ترجمة "متطلب جدا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : متطلب جدا - ترجمة : متطلب جدا - ترجمة : متطلب - ترجمة : متطلب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هناك 15 متطلب إدارة و 10 متطلبات تقنية. | There are 15 management requirements and 10 technical requirements. |
ونرى أنها متطلب أساسي لسد الثغرات المؤسسية الحالية. | We see it as a prerequisite for doing away with the existing institutional gap. |
وتحرير التجارة متطلب أساسي لتحقيق أهداف التنمية المستدامة. | Trade liberalization was a prerequisite for achieving the objectives of sustainable development. |
وأوضح أن هذا اﻹجراء غير متطلب إﻻ بالنسبة للخطة المتوسطة اﻷجل. | That procedure was required only for the medium term plan. |
هناك متطلب أساسي ثان ، وهو أن ننظر إلى الأمام بشكل أكثر فعالية. | A second requirement is that we look ahead more effectively. |
وي شار إلى ذلك بـ تعطيل استعادة ، وهو متطلب لعملية اختبار TRUE Brew. | This is referred to as Disable Restore , and is a requirement of the True Brew Test Process. |
نحتاج فيتامين د. الان أصبح متطلب على الأطفال أخذ جرعة محددة من الفيتامين | And we need vitamin D. It's now a requirement that children have a certain amount. |
الموهبة الفنية عادة ما تكون متطلب ثانوي عندما يتعلق الأمر بصناعة الأفلام في إيران. | The artistic gift is actually a secondary requirement when it comes to making films in Iran. |
قمنا بتوحيد 89 منهم إلى 25 بنكا بوضع متطلب زيادة رؤوس أموالهم رأس المال المساهم به. | We consolidated them from 89 to 25 banks by requiring that they increase their capital share capital. |
لقد قاموا باكتشاف كل شيء متطلب لتفكيك، فصل الأشياء، إعادة كتابة الدوائر، إعادة تحميل البرامج الثابتة، | They have figured out everything that's required to dismantle, take things apart, rewrite the circuitry, re flash the firmware, do whatever you want to with the phone, and they can fix anything so quickly. |
فالعضوية طوعية، والأشخاص الذين لا تعجبهم القواعد بوسعهم أن يرحلوا، أو يطردوا حيث لا ينطبق متطلب الإجراءات القانونية الواجبة. | Membership is voluntary, and people who don't like the rules can leave. Or they can be kicked out there is no requirement for due process. |
وعملية بناء السلام بعد انتهاء الصراع متطلب لمنع إعادة نشوب الصراعات القديمة ولإرساء الأساس اللازم للنمو الاقتصادي والتنمية، وبالتالي، تحقيق الاستقرار. | Sound post conflict peacebuilding is a requirement for the prevention of the reactivation of conflict and for laying the foundation for economic growth, development and, therefore, stability. |
الان , نحن قريبين جدا جدا جدا | Now, we're very very very very close here. |
حلوة جدا, حلوة جدا حلوة جدا | Too sweet, too sweet, too sweet. |
انت شخص سيئ جدا جدا جدا | You are a very, very, very bad person. |
وهي مدة قصيرة جدا جدا جدا. | That's really, really, really short. |
الآن خليكي حذرة جدا جدا جدا | Now, be very, very careful. |
وهذا هو السبيل الوحيد للتوفيق بين احتياج الصين المستمر إلى التصنيع وبين متطلب خفض الاختلال في توازنات الحساب الجاري في الاقتصاد العالمي. | They are the only way to reconcile China s continued need for industrialization with the world economy s requirement of lower current account imbalances. |
ولكن هذه القضية في طليعة اهتمامات الحزب الجمهوري، الأمر الذي يعكس عزم قادة الحزب على منع فرض أي متطلب من هذا القبيل. | But it is at the forefront of the Republican Party s concerns, reflecting its leaders determination to prevent any such requirement from taking effect. |
وأضافت أن التقرير يذكر أن الإذن المسبق للشريك متطلب بوجه عام قبل أن تتمكن المرأة من تلقي مساعدة في مجال تنظيم الأسرة. | The report stated that the partner's prior authorization was generally required before a woman could receive family planning assistance. |
ومن الجدير بالذكر أن تشجيع وتيسير المناقشة الحرة والحوار الحر بشأن هذا الموضوع الواسع النطاق متطلب أساسي لتحديد المسار الصحيح لنقل التكنولوجيا. | It is noteworthy that encouraging and facilitating open discussion and dialogue on this broad subject is a prerequisite to charting the true course of technology transfer. |
إن متطلب التوافق مع أحكام اﻻتفاقية كان أساسا لوضع قانون بولندي جديد يتعلق بالمناطق البحرية للبﻻد اعتمد في ٢١ آذار مارس ١٩٩١. | The requirement of conformity with the provisions of the Convention served as the basis for the drafting of a new Polish law concerning the country apos s maritime areas, which was adopted on 21 March 1991. |
وقد اقترفت شيئا سيئا جدا جدا جدا | And you did a very, very, very bad thing. |
جميل جدا جدا | So very sweet. |
بسيطة جدا جدا. | Very, very simple. |
قوي جدا, جدا | Very, very powerful. |
جدا ، جيد جدا | Very, very g |
وجافة جدا جدا. | And very dry too. |
سيئة جدا جدا. | Too bad too. |
معمرة جدا ، صغيرا جدا ، وضيعة جدا ، غبية جدا ، أنها لن تفعل ذلك. | Too old, too young, too scruffy, too stupid, and they won't do it. |
ولكن يجب ان تكون حذرا جدا، جدا، جدا | But you have to be very, very, very careful. |
ويجب على جميــع الدول اﻷعضاء أن تفعــل نفس الشيء ﻷن هذا متطلب أساسي إذا ما كان لﻷمم المتحدة أن تستجيب لمطالب العمل الدولي. | All Member States must do the same, as this is the essential requirement if the United Nations is to respond to demands for international action. |
إن إشاعة جو من اﻻستقرار السياسي في اﻷرض المحتلة متطلب أساسي من أجل إنجاح التنمية اﻻقتصادية، ولتشجيع اﻻستثمار المحلي والخارجي في اﻷرض المحتلة. | The creation of a climate of stability in the occupied territories is a prerequisite for success in the economic development process. |
جوزيف احضر رؤية مختلفة للغاية بالنسبة للشبكة و موزياك احضرت رؤية مختلفة للشبكة و هي كانت عن تصفح متطلب اكثر و مع صور | Joseph brought a very different vision to the web and Mosaic, brought a very different vision of the web and that was of a more consuming browsing. |
ولذلك أصبحت لدينا إنتاجية عالية جدا ، جودة عالية جدا بتكلفة منخفضة جدا جدا. | With the result we have very high productivity, very high quality at very, very low cost. |
انه مضحك جدا جدا. | It's quite too funny. |
وكنا سعداء جدا جدا. | And we were very, very happy. |
نموذج رائع جدا جدا | A very, very beautiful object. |
جيد جدا، جيد جدا. | Very good very good. |
إنها مهمة جدا جدا | It's very, very important. |
أحببت القاهرة جدا جدا | I loved Cairo very much. |
قاسية جدا وعصية جدا | Extra difficult. Extra hard. |
كبير جدا صغير جدا | Too old. Too young. |
و هي مفصلة جدا, جدا, جدا في داخل التصميم | It's very, very, very detailed inside with the design. |
والواقع أن بعض أكثر قصص النجاح الاقتصادي إثارة في عصرنا هذا ــ الصين بشكل خاص ــ تفشل في تلبية أكثر من متطلب واحد منها. | Indeed, some of the most spectacular economic success stories of our time China in particular fail to meet more than one. |
عمليات البحث ذات الصلة : متطلب الراتب - متطلب طارئ - جدا جدا - جميل جدا جدا - اسف جدا جدا