصور استيرادها على بعض الجهات العامة. | 1.12 Effective implementation of paragraph 2 (g) of the resolution requires States, inter alia, to have effective border controls. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجموعة متنوعة من السلع - مجموعة متنوعة من السلع - تحقق من السلع - الصادرات من السلع - الناتج من السلع - بمخزون من السلع - المجتمع من السلع - سلة من السلع - نوع من السلع - دفعة من السلع - اكتب من السلع - الفئة من السلع