ترجمة "الناتج من السلع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ثانيا، يجب زيادة الناتج المحلي الإجمالي من أجل إنتاج السلع والخدمات للأسواق المحلية والإقليمية والدولية. | Secondly, the gross domestic product must be expanded so as to produce goods and services for the domestic, regional and international markets. |
وهذا يعني ضمنا أن الزيادة في الواردات من السلع الاستهلاكية بنسبة 10 من الناتج المحلي الإجمالي قد تولد زيادة في الناتج المحلي الإجمالي المقاس بنسبة 10 أيضا. | This implies that an increase in imports of consumer goods equivalent to 10 of GDP could generate an increase in measured GDP of about 10 as well. |
المصادر الأونكتاد، دليل الإحصاءات، 2004 (الصادرات والواردات من السلع) والبنك الدولي، المؤشرات الإنمائية العالمية، 2005 (الناتج المحلي الإجمالي). | Sources UNCTAD, Handbook of Statistics, 2004 (exports and imports of merchandise) and World Bank, World Development Indicators 2005 (GDP). |
إن الناتج المحلي الإجمالي في حقيقة الأمر مجرد مقياس حسابي للقيمة السوقية لكل السلع والخدمات. | GDP is really just an account of the market value of all goods and services. |
وبالتالي، انخفضت حصة الناتج المحلي في تلبية الطلب المحلي على السلع المصنعة خﻻل العقد الماضي. | Thus the share of domestic output in meeting local demand for manufactured goods has decreased over the last decade. |
ولكن مع إنتاج المزيد من السلع وبقاء أجر كل عامل ثابتا ، فإن الأرباح تتزايد بنفس القدر الذي تزيد به قيمة الناتج. | But as more goods are produced while the wage per worker is fixed, profits increase by exactly the same amount as the value of output does. |
في عام 2004، بلغ عجز ميزان السلع والخدمات حوالي 70 من الناتج المحلي الإجمالي، ولكنها إنخفضت إلى 39 في عام 2011. | Kosovo has a strongly negative balance of trade in 2004, the deficit of the balance of goods and services was close to 70 percent of GDP, and was 39 of GDP in 2011. |
على سبيل المثال، في حين من المفترض أن يقيس الناتج المحلي الإجمالي قيمة الناتج من السلع والخدمات في واحد من القطاعات الرئيسية ـ الحكومة ـ فإننا لا نملك سبيلا إلى القيام بهذه المهمة، لذا فنحن كثيرا ما نلجأ ببساطة إلى قياس الناتج بالاستعانة بالمدخلات. | For example, while GDP is supposed to measure the value of output of goods and services, in one key sector government we typically have no way of doing it, so we often measure the output simply by the inputs. |
وهذا الهبوط في الناتج المحلي الإجمالي، على الرغم من كونه نتيجة طبيعية لانخفاض الواردات من السلع الاستهلاكية، كثيرا ما ينظر إليه باعتباره أمرا لابد من تجنبه، لأنه يبدو وكأنه يعني ضمنا أن الناتج أصبح أدنى من مستواه المحتمل . | This fall in GDP, though a natural consequence of lower imports of consumption goods, is often mistakenly perceived as something to be avoided, because it seems to imply that output is below its potential. |
وسيفي بنفس الغرض استخدام سندات الناتج المحلي الإجمالـي والسندات المرتبطة بأسعار السلع الأساسية على نطاق أوسع في الأسواق الدولية. | The broader use of gross domestic product (GDP) and commodity price linked bonds in international markets would serve the same purpose. |
وتشك ل صناعة تكنولوجيا المعلومات وحدها 2.6 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للهند، بينما تشك ل السلع والخدمات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات 21 في المائة من صادرات البلد. | The information technology industry alone accounted for 2.6 per cent of India's gross domestic product (GDP), whilst IT goods and services accounted for 21 per cent of the country's exports. |
وفي المجموع، بحوث تقدر أن تفوت على أرقام الناتج المحلي الإجمالي أكثر من 300 بیلیون دولار في السنة في السلع والخدمات على شبكة الإنترنت المجانية. | In total, my research estimates that the GDP numbers miss over 300 billion dollars per year in free goods and services on the Internet. |
والأن نطبق قانون ساوس حيث أنني سآخذ هذا الناتج زائد هذا الناتج ومن ثم سأطرح من هذا الناتج ضرب هذا الناتج | And now the rule of Sarrus I just take this product plus this product plus this product and then I subtract out this product times this product times this product. |
وما يترتب على ذلك من الزيادة في الطلب على السلع والخدمات اليونانية من شأنه أن يضيف إلى الناتج المحلي الإجمالي اليوناني، وأن يزيد من العائدات الضريبية ويخفض من تكاليف الإعانات. | The increased demand for Greek goods and services would raise Greece s GDP, increasing tax revenue and reducing transfer payments. |
تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب( | Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance |
نيويورك ــ لقد بلغت طفرة أسعار السلع الأساسية التي دامت عقدا من الزمان نهايتها، وسوف تكون العواقب التي سيتحملها نمو الناتج المحلي الإجمالي العالمي من جراء هذا وخيمة. | NEW YORK The decade long commodity price boom has come to an end, with serious implications for global GDP growth. |
وفي عام 1998 ساهم القطاع بحوالي 8 في المائة في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي وفي السلع المصدرة، وهو يمثل 25 في المائة من مجموع القوى العاملة. | In 1998 the sector contributed about 8 percent to the GDP and merchandise exports respectively, accounting for 25 percent employment of the labour force. |
القوة الشرائيـة للصادرات من السلع | Purchasing power of exports of goods |
القيمة الجاريـة للصـادرات من السلع | Current value of exports of goods |
وفورات من نفقات السلع العابرة | Savings from goods in transit expenditure SCHEDULE 6 |
وهذا من شأنه أن يساهم في رفع الناتج الفعلي إلى مستوى الناتج المحتمل، وبالتالي إغلاق فجوة الناتج. | This will raise actual output to the level of potential output, thereby closing the output gap. |
حصة الفرد من الناتج | Per capita GDP (current dollars) |
دعونا نتحقق من الناتج | Let's verify that this is the case. |
وأخيرا، يمثل القطاع الخارجي نحو 20 فقط من الناتج المحلي الإجمالي في الهند. وأغلب الاقتصاد شأن داخلي حيث ينتج الهنود السلع والخدمات لغيرهم من الهنود الذين يستهلكونها في الهند. | Finally, the external sector accounts for only about 20 of India s GDP. Most of the economy is a domestic affair Indians producing goods and services for other Indians to consume in India. |
السلع | xxix |
وعلى نحو مماثل، فإن زيادة المعروض من المال نسبة إلى كمية ثابتة من الناتج ستؤدي إلى انخفاض القوة الشرائية لهذا المال، حيث أن كل وحدة نقدية ستشتري قدرا أقل من السلع. | Likewise, increasing the supply of money relative to a fixed amount of output will lead to a decline in the purchasing power of money, as each currency unit buys fewer goods. |
حيث تقوم بكتابة هذين العمودين مرة أخرى. أي هذا الناتج( القطر) زائد هذا الناتج زائد هذا الناتج ناقص هذا الناتج ناقص هذا الناتج ناقص هذا الناتج | You write the two columns again, you say, ok, this product plus this product plus this product, minus this product minus this product minus that product. |
فعلى الرغم من ازدهار السلع الأساسية في العقد الأخير، فإن ناتجها الصناعي نسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي ليس أعلى مما كان عليه عندما بدأت جهود إنشاء كتلة البريكس. | Despite the commodities boom of the last decade, its industrial output relative to GDP is no higher than it was when the effort to create a BRICS bloc began. |
وكان نمو الطلب على السلع اﻷساسية معتدﻻ بسبب بطء النمو اﻻقتصادي وانخفاض معدل استخدام المواد الخام في كل وحدة من الناتج المحلي اﻻجمالي، وﻻ سيما في البلدان الصناعية. | Demand for commodities grew moderately because of slow economic growth and the declining rate of raw material usage per unit of gross domestic product, notably in industrialized countries. |
ونتيجة لهذا فقد أصبحت صادراتها تشتمل على حصة متزايدة من السلع والخدمات المستوردة في الأصل، بينما أخذت الحصة من القيمة المضافة المحلية في صادراتها عن كل وحدة من الناتج في الانحدار السريع. | As a result, its exports contain an ever increasing share of imported goods and services and the share of domestic value added in its exports per unit of output is rapidly declining. |
فأسعار السلع الأولية هبطت مقابل أسعار السلع المصنوعة، وبخاصة خلال العقد التاسع من القرن العشرين. | The prices of primary commodities had declined against the prices of manufactures, especially during the 1980s. |
أما الواردات فتشمل الأغذية وغيرها من السلع الاستهلاكية، واللوازم الصناعية، والوقود، وأجزاء السلع الرأسمالية وملحقاتها. | Imports include food and other consumer goods, industrial supplies, fuel, and parts and accessories of capital goods. |
النسبة من الناتج المحلي اﻻجمالي | Percentage of Financial gross national |
لقد اقتربنا من الناتج النهائي | That's pretty close. |
وهذا الناتج من هذا الفيديو. | This is the result from this video. |
وعلى سبيل المثال، ففي ليسوتو التي تتسم بالاعتماد على السلع الأساسية وبالشح في الموارد، كانت متحصلات التحويلات تمثل نحو 27 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2001. | For example, in commodity dependent and resource strapped Lesotho, remittance receipts represented about 27 per cent of GDP in 2001. |
ووجود نصيب كبير من السلع المعرضة للتلف في هذه الصادرات يزيد من صعوبة بلوغ هذه السلع لتلك اﻻسواق. | The great share of perishable goods in these exports has an additional adverse effect on their realization on the above markets. |
السلع الأساسية | Commodities |
عدد السلع | Number of commodities |
السلع اﻷساسية | Commodities 25.3 |
تسليم السلع | Delivery of goods |
سـلـم السلع | Hand over the goods. |
ففي حين أن حجم الناتج الاقتصادي في آسيا أصغر من أن يتمكن من دفع النمو في بقية العالم إلى الارتفاع، فإنه قد يكون كبيرا بالدرجة الكافية لدفع أسعار السلع الأساسية إلى الارتفاع. | While Asia s economic output is too small to pull up growth in the rest of the world, it may be enough to push up commodity prices. |
وهناك إقرار الآن بأن بعضا من الافتراضات التي أ دمجت في برامج مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون كانت مبالغة في تفاؤلها من حيث الناتج المحلي الإجمالي وتطور أسعار السلع الأساسية، بين متغيرات أخرى. | Despite the extension of the HIPC Initiative and its success in increasing social spending, it has been noted that, in some countries in which new commitments have exceeded the savings on debt service, they have been financed by additional borrowing. |
الناتج | Output |
عمليات البحث ذات الصلة : الناتج من - من الناتج - من الناتج - الناتج، - حالة من الناتج - الناتج من عملية - البعد من الناتج - النقد الناتج من - الناتج من الإشعاع - وحدة من الناتج - وحدة من الناتج - تفتقر من الناتج