ترجمة "متطلبات توطين" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

توطين - ترجمة : توطين - ترجمة : توطين - ترجمة : متطلبات توطين - ترجمة : متطلبات توطين - ترجمة :
الكلمات الدالة : Requirements Requirement Demands Makings Satisfy

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفضﻻ عن ذلك، تواجه اثيوبيا متطلبات توطين ما يقرب من مليون شخص من العائدين اليها.
On top of this, Ethiopia has to cope with the requirements of settling close to 1 million returnees.
رعاية واعالة، توطين محلي
South 229 158 quot CM, LS
وأ عيد توطين بعض الشهود المستضعفين.
A few vulnerable witnesses were relocated.
وأعيد توطين ٩ أشخاص محليا.
Nine persons were settled locally.
إنو القصة قصة توطين فلسطينين
And displacing the Christians from Lebanon
متطلبات الإبلاغ
Reporting Requirements
)ﻫ( إعادة توطين النازحين والعائدين والﻻجئين.
(e) Resettling displaced persons, including refugees and returnees
)ب( إعادة توطين الﻻجئين واﻷشخاص المشردين
(b) The repatriation of refugees and displaced persons
اﻻتفاق المتعلق بإعادة توطين جماعات السكان
Agreement on Resettlement of the Population Groups
إعــــادة توطين، رعـــاية وإعالة، حســـاب التعليم
RE,CM,EA
متطلبات تقديم العروض
Bidding requirements
8120 متطلبات التسويق
8120 Marking requirements
8140 متطلبات التعبئة
8140 Packaging requirements
8160 متطلبات المعلومات
8160 Information requirements
متطلبات اﻹبﻻغ المتعدد
Multiple reporting requirements
متطلبات الطاقة الأمريكية
America's energy requirements.
باء الحقوق المتعلقة بإعادة توطين السكان قسرا
Rights relating to forced relocation
ولم تجد البعثة سياسات توطين أو مستوطنات.
It has found neither settlement policies nor settlements.
ثانيا ضمانات إعادة توطين جماعات السكان المشردين
II. GUARANTEES FOR THE RESETTLEMENT OF UPROOTED POPULATION GROUPS
ماذا عن متطلبات السلامة
What about safety requirements?
8110 متطلبات خصائص المنتجات
8110 Product characteristics requirements
8130 متطلبات وضع العلامات
8130 Labelling requirements
متطلبات الإسكان حسب العناصر
Housing requirements by component
المتحدة متطلبات التنفيذ الناجح
the United Nations Secretariat requirements for successful implementation
وسيشمل هذا النداء المجاﻻت التقليدية لﻷنشطة اﻹنسانية، وسيراعي متطلبات تنفيذ برامج المساعدة الخاصة من أجل إعادة توطين المشردين والعائدين والمحاربين السابقين كما سيشمل المساعدة اﻷولية الﻻزمة لتسريح المقاتلين السابقين والمساعدة الفنية الﻻزمة لعملية اﻻنتخابات.
This appeal will cover the traditional areas of humanitarian activities and also take into account requirements for implementing specific assistance programmes for the re insertion of displaced persons, returnees and ex combatants initial assistance for the demobilization of ex combatants and technical assistance to the elections process.
متطلبات المستندات بموجب النهج المستندي
Documents requirements under the documentary approach
4190 متطلبات الدفع المسبق (غ.م.م.أ)
4190 Advance payment requirements n.e.s.
8150 متطلبات الاختبار والتفتيش والحجر
8150 Testing, inspection and quarantine requirements
متطلبات التفكير المؤسسي الحديث قادمة
The demands of modern institutional thinking is coming in.
كان لدينا ثلاث متطلبات أساسية.
We had basically three requirements.
سوزان هذا من متطلبات المؤسسة.
SS That's an institutional requirement.
توطين لاجئي حروب البلقان من اليونان في بلغاريا 1930.
Balkan Wars refugees from Greece resettled in Bulgaria in 1913.
(ب) منع أي توطين جديد للمستوطنين في الأراضي المحتلة
(b) To prevent any new installation of settlers in the occupied territories
وتم أعادة توطين مراكز تسوق اخرى كدور تمريض، كجامعات،
Other malls have been re inhabited as nursing homes, as universities, and as all variety of office space.
كما جمع الفريق متطلبات المستعمل الضرورية.
The team has also collected the necessary user requirements.
الحادي عشر موجز متطلبات العمليات الجوية
XI. Summary of requirements for air operations . 81
حيث تقوم باستيفاء متطلبات اللغة الإنجليزية
It feeds the English requirement.
انه عصر جديد .. يتطلب متطلبات جديدة ..
Entirely new requirement.
وف رنا متطلبات الشرطين ، والتي بدورها تخبرنا
So we meet both conditions, which tells us that this is a
(ج) ضمان عمليات إعادة توطين عادلة ووضع تعويضات مناسبة إن اعتماد قطاع الصناعة الاستخراجية على استخدام الأراضي، يستوجب إعادة توطين المجتمعات المحلية في بعض الحالات.
(c) Ensuring fair relocation processes with adequate compensation given the reliance of the extractive sector on land use, the relocation of communities had been necessary in some cases.
ولا تزال إعادة توطين الجماعات المشردة وإعادة تأهيلها مهمة عويصة.
Resettlement and rehabilitation of displaced communities remains a daunting task.
ما نحتاجه هو المساعدة الدولية في إعادة توطين الأشخاص المشردين.
What we need is international assistance to resettle the displaced people.
ومسألة إعادة توطين آﻻف النازحين والجنود المسرحين تحظى بأولوية عالية.
Of high priority is the question of the resettlement of thousands of displaced persons and demobilized soldiers.
الطرفين فيما يتعلق بإعادة توطين اﻷشخاص الذين شردتهم المجابهة المسلحة.
submitted its recommendations to the parties on the resettlement of people uprooted by the armed confrontation.
وستواصل استراليا أيضا القيام بدور قوي في إعادة توطين المهاجرين.
Australia will also continue to play a strong role in the resettlement of refugees.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وكيل توطين - خدمات توطين - توطين الوظائف - توطين الوظائف - توطين خطأ - توطين المنتج - توطين تطبيق - توطين الإنتاج - مشروع توطين - توطين مهندس