ترجمة "لم تناقش" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لم - ترجمة : لم - ترجمة : تناقش - ترجمة : لم تناقش - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مسائل وجه انتباه مجلس اﻷمن اليها ولكن لم تناقش في | Matters brought to the attention of the Security Council but |
مسائل وجه انتباه مجلس اﻷمن إليها ولكن لم تناقش في | MATTERS BROUGHT TO THE ATTENTION OF THE SECURITY COUNCIL BUT NOT DISCUSSED IN THE COUNCIL DURING THE PERIOD COVERED |
روسيا تناقش مستقبلها | Russia Debates Its Future |
إنها منظمة تناقش الانترنت | It's an organization that discusses the internet. |
تناقش معى بعض الأمور | Talk what things over? |
وسوف تناقش الحلقة المواضيع التالية | The Colloquium will discuss the following topics |
نيبال مازالت تناقش هذه الأمور | So Nepal is still debating these things. |
الذي تناقش أمس مع الخليفة | Who conferred with the Caliph. |
أنت لا تناقش وجود الله | You don't debate the existence of God. |
ك تب الناقد شيستر والفرد ان الرواية تناقش مشاكل العنصرية التي لم يتقبلها العالم على مدار مئات عام وبالفعل تناقش الرواية مشاكل كل المجتمعات في جميع الأوقات والماكن ليس مشاكل الزنوج فقط. | The story is, indeed, an excoriation of social conditions for the blacks, but more important ... it is an excoriation of all communities, all societies, in all places and all times. |
واليوم تناقش الصين نموذجا اقتصاديا جديدا . | Today, China is discussing a new economic model. |
وقد جرى إدخال هذا التعديل في مشروع التقرير عن الحلقة الدراسية للسنة الحالية، رغم أن القضية لم تناقش. | That amendment had found its way into the draft report for the current year's Seminar, although the issue had not been discussed. |
أنت لا يجب أن تناقش ذلك هنا | You mustn't talk like that in here. |
لا تناقش ذلك الطريق مع الرجل العجوز | Don't talk that way about the old guy. |
رجاء لا تناقش الأشياء ذلك النوع هنا. | Please don't discuss things of that sort here. |
اذن, اذهب و تناقش مع سام اذن | Suppose you discuss it with Sam, then. |
ولهذا، أدرجت صيغــة مقتضبــة فـــي الاقتـــراح الكيني، وقد حظيت بتأييد عام من عدة وفود أخرى لكنها لم تناقش بالتفصيل. | I have therefore included a more abbreviated version of the Kenyan proposal, which drew some general support from several other delegations but was not discussed in detail. |
والآن سوف تناقش مجموعة الثماني تمويل التدابير الملطفة. | Now the G 8 will discuss funding for palliative measures. |
ربما تختار حتى ألا تناقش الأمر على الإطلاق. | You might even choose not to address it at all. |
مسائل تناقش بعد مؤتمر قمة أيلول سبتمبر 2005 | Issues to be discussed after the September 2005 summit |
(أ) مقدمة تناقش الخلفية المفاهيمية وبعض مسائل المنهج، | (a) An introduction discussing the conceptual background and certain questions of method |
وهذه الورقة تناقش تلك القضايا بشكل بالغ اﻻيجاز. | This paper addresses those issues in a very summarized form. |
ما انفكت اللجنة تناقش هذه المسألة منذ الستينات. | The Committee has been discussing this issue since the 1960s. |
فهمت الأمر، سوف تناقش أمر الطلاق مع زوجتك | Oh, I get it. A little chat with your wife about the divorce. |
وبعبارة أخرى، يبدو لي أن مسألة إزالة أو إدراج عبارة وعدم الانتشار إما أنها لم تناقش أو أنها قد أ غفلت. | In other words, it appears to me that the issue of removing or including the words and non proliferation either was not discussed or was discarded. |
ولذلك فالاتحاد يشعر بخيبة الأمل لأن هذه المسألة برمتها لم تناقش بشكل كاف مع الهيئات الممثلة للموظفين في إطار اللجنة. | The Federation was therefore disappointed that this whole matter had not been adequately discussed with the staff representative bodies within the framework of the Commission. |
والمؤسف أن تزايد عدد المحافل الدولية التي تناقش برامج التنمية لم يجعل من الممكن عكس اﻻتجاه نحو اﻻختﻻﻻت التي ذكرتها. | The increase in the number of international forums debating development programmes has unfortunately not made it possible to reverse the trend towards the imbalances that I have mentioned. |
إذا , فمن غير القانوني أن تناقش الصحافة أحكام المحكمة. | So it's against the law for the press to debate court rulings. |
مدونة Iraq the Model تناقش الوضع الأمني في البصرة. | Iraq the Model discusses the security situation in Basra. |
تناقش خديجة تيري، من ليبيا، عمل الخير في الإسلام. | From Libya, Khadija Teri discusses charity in Islam. |
ويتوقع أن تناقش المسألة بتفصيل خلال الدورة العاشرة للمجلس. | The matter is expected to be discussed in detail during the tenth session of the Board. |
سوف تناقش اللجنة مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة. | The Commission will discuss the draft provisional agenda for its ninth session. |
وطلبت بعض الوفود أن تناقش المسألة في هذه الدورة. | Some delegations requested that the question be discussed at the session. |
اسم الهيئة التي تناقش التقرير السنوي للجنة الخدمة الدولية | Name of body which takes up ICSC |
فالمغرب لم تناقش مع البعثة موضوع المحادثات وإن لم تخف تفضيلها ﻷن تتمحور هذه المحادثات حول المسائل المحلية دون أدنى اشارة الى العقبات التي تعرقل عملية السلم. | Although Morocco had not discussed with the mission the issues to be considered at the talks, it had indicated that it would prefer the talks to focus on local issues, without any reference to obstacles to the peace process. |
وقال آخرون، ومنهم الرئيس باراك أوباما، إن الوثائق لا تكشف عن أي قضايا لم تناقش من قبل في حوارنا العام بشأن أفغانستان . | Others, including President Barack Obama, have said that the documents don't reveal any issues that haven't already informed our public debate on Afghanistan. |
وأخيرا ، عبر عن دهشته من أن اللجنة لم تناقش قضية فرض حد أعلى قدره 22 في المائة على مساهمات دولة عضو واحدة. | Lastly, he expressed surprise that the Committee had not discussed the issue of the imposition of a 22 per cent ceiling on the contributions of one Member State. |
مدونة Lanka Rising تناقش الشخصية السياسية رانيل بتدوينة مليئة بالمرارة. | Lanka Rising discusses politician Ranil in a scathing post. |
تناقش مدونة Riding the elephant المشروع و الجدل القائم حوله | Riding the Elephant discusses the project and the controversy. |
مدونة حبر من الأردن تناقش أثر التدوين على الأردن, هنا . | Jordan's 7iber discusses the impact of blogging on Jordan here. |
مدونة حقول اركان , تناقش رفع الحظر عن الحجاب في تركيا. | Erkan's field diary discusses Turkey's lifting of the headscarf (Hijab) ban in his country. |
مدونة دبي السرية, تناقش حريات الإعلام في دبي, وحقوق الانسان. | Secret Dubai discusses Dubai's media freedoms and human rights. |
تناقش ديما مدى احتمالية كتابتها لمذكراتها مع شافيز في كتاب | On her memories with Chavez, Khatib is debating writing a book. |
في مقابلة مع الكاتب، تناقش المجموعة أهمية هذا الشكل الفني | In an interview with this author, the group discussed the importance of street art |
وما زال على اللجنة التحضيرية أن تناقش عددا من القضايا. | A number of issues remain to be discussed in the Preparatory Commission. |
عمليات البحث ذات الصلة : لم تناقش بعد - لم تناقش بعد - تناقش حاليا - تناقش مع - لا تناقش - لا تزال تناقش - تناقش هذه الفصل - ينبغي أن تناقش - يجب أن تناقش - تناقش هذا الأمر - يجب أن تناقش - تناقش هذه الورقة - هو تناقش حاليا