ترجمة "مؤشرات أداء رئيسية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
رئيسية - ترجمة : أداء - ترجمة : أداء - ترجمة : أداء - ترجمة : مؤشرات أداء رئيسية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ووضعت شعبة الإمدادات كذلك مؤشرات أداء رئيسية لرصد أدائها وافت تح في دبي مركز جديد لحالات الطوارئ. | Supply Division further developed key performance indicators to monitor its performance and a new emergency hub was opened in Dubai. |
مؤشرات أداء قطاع المأوى | 14 13 Shelter Sector Performance Indicators 5 May 1993 29 |
مؤشرات أداء قطاع المأوى | 14 13 Shelter Sector Performance Indicators 5 May 1993 28 |
)ﻫ( مؤشرات أداء قطاع المأوى | (e) Shelter sector performance indicators |
٤١ ٣١ مؤشرات أداء قطاع المأوى | Shelter Sector Performance Indicators |
٤١ ٣١ مؤشرات أداء قطاع المأوى | 14 13. Shelter Sector Performance Indicators |
وهناك بضع مؤشرات رئيسية تدعم هذا الرأي. | A few key indicators appear to support this. |
هذا، ويمكن للجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق دراسة إمكانية تحديد مؤشرات أداء رئيسية على صعيد منظومة الأمم المتحدة. | Further, as previously suggested, the High Level Committee on Management of the Chief Executives Board for Coordination (CEB) could explore the possibility of identifying key performance indicators at the level of the United Nations system. |
وستوضع مؤشرات أداء لهذه الوظيفة الجديدة على أساس تجريبي. | Performance indicators for this new function will be developed on an experimental basis. |
وتم الاتفاق مع اللجان الوطنية على مؤشرات رئيسية مصنفة حسب مصادر الإيرادات، وهي مؤشرات ت درج في تقارير الإيرادات والنفقات. | Key indicators by revenue stream have been agreed upon with the national committees and have been included in revenue and expenditure reporting. |
'8 تحديد مؤشرات الأداء الأساسية المناسبة لإدارة أداء خدمات المراجعة الخارجية للحسابات | (viii) Identify appropriate key performance indicators for the performance management of external audit services |
17 تكرر تأكيد أن مؤشرات الإنتاج ينبغي أن ت ستخدم، حسب الاقتضاء، لقياس أداء الأمانة العامة وليس أداء الدول الأعضاء | 17. Reiterates that indicators of achievement should be used, where appropriate, to measure the performance of the Secretariat and not of Member States |
(د) اقترح القائمون بالتقييم أنه ينبغي إضافة مؤشرات أداء للتصدي لعملية تحديد المشروعات. | The Executive Committee believed that this should be done only as needed The evaluators suggested that performance indicators should be added to address project identification. |
HS C 14 3 Add.1 مؤشرات أداء قطاع المأوى تقرير المدير التنفيذي | 5 HS C 14 3 Add.1 Shelter sector performance indicators report of the Executive Director |
وقد نظرت في تقرير المدير التنفيذي المعنون quot مؤشرات أداء قطاع المأوى quot )ن(، | Having considered the report of the Executive Director entitled quot Shelter Sector Performance Indicators quot , n |
20 وتباين أيضا أداء سوق العمل، الذي يتسم بأهمية رئيسية للتصدي للفقر. | Labour market performances, key to tackling poverty, also diverged. |
وهي ستشتمل على مؤشرات أداء، وتنص على إجراءات وأهداف، وتحدد المسؤولين عن تنفيذ شتى الإجراءات. | It would include performance indicators, set out actions and targets and identify those responsible for the implementation of various actions. |
ومن الممكن اجراء تقييم للوضع حين تباشر البلدان بكل حماس بتطبيق مؤشرات أداء قطاع المأوى. | It would be possible to make an assessment of the situation when countries begin to apply the shelter sector performance indicators vigorously. |
٣ مواصلة مساعدة الدول اﻷعضاء في إعداد قواعد بيانات المأوى وتطبيق مؤشرات أداء قطاع المأوى. | 3. Continue to assist Member States in the setting up of shelter databases and the application of shelter sector performance indicators. |
6 مؤشرات الأداء الرئيسية. أعدت هذه المؤشرات لرصد أداء المنظمة في المجالات التنفيذية ولأغراض الاستراتيجيات الشاملة. | Key performance indicators (KPIs) have been developed for monitoring of organizational performance in operational areas and for the cross cutting strategies. |
وفي هذا الصدد، تم التشديد على أهمية وجود مؤشرات رئيسية عامة والتزامات تقع على عاتق الدول، فضلا عن مؤشرات لقياس مدى الامتثال للالتزامات المتصلة بالاحترام والحماية والتنفيذ. | In this respect, the importance of general key indicators and State obligations as well as indicators for the measurement of the obligations to respect, to protect and to fulfil was stressed. |
١٠ تطلب أيضا من المدير التنفيذي تنسيق أنشطة برنامج مؤشرات أداء قطاع المأوى مع البرامج ذات الصلة مثل مؤشرات مشاركة المرأة، ومؤشرات البيئة الحضرية، وقاعدة بيانات المدن | 10. Also requests the Executive Director to coordinate the activities of the Shelter Sector Performance Indicators programme with relevant programmes such as indicators of the participation of women, urban environment indicators and the city database |
ونشر تقارير عن تطبيق مبادئ اﻻستراتيجية العالمية للمأوى لرصد اﻻستراتيجيات الوطنية للمأوى وتطبيق مؤشرات أداء قطاع المأوى. | 27. Review the NSS in the light of decisions of CHS 15 and revise the national plan of action as necessary. |
وكما قيل مؤخرا، فإن الصبر والمثابرة والضغط هي عناصر رئيسية في أداء بعثات حفظ السلم. | As has recently been said, patience, persistence and pressure are key elements of peace keeping missions. |
وستوضع أيضا مؤشرات أداء لتتبع خطوات التقدم صوب تحقيق التكامل الإقليمي على صعيد المنطقة وعلى الصعيد دون الإقليمي | Performance indicators for tracking progress towards regional integration at the regional and subregional levels will be also developed |
ويعني ذلك من الناحية العملية تقديم مؤشرات رئيسية مصنفة في هرم من المعلومات يوفر مؤشرات مصنفة على المستويات السفلى، ويبين العلاقات المتبادلة بين هذه المؤشرات وما وراءها من مشاكل(س). | As is the case with the Millennium Development Goals themselves, the 48 related indicators do not allow for a disaggregated monitoring of progress concerning indigenous peoples, nor has there been a concerted effort to qualify the indicators with regard to indigenous peoples' specific priorities (for example, the net enrolment of indigenous children in primary education as well as the number of children having access to bilingual education). |
وأدرج القسم في مصفوفة تحديد أهدافه لعام 2004 مؤشرات رئيسية لها صفات الأفعال أو الأهداف ولا ت عد أدوات لقياس الإنجازات. | The Section included key indicators in its objective setting matrix for 2004 that were actions or objectives rather than tools to measure achievements. |
60 وقد التقيت وتحدثت مع عدد من الأشخاص الذين طلبوا اللجوء في منغوليا ووفرت أقوالهم مؤشرات رئيسية بشأن مركز اللاجئ. | I met and talked to a number of people who had sought asylum in Mongolia and their accounts provided key indications concerning refugee status. |
٥ تطلب أيضا من المدير التنفيذي أن يستعرض مجموعة المؤشرات الرئيسية الجاري وضعها لرصد أداء قطاع المأوى من ناحية مراعاتها للفوارق بين الجنسين وأن يضمﱢن مؤشرات أداء قطاع المأوى مؤشرات تؤدي الى التعرف على ما قد يكون للمرأة من وضع غير مؤات في قطاع اﻹسكان | 5. Also requests the Executive Director to review the set of key indicators which are being developed for monitoring shelter sector performance in terms of their gender sensitivity and to include indicators that are conducive to identifying the possibly disadvantaged position of women in the housing sector in the Shelter Sector Performance Indicators |
وهي تقتضي أيضا أن يجري جمع مؤشرات أداء موثوقة ومفهومة ومتفق عليها في كل المنظمة وأن يجري تعميمها ورصدها والإبلاغ عنها. | It also necessitates that credible and reliable performance information is being collected, understood, agreed upon throughout the organization, disseminated, monitored and reported upon. |
٢ تحيط علما بتقرير المدير التنفيذي المعنون quot مؤشرات أداء قطاع المأوى quot ، بما فيه خطته للتغطية الوطنية النطاق ولعولمة البرنامج | 2. Takes note of the report of the Executive Director entitled quot Shelter Sector Performance Indicators quot , including its plan for nation wide coverage and globalization of the programme |
وأجرت الحكومة مسحا ﻷوضاع المعيشة الحضرية مستخدمة مؤشرات أداء قطاع المأوى من أجل تقييم تأثيرات الحرب وتحديد مجاﻻت اﻷولوية لمزيد من العمل. | The Government undertook a survey of urban living conditions using the shelter sector performance indicators in order to assess the impact of war and to identify priority areas for further action. |
٣ تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج التنفيذ التام لخطة العمل اﻻستراتيجية باعتباره أحد مؤشرات اﻷداء المعنية عند تقييم أداء جميع المديرين | 3. Requests the Secretary General to include full implementation of the strategic plan of action as a specific performance indicator in the performance appraisal of all managers |
مؤشرات الأداء | Strategic Guidelines |
مؤشرات الأداء | Performance indicators |
مؤشرات سكانية | Population indicators |
مؤشرات إحصائية | Statistical indicators |
مؤشرات الإنجاز | The Information Technology Services Division requires an amount of 93,000 for travel of consultants to peacekeeping missions to implement information communication technology standards, ECM and CRM and to train mission focal points in the use of all programme software. |
مؤشرات لجمهورية صربسكا | Graph 7 |
مؤشرات لجمهورية صربسكا | Graph 11 |
مؤشرات حجم العمل | Table A.7.1 Workload indicators |
هاء مؤشرات التأثير | E. Indications of impact |
(ك) مؤشرات التنمية. | (k) Development indicators. |
(ك) مؤشرات التنمية | (k) Development indicators |
٢ مؤشرات الضعف | 2. Indicators of vulnerability . 12 14 8 |
عمليات البحث ذات الصلة : مؤشرات أداء الخدمة - مؤشرات أداء الشركات - مؤشرات أداء الأعمال - مؤشرات الجودة - مؤشرات ل - مؤشرات العلاجية - مؤشرات أولية - مؤشرات الانكسار - مؤشرات السوق - مؤشرات قياس - مؤشرات الأعمال - مؤشرات الأسعار - مؤشرات النتائج