ترجمة "مقيدة ماليا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مقيدة - ترجمة : مقيدة - ترجمة : ماليا - ترجمة : مقيدة - ترجمة : مقيدة ماليا - ترجمة : مقيدة - ترجمة : ماليا - ترجمة : مقيدة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مقيدة | On a leash? |
ماليا وساشا. | Malia and Sasha. |
رعايتك ماليا | Bought a piece of you? |
وستظل معونتنا غير مقيدة. | Our aid will remain untied. |
(الميزات مقيدة بحسب البلد) | (features limited by country) |
هذه العربات مقيدة معا | These wagons chained together |
إساءة معاملة الأطفال ماليا | Fiscal Child Abuse |
وكانت أوروبا مفتتة ماليا. | Europe was fragmenting financially. |
وكل ذلك مكلف ماليا. | All that costs money. |
نعم ، نحن مكتفون ماليا | We're fully financed. |
وهذا يتطلب عبئا ماليا كبيرا. | This entails a considerable financial burden. |
غ. ماليا )جمهورية تنزانيا المتحدة( | Vice Chairman cum Rapporteur Mr. Frederick E. G. Mallya (United Republic of Tanzania) |
نحن ضائقون ماليا لتطوير آلاتنا | We're tight with money upgrading our tools. |
وخﻻل الرحلة كانت أيدينا وأقدامنا مقيدة. | During the journey, our hands and our feet were tied. |
إنها مقيدة في المستقبل. أنها ضعيفة. | It's off in the future. It's weak. |
عشرون سنة طويلة على عصابة مقيدة | Atwenty long years on a chain gang |
ولم تعين الهيئة مديرا ماليا مستقلا. | A proper financial audit is needed to ensure transparency. |
وكل هذه اﻷعمال تعني عبئا ماليا. | All this work means a financial burden. |
نحن ندعم ماليا صناعات الوقود الاحفوري. | We subsidize the fossil fuel industries. |
واليوم أصبحت الهجرة مقيدة إلى حد كبير. | Today, migration is extremely circumscribed. |
عادات قديمة وجديدة وحداثة مقيدة تخوض صراعا . | Old and new, traditions and modernity, are locked in a struggle. |
ملك مقيدة واحد. ملك بيت ايل واحد. | the king of Makkedah, one the king of Bethel, one |
ملك مقيدة واحد. ملك بيت ايل واحد. | The king of Makkedah, one the king of Bethel, one |
وحياتها اليومية لا تزال مقيدة بقيود الحركة. | Their daily lives are still hampered by restrictions of movement. |
ويصلون معصوبي اﻷعين وأيديهم مقيدة خلف ظهورهم. | They would arrive blindfolded and with their hands tied behind their backs. |
صحيح انني كنت مقيدة تجاه الانشطة الجسدية | I was very limited by my condition, physically. |
رأيت الحياة تهرب مني و أصبحت مقيدة. | I'd seen my life slip away and become restricted. |
ماذا عن عار رؤيتك مقيدة مع المجرمين | What about the shame of seeing you parade with criminals? |
وطبقآ للقانون أنت مفترض أن تبقيها مقيدة | And according to the law, you're supposed to keep it on a leash. |
وسوف تبدي أيضا استعدادها لمساعدة الغرب ماليا. | They will also signal willingness to help the West financially. |
يجب أن تخلق اﻻصﻻحات أساسا ماليا قويا. | The reforms have to create a strong financial basis. |
لذلك هو دائما ديكتاتورية نخبوية ، الأثرياء ماليا. | So it's always a dictatorship of the elitist, the financially wealthy. |
اذن لصنعت وقفا ماليا للفتيات المغرقات بالمياه | So I'll set up a foundation for waterlogged girls. |
ولكن الحقيقة هي أن إسرائيل أصبحت مقيدة اليدين. | But the truth is that Israel s hands have been tied. |
بالنسبة لارمسترونغ، فان ساوثلاند غير مقيدة بحالتها المادي ة. | For Armstrong, Southland wasn't constrained by its material conditions. |
والمفوضية تتولى ماليا إعداد وثيقة تتضمن هذه الأفكار. | Her Office was currently preparing a document in which those ideas were being developed. |
ويقدم الاتحاد أيضا دعما ماليا كبيرا لتنظيم الانتخابات. | The European Union is also providing substantial financial support for the organization of elections. |
هل اعطوك مغلفا ماليا والقوا عليك دلو ماء | Did they throw a white envelope filled with money at you? Did they throw water at your face? |
شخص إسمه لاندستروم قام بمساعدتكم ماليا أليس كذلك | A guy called Lundström helped you financially, didn't he? |
لايوجد شيء منها صعب , ولا حتى مكلف ماليا . | None of it's hard. None of it costs money. |
عادة ما تكون قليلة, وعادة ما تكون مقيدة بالمواسم | They're often quite brief. They're often very seasonally constrained. |
فهرب اولئك الخمسة الملوك واختبأوا في مغارة في مقيدة. | These five kings fled, and hid themselves in the cave at Makkedah. |
فهرب اولئك الخمسة الملوك واختبأوا في مغارة في مقيدة. | But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah. |
وهي مقيدة أيضا في قدرتها على إيجاد التكنولوجيا المحلية. | They are also constrained in their capacity for endogenous technology creation. |
بيد أن حرية تنقل القوة داخل المنطقة مازالت مقيدة. | However, UNFICYP apos s freedom of movement within the area continued to be restricted. |
عمليات البحث ذات الصلة : آمنة ماليا - مجديا ماليا - بالأسى ماليا - قوية ماليا - مسؤولة ماليا - مستدامة ماليا - ضعيفة ماليا