ترجمة "مجديا ماليا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ماليا - ترجمة : مجديا ماليا - ترجمة : ماليا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أمامكم طلق واحد فليكن مجديا
You've got one more shot. Make it good.
ويحتاج السعر للهبوط أكثر ليكون مجديا
And it really needed to get much lower than that to be cost effective.
ويحتاج السعر للهبوط أكثر ليكون مجديا
And it needed to get much lower to be cost effective.
ماليا وساشا.
Malia and Sasha.
رعايتك ماليا
Bought a piece of you?
هل سيكون مجديا أن أقترح أن ننام قليلا
Would it do any good for me to suggest that we bed down for a while?
لذلك، لم يعتبر معظم أعضاء المكتب هذا الخيار مجديا.
Therefore, this option was not considered feasible by most members of the Bureau.
ولكن ارجو ان يكون عملك مجديا من اجل مصلحتك
But I hope your hunch turns out to be a good one, for your sake.
إساءة معاملة الأطفال ماليا
Fiscal Child Abuse
وكانت أوروبا مفتتة ماليا.
Europe was fragmenting financially.
وكل ذلك مكلف ماليا.
All that costs money.
نعم ، نحن مكتفون ماليا
We're fully financed.
وهذا يتطلب عبئا ماليا كبيرا.
This entails a considerable financial burden.
غ. ماليا )جمهورية تنزانيا المتحدة(
Vice Chairman cum Rapporteur Mr. Frederick E. G. Mallya (United Republic of Tanzania)
نحن ضائقون ماليا لتطوير آلاتنا
We're tight with money upgrading our tools.
إن التقرير يذكر أن اﻻعتماد على التبرعات وحده لم يعد مجديا.
The report states that reliance on voluntary contributions alone is no longer feasible.
صغيرتي إن كان ما يزال مجديا فلأدعه يعمل و لأدعه يمر
If it works, it works, baby.
ولم تعين الهيئة مديرا ماليا مستقلا.
A proper financial audit is needed to ensure transparency.
وكل هذه اﻷعمال تعني عبئا ماليا.
All this work means a financial burden.
نحن ندعم ماليا صناعات الوقود الاحفوري.
We subsidize the fossil fuel industries.
و أدركت أنه يجب القيام بشئ لأن الأمر لم يكن مجديا بالفعل.
And I realized that we had to do something 'cause it wasn't working just as it was.
وسوف تبدي أيضا استعدادها لمساعدة الغرب ماليا.
They will also signal willingness to help the West financially.
يجب أن تخلق اﻻصﻻحات أساسا ماليا قويا.
The reforms have to create a strong financial basis.
لذلك هو دائما ديكتاتورية نخبوية ، الأثرياء ماليا.
So it's always a dictatorship of the elitist, the financially wealthy.
اذن لصنعت وقفا ماليا للفتيات المغرقات بالمياه
So I'll set up a foundation for waterlogged girls.
إذن، نود أن نعرب عن شكوكنا فيما إذا كان مجديا أن نناقش اقتراحكم.
So we would like to express our doubt as to whether it is useful to discuss your proposal any further.
وبالنظر إلى قيود الميزانية، لا تشكل الاستعانة بشركة خارجية للقيام بذلك خيارا مجديا.
Given budgetary limitations, employing an external company to do so is not a viable option.
ولكي يكون هذا الدور مجديا فإن من الضروري إظهار التزام أكبر بـــدور المحكمــة،
For such a role to be effective, it is essential to demonstrate more commitment to the role of the Court and to have recourse to it more often in the settlement of disputes.
والمفوضية تتولى ماليا إعداد وثيقة تتضمن هذه الأفكار.
Her Office was currently preparing a document in which those ideas were being developed.
ويقدم الاتحاد أيضا دعما ماليا كبيرا لتنظيم الانتخابات.
The European Union is also providing substantial financial support for the organization of elections.
هل اعطوك مغلفا ماليا والقوا عليك دلو ماء
Did they throw a white envelope filled with money at you? Did they throw water at your face?
شخص إسمه لاندستروم قام بمساعدتكم ماليا أليس كذلك
A guy called Lundström helped you financially, didn't he?
لايوجد شيء منها صعب , ولا حتى مكلف ماليا .
None of it's hard. None of it costs money.
إن يقظتنا المستمرة هي خير ضمان لنا بأن يصبح برنامج العمل برنامجا مجديا حقا.
It is in our sustained vigilance that we might better guarantee that the Programme of Action will become meaningful.
5 وأقر الفريق العامل بأن الحوار بينه وبين أعضاء الأمم المتحدة بصفة أعم سيكون مجديا.
The working group agreed that dialogue between it and the wider membership of the United Nations would be advantageous.
والمجتمع الدولي يقدم دعما ماليا وسياسيا كبيرا لهذه الجهود.
The international community is providing significant financial and political support for those efforts.
إن القيام بذلك سيتطلب من نيوزيلندا التزاما ماليا كبيرا.
For New Zealand, that exercise alone will entail a significant financial commitment.
محطمين ماليا وعاطفيا لأنهم أعطوا أموالهم وإيمانهم لهؤلاء الناس.
They're ruined financially and emotionally because they've given their money and their faith to these people.
ماليا ، إذا نظرنا على المدى الطويل ، فهي ناجحة فعلا.
Financially, seen over the long term, it was actually successful.
ما إعتقد بأنني سأكون في الحالة نفسها كك ماليا.
Never thought I'd be in the same boat as you financially.
وترى اليونيسيف أن دمج خدمات الشراء القائمة في مختلف الوكالات في مرفق وحيد للمشتريات ليس مجديا.
UNICEF finds that merging procurement services of various agencies into a single procurement facility is not feasible.
وعلى الرغم من الافتقار إلى مثل هذا التوافق في الآراء، فإن العمل المضطلع به كان مجديا.
Despite the lack of such consensus, the work accomplished had been useful.
والتقيد الشديد بهذا المبدأ هو الأساس بالنسبة لاستقرار المنظمة ماليا.
Strict compliance with that principle was the basis for the Organization's financial stability.
وتمث ل حصة اليونيدو متطلبا ماليا إضافيا قدره 0.12 مليون يورو.
hence represents a security expenditure amounts to 1.5 million. UNIDO's share of this cost item equals 0.24 million.
كذلك تشارك أوكرانيا، ماليا وعلميا، في عدة مشاريع فضائية أخرى.
Ukraine also participated, both financially and scientifically, in several other space projects.

 

عمليات البحث ذات الصلة : خيارا مجديا - شيئا مجديا - استثمارا مجديا - المشروع مجديا - مجديا على الإطلاق - مجديا بالنسبة لك - لا يعتبر مجديا - معظم خيارا مجديا - آمنة ماليا - بالأسى ماليا - مقيدة ماليا - قوية ماليا