ترجمة "مبادرات القطاع العام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أطلق مبادرات لتعزيز تنمية القطاع الخاص ولإنشاء آليات ت شار ك وت حاو ر بين القطاعين العام والخاص. | Launched initiatives to promote private sector development, establishment of public private sector partnership and dialogues mechanisms. |
وخﻻل اجتماع طوكيو عقدت، بمساعدة من البنك الدولي، جلسة خاصة حول المسائل القانونية المرتبطة بتحويل مبادرات القطاع العام إلى القطاع الخاص. | During the Tokyo meeting a special meeting was held with assistance from the World Bank on the legal issues involved in the privatization of public sector undertakings. |
ويشترك القطاع الخاص على نحو فعال في مبادرات الأمن الإلكتروني. | The private sector is actively involved in cybersecurity initiatives. |
القطاع العام | Public sector |
القطاع العام | 0.1MtC public sector |
موظفو القطاع العام | C. Public sector personnel . 42 44 12 |
إدارة القطاع العام | Public sector |
تعزيز القطاع العام | Strengthening of the public sector 250 000 |
وتشير التقييمات إلى العديد من مبادرات الحد من الفقر، التي تكاد تنحصر، على المستوى العملي، في الجهود المبذولة لإدارة القطاع العام، وهي مبادرات قصرت تركيزها على إدخال إصلاحات على وزارات فنية محددة. | Evaluations point to numerous poverty reduction initiatives working almost exclusively downstream and public sector management efforts that concentrated on reform only of certain line ministries. |
(و) عقد حلقات عمل لبناء القدرات في إقامة شراكات القطاع العام القطاع الخاص، وإدارة برامج شراكات القطاع العام القطاع الخاص | (f) Convening workshops for capacity building in public private partnership development and management of public private partnership programmes |
٤٢ ومن المهم للغاية ضمان أﻻ تقف المجالس كعائق أمام مبادرات القطاع الخاص. | 42. It is of the utmost importance to ensure that the councils do not act as a barrier to private sector initiatives. |
1 مشتريات القطاع العام | Public sector procurement |
النساء في القطاع العام | Women in the public sector |
جيم موظفو القطاع العام | C. Public sector personnel |
كما يرجع التغيير أيضا إلى مبادرات القطاع الخاص الرامية إلى تحقيق الأهداف البيئية للشركات وتطوير منتجات أنسب للبيئة في إطار مبادرات التسويق الاستراتيجية. | Private sector initiatives to meet corporate environmental goals and develop more environment friendly products as part of strategic marketing initiatives are also drivers of change. |
(هـ) توفير دعم تقني لوضع خطط عمل الإدارة الوطنية، واستراتيجيات تأهب لشراكات القطاع العام القطاع الخاص، وإدارة برامج شراكات القطاع العام القطاع الخاص | (e) Provision of technical support for the development of national management action plans and public private partnership preparedness strategies and management of public private partnership programmes |
فمع قيام الحكومات بتوسيع نطاق عملية التشاور مع ناخبيها وتعزيز عملية التغيير التي بدأت في السنة الماضية، استمرت مبادرات التحويل إلى القطاع الخاص وظلت قوى السوق تحل محل القطاع العام في اﻻقتصادات المتنامية. | As Governments widened the process of consultation with their electorates and consolidated the process of change begun last year, privatization initiatives were maintained and market forces continued to supplant the public sector in the growing economies. |
وغالبا ما تكون المعارف والمهارات اللازمة لوضع وتنفيذ مشاريع شراكات القطاع العام القطاع الخاص غير متوفرة في القطاع العام كما يكون القطاع الخاص في كثير من الأحيان غير مدرك لإمكانات العلاقة المتمثلة في شراكات القطاع العام القطاع الخاص. | The knowledge and skills required for developing and implementing public private partnership projects are often lacking in the public sector, and the private sector is unaware of the potential of the public private partnership relationship. |
وإذ تشجع على اتخاذ مبادرات لتعزيز مشاركة القطاع الخاص في نقل التكنولوجيا والتعاون التكنولوجي والعلمي، | Encouraging the development of initiatives to promote private sector engagement in technology transfer and technological and scientific cooperation, |
وكان اﻻجتماع بمسؤولي المصارف جزءا من مبادرات حكومة اﻹقليم الرامية إلى التعاون مع القطاع الخاص. | The meeting with the bankers was part of the territorial Government apos s initiatives to cooperate with the private sector. |
توظيف المرأة في القطاع العام. | Employment of women in the public sector. The Committee noted that women's share of the public sector employees was only 21.4 per cent and that they were concentrated in the health and education ministries. |
1997 خصخصة القطاع العام، حلب. | 1997 Privatization of Public Sector, Aleppo. |
(ب) إصلاح إدارة القطاع العام | (b) Public sector management reform |
القدرات القانونية وقدرات القطاع العام | Legal and pub sector capa. 15.5 |
)ب( تحسين إدارة القطاع العام | (b) Improving the management of the public sector |
استهﻻك الطاقة في القطاع العام | Energy consumption in the public sector |
16 ومن الوسائل التي ما فتئت تستعمل لبناء المعارف والمهارات اللازمة لتطوير طريقة شراكات القطاع العام القطاع الخاص هي إنشاء برامج مكرسة لشراكات القطاع العام القطاع الخاص. | One means of developing the knowledge and skills needed for developing the public private partnership modality has been the creation of dedicated public private partnership programmes. |
(ب) تنظيم اجتماع أقاليمي، واجتماعات إقليمية فيما بين المسؤولين، وأعضاء تحالف شراكات القطاع العام القطاع الخاص، والشبكات القائمة، والمؤسسات الوطنية، والقائمين بتسهيل شراكات القطاع العام القطاع الخاص | (b) Organization of an interregional meeting and regional meetings among officials, public private partnership alliance members, existing networks and national institutions and public private partnership facilitators |
وفي الواقع تحاول معظم البلدان اﻻفريقية تحسين مناخها اﻻستثماري وتشجيع مبادرات القطاع الخاص، وذلك خصوصا عن طريق تحويل بعض المؤسسات العامة إلى القطاع الخاص. | Indeed, most African countries are striving to improve their investment climate and encourage private sector initiatives, particularly privatizing some public sector enterprises. |
3 البيانات الأساسية عن القطاع العام. | Basic data on the public sector. |
(ب) تعزيز متابعة مبادرات الأمين العام في مجال الدبلوماسية الوقائية | (b) promoting the follow up of preventive diplomacy initiatives of the Secretary General |
فاﻷمين العام يقترح عدة مجاﻻت يمكن اتخاذ مبادرات مشتركة فيها. | The Secretary General proposes several areas in which joint initiatives could take place. |
وأضاف أن القطاع الخاص، في بوليفيا، يعمل بتحالف وثيق مع القطاع العام. | In Bolivia, the private sector was closely allied with the public sector. |
ولاحظ المشاركون في حلقة العمل أنه سيتعين على مبادرات اللامركزية في القطاع الحرجي أن تقر بما يلي | The Workshop participants noted that decentralization initiatives in the forestry sector would need to recognize that |
69 ونفذت أيضا عدة مبادرات طوال العام في مجال الصحة الإنجابية. | Several initiatives were also carried out throughout the year in the area of reproductive health. |
)ﻫ( دعم مبادرات اﻷمين العام فيما يتعلق بعملية إعادة التشكيل الشاملة. | (e) Support for the overall restructuring initiatives of the Secretary General. |
ففي القطاع العام هموم أخرى بخلاف الابتكار. | Not everything in the public sector can be about innovation. |
62 يحظى القطاع العام بتغطية كافية نسبيا. | The public domain is relatively well covered. |
بناء القدرة المؤسسية على إدارة القطاع العام | Institutional capacity in public sector management |
تنمية مباشري اﻷعمال الحرة في القطاع العام | G. Entrepreneur development in the public sector .... 84 88 21 |
ونوافق أيضا على وجوب مواصلة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز من خﻻل مبادرات مشتركة تتناول، في جملة أمور، استراتيجيات تخفيض الفقر وبناء القدرات وتحسين ادارة القطاع العام. | We also agree that such cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions should be pursued through joint initiatives on, inter alia, poverty reduction strategies, capacity building and improved public sector management. |
'5 إقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص وضمن القطاع العام وتعزيزها | (v) Establishing and promoting public private and public public partnerships |
خفض إنفاق القطاع العام بشكل مباشر، وخلق الحوافز لحمل القطاع الخاص على خفض نفقاته. | Cut public sector spending directly, while creating incentives to induce lower private sector expenditure. |
وتميل اﻷجور في القطاع الخاص بصفة عامة الى التغير بشكل يتمشى مع القطاع العام. | Wages in the private sector generally tend to move in line with the public sector. |
واليوم، سوف أركز على الفساد في القطاع العام، والتي يشارك فيها القطاع الخاص أيضا . | Today, I'm focusing on public sector corruption, which the private sector also participates in. |
عمليات البحث ذات الصلة : مبادرات القطاع - القطاع العام العام - استثمارات القطاع العام - إنفاق القطاع العام - تعهد القطاع العام - ودائع القطاع العام - القطاع العام الموحد - اقتراض القطاع العام - احتكار القطاع العام - القطاع العام الألمانية - المباني القطاع العام - ممارسة القطاع العام - مقارنة القطاع العام - القطاع العام الأوسع