ترجمة "ما يميز" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ما - ترجمة : ما - ترجمة : ما يميز - ترجمة : ما يميز - ترجمة : يميز - ترجمة : يميز - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا ما يميز الرجال على الاسماك
That's where men have the advantage over fish.
فلنفكر لحظة ما الذى يميز الحياة حقا.
let's think for a second what life really is characterized by.
ولكن ما الذى يميز الحياة غير هذا
But what else is life characterized by?
هل هناك ما يميز البشر عن غيرهم من الكائنات
Is there anything unique about human beings?
الحافز للنجاح برغم الفشل هو ما يميز الطموح عن سائر الناس
That drive to succeed despite failures is what distinguishes the ambitious from the ordinary.
النطاق الذي يميز الشروط
Range marking the conditions
فالميثاق ﻻ يميز بينهما.
The Charter makes no distinction.
وكان أبرز ما يميز هذا التغير هو ازدياد الاهتمام بالرعاية والعلاج والدعم.
Increased attention to care, treatment and support has been central to this shift.
المدي الذي يميز قاعدة البيانات
Range marking the database
ما يميز الأداة الحديدية أني في كل مرة أقتحم مكان ا ومعي أداة حديدية
So the thing about a crowbar is, every time I break into a place with a crowbar,
ثم تذوقته ، وكان زيتي غني مثل نبيذ بورت وهذا ما يميز هذا النبيذ
And then I tasted it, and it, you know, had this kind of unctuous, porty richness, which is characteristic of that wine that it sort of resembles port in a lot of ways.
ما أدرك ڴالوا ليس التماثلات وحدها، بل كيف تتفاعل بينها و هو في الحقيقة ما يميز تماثل شكل ما.
What Galois realized it isn't just the individual symmetries, but how they interact with each other which really characterizes the symmetry of an object.
ولكن قبل أن نشرع فى صناعة الحياة، فلنفكر لحظة ما الذى يميز الحياة حقا.
But before we can make life, let's think for a second what life really is characterized by.
ومن الواضح أن العنصر الأول توسيع فئتي العضوية هو أهم ما يميز هذا الاقتراح.
The first element expansion in the two categories of membership is clearly the one most characteristic of the proposal.
انه الشيء الذي يميز بين الدمية ..
It's the thing that distinguishes the puppet
وهذا يميز الفرق بين الاصل والتزوير
And that could explain the difference between an original and a forgery.
عقلك لا يميز بين الصح والخطأ.
Your brain doesn't know the difference between true and false.
معظم النحل لا يميز اللون الاحمر
Most bees don't perceive red.
ولكن ما يميز هيلاري كلينتون عن مادلين أولبرايت أو كونداليزا رايس هو ما خاضته في سبيل تثقيف نفسها.
But what distinguishes Hillary Clinton from Madeleine Albright or Condoleezza Rice is where she was willing to go for her education.
إن أهم ما يميز السياسة السورية بقيادة الرئيس حافظ اﻷسد هو التوفيــق بين المبادئ والواقع.
The most important characteristic of Syria apos s policy under the leadership of President Hafez al Assad, is the reconciling of principle and reality.
الظلم هو من يميز البشر عن الشياطين
Injustice separates the demons from true men.
ومن الأهمية بمكان أن يميز الزعماء بين ما يجب أن يتم الآن وبين ما يمكن تأجيله إلى وقت لاحق.
It is critical that leaders distinguish what must be done now from what can be left for later.
إن ما يميز هونج كونج عن غيرها هو قدرة شعبها على دعم الاستقرار الاجتماعي والنمو الاقتصادي.
What sets Hong Kong apart is our ability to sustain social stability and economic growth.
الواقع أن ما يميز شي عن قادة الصين المدنيين الآخرين هو علاقاته القوية بجيش التحرير الشعبي.
In fact, what distinguishes Xi from China s other civilian leaders is his strong relationship with the PLA.
يمكن أن تكون المتاحف عامة أو خاصة ولكن ما يميز المتحف هو ملكيته لمجموعات فنية بعينها.
Museums can be public or private, but what distinguishes a museum is the ownership of a collection.
وشرط الإعفاء لا يميز بين المسيحيين وغير المسيحيين.
The exemption clause does not distinguish between Christians and non Christians.
هذا هو التركيز والعامل الذي سوف يميز لعبتنا.
That's the focus and the factor that will differentiate our game.
وشيء آخر يميز هذا اليخت، المزيد من الخزانات
And another nice thing about this yacht lots of closet space.
ولعل ما يميز هذه المرحلة الدولية بمتغيراتها المتشابكة هو غياب ذلك اﻻجماع لتحديد معالم نظام عالمي جديد.
Yet the current international period, fraught with a host of interlocked variables, is noted for the absence of a similar consensus whereby the features of the new world order could be identified.
Haytham_T ما يميز قضة خالد الجهني عن غيرها أن جريمته تمت على الهواء مباشرة،، لا حاجة لأن تشرحوا لنا ما حصل.
And Saudi Twitter user Haytham al Tayib noted Haytham_T What is different about Khaled's story is that his crime was committed on air. You don't have to explain to us what happened.
وغالب ا ما يميز التركيز على مفهوم الحداثة، وليس التنوير خطاب علم الاجتماع عن الخطاب المرتبط بالفلسفة السياسية الكلاسيكية.
An emphasis on the concept of modernity, rather than the Enlightenment, often distinguishes sociological discourse from that of classical political philosophy.
٢٢ وأهم ما يميز اقتراحات اﻷمم المتحدة هو إنشاء quot مجلس سلطة quot يكون بمثابة محفل ﻻتخاذ القرارات.
22. The main feature of the United Nations proposals is the establishment of an authoritative council to serve as a decision making forum.
انه الشيء الذي يميز بين الدمية .. أدريان كوهلير عذرا
It's the thing that distinguishes the puppet AK Oops.
ومن الحقيقي أن هذا التعاون يميز اليوم عﻻقاتنا الثنائية.
Indeed, this cooperation nowadays characterizes our bilateral relationship.
ليس بإمكانه أن يميز الصوت بوجود هدير القطار الصاخب.
He couldn't have identified the voice with the el roaring by.
إذا ذهبنا إلى ما وراء هذا، فإن المظهر الحقيقي الذي يميز مجتمعا في طريقه إلى الشيخوخة هو استقلال المسنين.
Beyond that, the key feature of an aging society is the independence of the elderly.
وتعد عملية مناقشة الأخبار جزء ا كبير ا مما يميز الصحافة الرقمية.
The process of discussing a news item is a big portion of what makes for digital journalism.
وفي هذا الصدد، يميز التعليق بين القوة القاهرة ومبدأ الاستحالة
In this regard, the commentary distinguishes force majeure from the doctrine of impossibility
وما يميز هذا البرنامج هو أننا تعلمنا عدد من الأشياء.
And what is significant about the program is that we learned a number of things.
كان جاهلا جدا لدرجة انه لا يميز أيام الأسبوع الأحد.
Although a simple man... he was not so simple that he did not know... when it was a weekday and when it was Sunday.
إلا أن ما يميز بيننا وبينساكاشفيلي هو أننا نفهم ونستوعب التاريخ، والجغرافيا، والعوامل الاقتصادية التي تملي علينا توثيق علاقاتنا بروسيا.
But what separates us from Saakashvili is that we understand that history, geography, and economics dictate close ties to Russia.
وهذا الشعور بعدم اﻷمن هو أشد ما يميز الحالــة السائدة في ﻻتفيا اليوم وليس حدوث أي انتهــاك فاضــح لحقــوق اﻻنسان.
It is this sense of insecurity rather than any gross violation of human rights that is most characteristic of the situation prevailing in Latvia today.
فهو يتقيد بمبدأ التساوي في السيادة ولا يميز بين الدول الأعضاء.
It adheres to the principle of sovereign equality and will not discriminate between Member States.
٢٧ والنظام الجديد يميز بين خدمات الدعم التقني والخدمات اﻹدارية والتنفيذية.
72. The new regime makes a distinction between technical support services (TSS) and administrative and operational services (AOS).
و يميز الغني من الفقير و يعيد الأرواح في تناسخ جديد
Dividing the rich and the poor, and sending out souls for reincarnation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يميز بين - يميز نفسه - يميز بين - لا يميز - يميز نفسه - يميز اثنين - يميز نفسه - يميز من - يميز نفسه - واحد يميز - يميز نفسه