ترجمة "مجموعة مجلس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مجلس - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجلس - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجلس - ترجمة : مجلس - ترجمة : مجموعة مجلس - ترجمة : مجموعة - ترجمة : مجموعة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(15) مجلس أوروبا، مجموعة المعاهدات الأوروبية، رقم 173. | Council of Europe, European Treaty Series, No. 173. |
بواسطة مجموعة، طاقم، مجلس أو لجنة ولكنى أود أن أقوم بهذة العملية | I'll never be given a job by any group, board, council, or committee but I would like to do this job. |
وهو يقوم كل سنة باستعراض أعمال المركز، ويقدم تقريرا عن ذلك الى مجلس التجارة والتنمية وكذلك مجلس مجموعة quot غات quot . | The Group reviews the work of the Centre annually and reports to the Trade and Development Board and the GATT Council. 11B. |
بل هو مجرد تقرير مستقل أعده مجموعة من الخبراء ليتم تقديمه إلى مجلس الأمن. | It is an independent expert report to be submitted to the Security Council. |
عضو مجلس ادارة المركز اﻻفريقي للدراسات العليا في التنظيم، مجموعة دول غربي افريقيا، داكار. | Member of the Board of Governors of the African Centre for Higher Studies in Management (CESAG), Economic Community of West African States, Dakar. |
واﻷردن يضم صوته إلى مجموعة البلدان التي دعت إلى إعادة تقييم بنية مجلس اﻷمن. | Jordan adds its voice to the host of countries that have called for a reassessment of the structure of the Security Council. |
ويلتزم أعضاء مجموعة العشرين ببيان مجموعة العشرين الذي وقعت عليه والذي يقضي بتنفيذ القرارات النهائية التي توصل إليها مجلس الاستقرار المالي على أساس عالمي. | The G 20 s member states are committed by the G 20 statement that they signed to implement the FSB s conclusions on a worldwide basis. |
وتؤيد المجموعة البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة دول أوروبا الشرقية بشأن إصلاح مجلس الأمن. | The GUUAM Group associate itself with the statement delivered by the Chairman of the Group of Eastern European States on the issue of the reform of the Security Council. |
وقد اقترحت مجموعة من البلدان في 31 آذار مارس خطة عمل بشأن إصلاح مجلس الأمن. | On 31 March, a group of countries proposed a plan of action regarding Security Council reform. |
عندما حصلت على مجموعة قالت انها تعبت من أجل الفيلة وأغلقت الباب من مجلس الوزراء. | When she got tired she set the elephants in order and shut the door of the cabinet. |
كما بادر مجلس العلماء، الذي يتألف من مجموعة من رجال الدين البارزين، إلى تقديم الدعم أيضا. | The Ulema Council, a group of influential clerics, has given its backing as well. |
ويتعين على قمة مجموعة العشرين التالية أن تعمل على إدخال إصلاحات جوهرية على مجلس الاستقرار المالي. | The next G 20 summit should implement a fundamental reform of the FSB. |
وذ كر أن اللجنة، باعتبارها هيئة حكومية دولية، قد أقامت مجموعة خاصة من العلاقات مع مجلس الأمن. | As an inter governmental body, the ICRC had developed a special set of relationships with the Security Council. |
232 وقال ممثل الاتحاد الروسي إن قرار مجلس الأمن المعني قد اتخذ قبل إنشاء مجموعة مينسك. | The representative of the Russian Federation said that the Security Council resolution in question had been adopted prior to the establishment of the Minsk Group. |
وقال إن الاتحاد الروسي يشارك بنشاط في هذا العمل في مجلس الأمن، وفي سياق مجموعة الثمانية. | The Russian Federation was participating actively in that work in the Security Council and in the context of the Group of Eight. |
127 وقال ممثل الاتحاد الروسي إن قرار مجلس الأمن المعني قد اتخذ قبل إنشاء مجموعة مينسك. | The representative of the Russian Federation said that the Security Council resolution in question had been adopted prior to the establishment of the Minsk Group. |
إن مالطة ملتزمة بالتعاون الدولي، وهي عضو فــي اﻻنتربـــول وفـــي مجلس التعاون الجمركي وفي مجموعة بومبيدو. | Malta is committed to international cooperation. It is a member of INTERPOL, the Customs Cooperation Council and the Pompidou Group. |
وباﻻضافة الى ذلك، فإننا نتعاون بفعالية مع المنظمات اﻷوروبية مثل مجلس أوروبا وبصفة خاصة مجموعة بومبيدو. | Moreover, we cooperate effectively with European organizations, such as the Council of Europe, especially the Pompidou Group. |
(ل) اتفاقية القانون المدني المتعلقة بالفساد، التي اعتمدتها لجنة وزراء مجلس أوروبا في 9 أيلول سبتمبر 1999( 1 ) مجلس أوروبا، مجموعة المعاهدات الأوروبية، الرقم 174.) | (l) Civil Law Convention on Corruption adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe on 9 September 1999 Council of Europe, European Treaty Series, No. 174. |
وإذ تحيط علما بقرار مجلس الأمن 1431 (2002) بشأن إنشاء مجموعة من القضاة المخصصين للمحكمة الدولية لرواندا، | Taking note of Security Council resolution 1431 (2002) on the establishment of ad litem judges for the International Tribunal for Rwanda, |
وقد تتمثل الخطوة الأولى في تشكيل مجموعة اتصال في المنطقة، بتفويض من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة. | A first step could be establishing a contact group for the region, authorized by the United Nations Security Council. |
23 قرر المجلس، بناء على طلب مجموعة بلدان أوروبا الغربية ودول أخرى، إنه إذا لم تكن سويسرا عضوا في مجلس الإدارة في عام 2006، فيحل محل السيد نوبس ممثل لدولة عضو في مجلس الإدارة من مجموعة بلدان أوروبا الغربية ودول أخرى. | Pursuant to a request by the group of Western European and other States, the Council decided that, in the event that Switzerland was not a member of the Governing Council in 2006, Mr. Nobs would be replaced by a representative of a State member of the Governing Council from the group of Western European and other States. |
فالآن تحولت قوة حق النقض فعليا من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة إلى مجموعة السبع والسبعين زائد الصين. | Veto power is effectively shifting from the UN Security Council to G 77 plus China. |
وعلى الصعيد الدولي يقوم مجلس الشباب الوطني في بلدنا بالتعاون مع مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية بشأن هدفين. | At the international level, our National Youth Council has been cooperating with the Community of Portuguese speaking Countries on two objectives. |
مجموعة التأهيل (مجموعة ريهاب) | PanAmerican PanAfrican Association (1999 2002) |
مجموعة التأهيل (مجموعة ريهاب) | National Council of Women in Great Britain |
وهناك مجموعة أ خرى , مجموعة أكبر ... | Then there's another group, bigger group. |
وهناك مجموعة أ خرى , مجموعة أكبر ... | That's the first group, quite small. Then there's another bigger group. |
بيد أن تنفيذ هذا القرار يتوقف على موافقة مجلس صيانة الدستور، حيث شنت مجموعة من مؤيدي الرئيس هجوما مضادا. | But this decision is contingent on the approval of the Guardian Council, where a group of the president s supporters have launched a counter attack. |
وفي هذه اللحظة، يعكف مجلس الاستقرار المالي، الذي تضم عضويته بلدان مجموعة العشرين، على صياغة المبادرات في هذا المجال. | At the moment, the Financial Stability Board, whose members include the G 20 countries, mainly pursues initiatives in this field. |
٨ وقد أدى ظهور مجموعة جديدة في المنطقة الجنوبية الشرقية، هي مجلس ليبريا للسلم، وما أشيع عن تشكيل مجموعة أخرى في لوفا العليا، هي قوة دفاع ليبريا، الى تعقيد الموقف السياسي. | English Page The emergence of a new group in the south east, the Liberia Peace Council, and the reported formation of another group in Upper Lofa, the Liberia Defense Force, have complicated the political scene. |
لدي هنا مجموعة، وهذه مجموعة ثانية مجموعة ثالثة، وهذه المجموعة الرابعة | I have one group of two, two groups of two, three groups of two, four groups of two. |
مجموعة التأهيل (مجموعة ريهاب) (2000 2003) | Minnesota Advocates For Human Rights (2000 2003) |
وأود أن أؤكد مرة أخرى على أن الاقتراح المقدم من مجموعة الأربعة لإصلاح مجلس الأمن يتضمن، كعنصر حيوي، حكما للمراجعة. | Let me stress once more that the group of four proposal for Security Council reform contains, as a vital element, a review clause. |
وتأييد ساموا لمشروع قرار مجموعة الأربعة يرتكز بصورة راسخة على دعمنا القاطع لتوسيع مجلس الأمن بفئتي عضويته الدائمة وغير الدائمة. | Samoa's support for the group of four draft resolution is firmly rooted in our unequivocal support for the enlargement of the Security Council in both the permanent and non permanent categories of membership. |
كما نثني على جهوده في تقديم مجموعة مماثلة من المقترحات والأفكار الملموسة حول الإصلاحات المؤسسية، ولا سيما إصلاح مجلس الأمن. | We also commend his effort to present us with a matching set of concrete proposals and ideas on institutional reform, in particular that of the Security Council. |
وقد شارك بلدنا في تقديم قرار مجلس الأمن 1540 (2004) وفي خطة عمل مجموعة البلدان الثمانية في مجال عدم الانتشار. | Our country co sponsored Security Council resolution 1540 (2004) and the Group of Eight (G 8) Plan of Action in the field of non proliferation, and participates in the Proliferation Security Initiative (PSI). |
وأدلى ببيانات أيضا الجماعة الأوروبية وكل من المراقب عن مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ والمراقب عن مجلس أوروبا. | Statements were also made by the European Community and by the observers for the African, Caribbean and Pacific Group and the Council of Europe. |
وهذا هو رد أرمينيا على قرار مجلس اﻷمن ٨٢٢ )١٩٩٣(، وعلى مبادرة السلم التي اتخذها اﻷعضاء التسعة في مجموعة مينسك. | This is Armenia apos s response to Security Council resolution 822 (1993) and to the peace initiative of the quot nine quot . |
ويحظى الطلب المتزايد لكي يقوم مجلس اﻷمن بفرض اﻻحترام الفعلي للميثاق في الحاﻻت المذكورة آنفا بتأييد مجموعة الدول اﻹثنتي عشرة. | The Twelve support the increased potential of the United Nations to actually exact compliance with the Charter in the above mentioned instances. |
وقد تأكد ذلك باعتماد قرار مجلس الأمن 1625 (2005)، المعني بتعزيز فعالية دور مجلس الأمن في منع نشوب النزاعات المسلحة لا سيما في أفريقيا، والمتخذ في قمة مجلس الأمن المعقودة في 14 أيلول سبتمبر، والمقدم من مجموعة الدول الأفريقية. | This has been confirmed by the adoption at the 14 September Security Council summit of Council resolution 1625 (2005), on strengthening the effectiveness of the Security Council's role in conflict prevention, particularly in Africa, sponsored by the Group of African States. |
أننا كلنا متطابقين في مجموعة أي مجموعة | Were we even a group? What group? |
مجموعة معدات طﻻء المركبات مجموعة أدوات كهربائية | Vehicle painting equipment set 9 300 2 700 |
مجموعة CL المالية هي أكبر مجموعة كريبيه | CL Financial is the Caribbean's largest ever conglomerate, okay? |
وأعقب ذلك أحاديث مكثفة عن الحليب الصيني، وانهارت مجموعة سانلو ديري، وأعد م اثنان من موردي مجموعة سانلو، وصدر الحكم على رئيسة المجموعة بالسجن مدى الحياة، واستن مجلس الشعب الصيني قانونا جديدا لسلامة الغذاء. | Two of Sanlu s suppliers were executed, and its chairwoman was sentenced to life in prison. China s National People s Congress enacted a new food safety law. |
عمليات البحث ذات الصلة : مجلس مجموعة - مجلس إدارة مجموعة - مجلس مجلس - مجموعة مجموعة مجموعة - مجموعة مجموعة - مجموعة مجموعة - مجموعة مجموعة