ترجمة "مجموعة مناصرة الأعمال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : الأعمال - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة مناصرة الأعمال - ترجمة : مجموعة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في الأيام التالية، ميثاق 77 ومجموعات أخرى المتحدة لتصبح المنتدى المدني، وهي مجموعة مناصرة الإصلاح مظلة البيروقراطية والحريات المدنية. | In the following days, Charter 77 and other groups united to become the Civic Forum, an umbrella group championing bureaucratic reform and civil liberties. |
وعلى هذا فإن آسيا تميل إلى مناصرة الوضع الراهن، بينما تميل أوروبا إلى مناصرة التعديل والتغيير. | On that count, Asia tends to be a status quo continent, while Europe is a revisionist one. |
إن بلجيكا مناصرة قوية لتعددية الأطراف الفعالة. | Belgium is a strong advocate of efficient multilateralism. |
الفصل العنصري وإلى مناصرة إقامة جنوب افريقيا | apartheid and support for the establishment of a |
و أفترض أننى مناصرة للبيئة بصورة أنانية | And I suppose I'm a selfish environmentalist. |
ت نسب إليه مجموعة كبيرة من الأعمال في نظرية الزمر. | He is responsible for a great body of work in group theory. |
ويحاول المنشقون والمعارضون استخدامها لملاحقة أجندة مناصرة للديمقراطية. | Dissidents try to use them to pursue a democratic agenda. |
وستشمل الشراكات أنشطة مناصرة (إذكاء الوعي) وبناء القدرات. | The partnerships would include advocacy activities (awareness raising) and capacity building. |
لم تكن والدتي مناصرة لحقوق المرأة في منزلنا فحسب | But she was not the only feminist in the house. |
رابعا مجموعة مختارة من تطبيقات الأعمال التجارية الإلكترونية الأبعاد الدولية والإنمائية | This section deals with three related aspects of e business that are fundamental for ICT supported economic growth and development Internet security and risk management the treatment of illicit Internet activity and information asymmetry in developing economies. |
إذا كانت في مجموعة الأعمال الفنية، وقد يكون نقد لأداة قتل. | If it's in the art collection, it might be a critique of the killing instrument. |
(توقيع) فرانسيسكو خوسيه ألونسو رودريغس رئيس رابطة مناصرة حقوق الإنسان | (Signed) Francisco José Alonso Rodríguez President La Liga Pro Derechos Humanos |
مجموعة الـ 77 (تخطيط البرامج (البند 125 من جدول الأعمال) (اللجنة الثانية)) | Group of 77 (programme planning (agenda item 125) (Second Committee)) |
البند 55 من جدول الأعمال مجموعة البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة (تابع) | Agenda item 55 Groups of countries in special situations (continued) |
وفي هذا مناصرة للعدل ومكافحة للإفلات من العقاب وتعزيز للمصالحة الوطنية. | This would advance the cause of justice, combat impunity and promote national reconciliation. |
وستواصل نيبال على الدوام رفع صوتها عاليا مناصرة للحرية والمساواة والعدالة. | Nepal will always continue to raise its voice for freedom, equality and justice. |
وأود فقط أن أضيف أن مناصرة المرأة جريمة أيضا في بورتوريكو. | I wish merely to add that in Puerto Rico it is also a crime to be a feminist. |
وهذه يمكن وصفها بأنها معونة ومساعدة مباشرتين، وأنشطة اعﻻمية وأعمال مناصرة. | These can be characterized as direct aid and assistance, information activities and advocacy work. |
النظر في مجموعة الأعمال الأخرى المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض، والآليات المناسبة لذلك. | Consider the range of, and suitable mechanisms for, further work on near Earth objects. |
قبل ستة أشهر، جمعت مجموعة من الناشطين في مجال الأعمال التجارية للانضمام إلى | Six months ago, a group of business activists gathered together to join with the |
إن مناصرة قضاياهم هي الفرصة العظمى أمام جيلنا، وعلينا أن نغتنمها معا. | Promoting their cause is our generation apos s great opportunity, and we must do it together. |
إذا أنا أشرف على هذا الموقع للمراهقات. أنا نسوية (مناصرة لحقوق المرأة). | So I edit this site for teenage girls. I'm a feminist. |
مثل غفران الذنوب، مباركة الزيجات، وسماع صلواتنا.. ..مناصرة جانبنا من الحروب.. (ضحك) | like forgive sins, bless marriages, listen to prayers favor our side in a war (Laughter) disapprove of our sex lives, and so on. |
مثل غفران الذنوب، مباركة الزيجات، وسماع صلواتنا.. ..مناصرة جانبنا من الحروب.. (ضحك) | like forgive sins, bless marriages, listen to prayers favor our side in a war (Laughter) |
مجموعة ورشة عمل رباس، تعرض أحدث الأمثلة من الأعمال الفنية الرائعة على مدونتها الخاصة. | The group, Repas Workshop, presents the most recent examples of their impressive graffiti artworks in a blog. |
كان مؤلف مجموعة غنية من الأعمال، بما في ذلك كتاب محمد ، سيرة نبي الإسلام. | He was the author of a body of work, including the book Muhammad , a biography of the prophet of Islam. |
رابعا مجموعة مختارة من تطبيقات الأعمال التجارية الإلكترونية الأبعاد الدولية والإنمائية 48 67 19 | Selected e business applications international and development dimensions 17 |
أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير، اتخذت مجموعة من الأعمال الإيجابية من أجل المرأة. | During the period covered by this Report, a series of affirmative actions for women were taken. |
هاء مجال التركيز 5 الدعوة إلى وضع سياسات وتكوين شراكات مناصرة لحقوق الطفل | E. Focus area 5 Policy advocacy and partnerships for children's rights |
وتنبني على مجموعة من الاستعراضات الاستراتيجية التي أجرتها الشعبة خلال الأعمال التحضيرية لخطة العمل والميزانية. | It incorporates a series of strategic reviews that took place within PSD during work plan and budget preparation. |
هذه العبارة الأعمال اللازم تنفيذها روجها أول مرة كلايون كريستنسن، الذي أل ف مجموعة من الكتب. | This phrase jobs to be done was first popularized by Clayton Christensen, who wrote a series of books. |
وأظن أن قلوب صناع القرار السياسي في الأسواق الناشئة تمثل إلى مناصرة الخيار الأول. | I suspect that emerging market policymakers hearts are advocating the former. |
27 وقدمت جمعية أصدقاء الأرض الدولية تقريرا بعنوان بيئتنا وحقوقنا مناصرة الأرض وسكانها (13). | Friends of the Earth International submitted a publication entitled Our Environment, Our Rights Standing up for People and the Planet. |
أصف نفسي أنني مناصرة للمرأة ولست نسوية ولكني أحمل أيضا عضوة في الجماعة النسوية | I describe myself as a womanist, rather than a feminist, but I'm also a card carrying feminist. |
مجموعة الـ 77 (مشاورات بشأن مشروع القرار المتعلق بالأسرة، في إطار البند 62 من جدول الأعمال) | Group of 77 (consultations on the draft resolution on the family, under agenda item 62) |
مجموعة الـ 77 (مشاورات بشأن مشروع القرار المتعلق بالشيخوخة، في إطار البند 63 من جدول الأعمال) | Group of 77 (consultations on the draft resolution on ageing, under agenda item 63) |
وفي بعض الحالات رك زت اليونيسيف على مناصرة الأطفال داخل المنتديات الاستشارية المعنية بالنهج القطاعي الشامل. | In some cases, UNICEF focused on advocacy for children within SWAp consultative forums. |
فرانسيسكو خوسيه ألونسورد رودريغس، رابطة مناصرة حقوق الإنسان (A C.4 60 5 Add.5) | Francisco José Alonso Rodríguez, Liga Pro Derechos Humanos (A C.4 60 5 Add.5) |
23 وشاركت وسائط الإعلام في كل مشاورة إقليمية واضطلعت بدور المدافعين في مناصرة هذه القضية. | The media participated in each regional consultation and also played a role as advocates in promoting the issues. |
وأن الوقوف في جانب حكم القانون لا يعني الوقوف ضد إسرائيل، وإنما يعني مناصرة السلام. | Standing up for the rule of law is not being anti Israel it is being pro peace. |
وتظل وكالات الأمم المتحدة ومنظماتها شركاء هامين في مناصرة الدعم الدولي لأفريقيا وإيصال هذا الدعم. | United Nations agencies and organizations remain important partners in advocating for, and the delivery of, international support for Africa. |
تفاعل مؤيدو رجل الأعمال والعقارات المصري مع الحكم على الفيس بوك في مجموعة Free Hesham Talaat Moustafa . | The Egyptian real estate tycoon s supporters on Facebook, reacted to the verdict on Free Hesham Talaat Moustafa group as well. |
أولا، يؤيد التحالف البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة الـ 77 بشأن هذا البند من جدول الأعمال. | First, AOSIS associates itself with the statement made by the Chairman of the Group of 77 on this agenda item. |
مجموعة الـ 77 (مشاورات بشأن مشروع القرار المتعلق بالتنمية الاجتماعية، في إطار البند 61 من جدول الأعمال) | Group of 77 (consultations on the draft resolution on social development, under agenda item 61) |
مجموعة الـ 77 (مشاورات بشأن مشروع القرار المتعلقة بالتنمية الاجتماعية، في إطار البند 61 من جدول الأعمال) | Group of 77 (consultations on the draft resolution on social development, under agenda item 61) |
عمليات البحث ذات الصلة : إلى سياسات مناصرة - مدير مجموعة الأعمال - تطوير الأعمال مجموعة - مجموعة تطوير الأعمال - مجموعة الأعمال التجارية - مجموعة المعلوماتية الأعمال - مجموعة من الأعمال الفنية - مجموعة من رجال الأعمال - مجموعة من رجال الأعمال - مجموعة مجموعة مجموعة - مجموعة مجموعة - مجموعة مجموعة - مجموعة مجموعة