ترجمة "مجديا ماليا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أمامكم طلق واحد فليكن مجديا | You've got one more shot. Make it good. |
ويحتاج السعر للهبوط أكثر ليكون مجديا | And it really needed to get much lower than that to be cost effective. |
ويحتاج السعر للهبوط أكثر ليكون مجديا | And it needed to get much lower to be cost effective. |
ماليا وساشا. | Malia and Sasha. |
رعايتك ماليا | Bought a piece of you? |
هل سيكون مجديا أن أقترح أن ننام قليلا | Would it do any good for me to suggest that we bed down for a while? |
لذلك، لم يعتبر معظم أعضاء المكتب هذا الخيار مجديا. | Therefore, this option was not considered feasible by most members of the Bureau. |
ولكن ارجو ان يكون عملك مجديا من اجل مصلحتك | But I hope your hunch turns out to be a good one, for your sake. |
إساءة معاملة الأطفال ماليا | Fiscal Child Abuse |
وكانت أوروبا مفتتة ماليا. | Europe was fragmenting financially. |
وكل ذلك مكلف ماليا. | All that costs money. |
نعم ، نحن مكتفون ماليا | We're fully financed. |
وهذا يتطلب عبئا ماليا كبيرا. | This entails a considerable financial burden. |
غ. ماليا )جمهورية تنزانيا المتحدة( | Vice Chairman cum Rapporteur Mr. Frederick E. G. Mallya (United Republic of Tanzania) |
نحن ضائقون ماليا لتطوير آلاتنا | We're tight with money upgrading our tools. |
إن التقرير يذكر أن اﻻعتماد على التبرعات وحده لم يعد مجديا. | The report states that reliance on voluntary contributions alone is no longer feasible. |
صغيرتي إن كان ما يزال مجديا فلأدعه يعمل و لأدعه يمر | If it works, it works, baby. |
ولم تعين الهيئة مديرا ماليا مستقلا. | A proper financial audit is needed to ensure transparency. |
وكل هذه اﻷعمال تعني عبئا ماليا. | All this work means a financial burden. |
نحن ندعم ماليا صناعات الوقود الاحفوري. | We subsidize the fossil fuel industries. |
و أدركت أنه يجب القيام بشئ لأن الأمر لم يكن مجديا بالفعل. | And I realized that we had to do something 'cause it wasn't working just as it was. |
وسوف تبدي أيضا استعدادها لمساعدة الغرب ماليا. | They will also signal willingness to help the West financially. |
يجب أن تخلق اﻻصﻻحات أساسا ماليا قويا. | The reforms have to create a strong financial basis. |
لذلك هو دائما ديكتاتورية نخبوية ، الأثرياء ماليا. | So it's always a dictatorship of the elitist, the financially wealthy. |
اذن لصنعت وقفا ماليا للفتيات المغرقات بالمياه | So I'll set up a foundation for waterlogged girls. |
إذن، نود أن نعرب عن شكوكنا فيما إذا كان مجديا أن نناقش اقتراحكم. | So we would like to express our doubt as to whether it is useful to discuss your proposal any further. |
وبالنظر إلى قيود الميزانية، لا تشكل الاستعانة بشركة خارجية للقيام بذلك خيارا مجديا. | Given budgetary limitations, employing an external company to do so is not a viable option. |
ولكي يكون هذا الدور مجديا فإن من الضروري إظهار التزام أكبر بـــدور المحكمــة، | For such a role to be effective, it is essential to demonstrate more commitment to the role of the Court and to have recourse to it more often in the settlement of disputes. |
والمفوضية تتولى ماليا إعداد وثيقة تتضمن هذه الأفكار. | Her Office was currently preparing a document in which those ideas were being developed. |
ويقدم الاتحاد أيضا دعما ماليا كبيرا لتنظيم الانتخابات. | The European Union is also providing substantial financial support for the organization of elections. |
هل اعطوك مغلفا ماليا والقوا عليك دلو ماء | Did they throw a white envelope filled with money at you? Did they throw water at your face? |
شخص إسمه لاندستروم قام بمساعدتكم ماليا أليس كذلك | A guy called Lundström helped you financially, didn't he? |
لايوجد شيء منها صعب , ولا حتى مكلف ماليا . | None of it's hard. None of it costs money. |
إن يقظتنا المستمرة هي خير ضمان لنا بأن يصبح برنامج العمل برنامجا مجديا حقا. | It is in our sustained vigilance that we might better guarantee that the Programme of Action will become meaningful. |
5 وأقر الفريق العامل بأن الحوار بينه وبين أعضاء الأمم المتحدة بصفة أعم سيكون مجديا. | The working group agreed that dialogue between it and the wider membership of the United Nations would be advantageous. |
والمجتمع الدولي يقدم دعما ماليا وسياسيا كبيرا لهذه الجهود. | The international community is providing significant financial and political support for those efforts. |
إن القيام بذلك سيتطلب من نيوزيلندا التزاما ماليا كبيرا. | For New Zealand, that exercise alone will entail a significant financial commitment. |
محطمين ماليا وعاطفيا لأنهم أعطوا أموالهم وإيمانهم لهؤلاء الناس. | They're ruined financially and emotionally because they've given their money and their faith to these people. |
ماليا ، إذا نظرنا على المدى الطويل ، فهي ناجحة فعلا. | Financially, seen over the long term, it was actually successful. |
ما إعتقد بأنني سأكون في الحالة نفسها كك ماليا. | Never thought I'd be in the same boat as you financially. |
وترى اليونيسيف أن دمج خدمات الشراء القائمة في مختلف الوكالات في مرفق وحيد للمشتريات ليس مجديا. | UNICEF finds that merging procurement services of various agencies into a single procurement facility is not feasible. |
وعلى الرغم من الافتقار إلى مثل هذا التوافق في الآراء، فإن العمل المضطلع به كان مجديا. | Despite the lack of such consensus, the work accomplished had been useful. |
والتقيد الشديد بهذا المبدأ هو الأساس بالنسبة لاستقرار المنظمة ماليا. | Strict compliance with that principle was the basis for the Organization's financial stability. |
وتمث ل حصة اليونيدو متطلبا ماليا إضافيا قدره 0.12 مليون يورو. | hence represents a security expenditure amounts to 1.5 million. UNIDO's share of this cost item equals 0.24 million. |
كذلك تشارك أوكرانيا، ماليا وعلميا، في عدة مشاريع فضائية أخرى. | Ukraine also participated, both financially and scientifically, in several other space projects. |
عمليات البحث ذات الصلة : خيارا مجديا - شيئا مجديا - استثمارا مجديا - المشروع مجديا - مجديا على الإطلاق - مجديا بالنسبة لك - لا يعتبر مجديا - معظم خيارا مجديا - آمنة ماليا - بالأسى ماليا - مقيدة ماليا - قوية ماليا