ترجمة "لم تقدم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : تقدم - ترجمة : لم - ترجمة : تقدم - ترجمة : لم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Progress Step Offering Offer Forward Haven Seen Couldn

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لم تقدم تلك التكنولوجيا اي تقدم سياسي في ايران
Technology has not delivered political change in Iran.
لم تقدم تواريخ الإجراءات بالتحديد.
See Piandong v. The Philippines, communication No.
الدول التي لم تقدم بيانات
Imports data submitted 32 28
عنده لم تقدم شيئ جديد
gave nothing new, then probably what it would fill out
سادسا الدول التي لم تقدم تقارير
Non reporting countries
وكوبا لم تقدم مشروع القرار المذكور.
Cuba did not sponsor that draft resolution.
الأطـراف التي لم تقدم بلاغاتها بعد
Summary
التقارير المتأخرة والتقارير التي لم تقدم
Overdue and non submitted reports
فقالت لم لا تقدم نصائح للكوسوفيين
She said, Why don't you advise the Kosovars?
لم يكن هناك تقدم , أو إبتكار .
There was no progress, no innovation.
ان الاموال لم تكن تقدم هكذا ..
It's not a free gift.
أنك لم تقدم لهم أي شيء
You aren't giving them anything.
إرب لم آت لأسمعك تقدم المواعظ
Earp, I didn't come along to hear you preach a sermon.
بيد أن 74 بلدا لم تقدم بعد تقاريرها.
However, 74 countries have not yet submitted their reports.
ولكن لم يطرأ تقدم يذكر في هذا الصدد.
However, there has been little progress.
وتلك المناقشات لم تسفر للأسف عن تقدم يذكر.
Unfortunately, those discussions did not lead to much progress.
لاحظ Y نعم N لا لم تقدم المعلومات.
(Note Y Yes N No ? information not provided.
فقد dinted درع ، لكنها لم تقدم ثقب فيه.
It had dinted the armour, but it hadn't made a hole in it.
بعد المحاكمة , لم تقدم شاهد وحيد في صفك ...
After trial, in which you did not produce one witness in your behalf...
فعلى كل الجبهات، لم يتم إحراز أي تقدم حقيقي.
On all fronts, there has not been much progress.
(ه ) لم تقدم المزيد من المعلومات بشأن هذه الإدانة.
No further information is provided on this conviction.
ففي المقام اﻷول، لم تقدم المقترحات في إطارها الصحيح.
In the first place, the proposals are not submitted in their proper context.
وحتى اﻵن لم تقدم أية تبرعات لهذا الصندوق اﻻستئماني.
To date, no contributions to the trust fund have been received.
غير أنه لم تقدم أدلة قاطعة تؤيد هذا اﻻدعاء.
No convincing evidence has, however, been produced to corroborate that claim.
غير أنه لم تقدم أي أسماء في هذه المرحلة.
However, at this stage, no names were submitted.
٤٢ لم تقدم اللجنة أي توجيه في هذا الموضوع.
The Committee has not provided any guidance on this subject.
لم لا تقدم نصائح للحكومة الكوسوفية فيما يتعلق بدبلوماسيتها
Why don't you advise their government on their diplomacy?
لم تقدم اية ادلة لتظهر علاقة بين مظهرها والجريمة.
No evidence has been introduced to connect Mrs. Manion's appearance to a charge of murder.
كما لم يحرز تقدم بخصوص التحقيقات المتعلقة بادعاءات العنف الجنسي().
Nor was progress made regarding investigations into allegations of sexual violence.
وسنواصل التخاطب مع جميع البلدان التي لم تقدم بعد تقاريرها.
We will continue to talk to all countries that have yet to report.
ولا تزال هناك 51 دولة عضوا لم تقدم تقارير بعد().
51 Member States have still not submitted a report.
وترد في المرفق 1 قائمة بالدول التي لم تقدم تقارير.
A list of the non reporting States is in annex II.
على أن الدول لم تقدم معلومات مفصلة عن تدابير الإنفاذ.
But States have not provided much detailed information on enforcement measures.
لم تقدم أي وثيقة مسبقا في إطار البند الفرعي (ط).
No advance documentation was submitted under sub item (i).
45 لم يحرز أي تقدم بشأن مقاضاة الأشخاص في إندونيسيا.
No progress has been made in relation to the prosecution of persons in Indonesia.
3 المعلومات المقدمـة فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم
E. Action by the Committee on information on economic, social and cultural rights received from sources other than the States parties 43 48 12
لم تقدم لاحقة أو سابقة للنسخة الاحتياطية ستستخدم اللاحقة الافتراضية ' '
You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix ' '
وﻻحظ المجلس أن المناقشات لم تؤد بعد إلى تقدم ملموس.
The Board noted that the discussions had not yet resulted in tangible progress.
ولﻷسف، لم يحرز أي تقدم مضموني في تحقيق ذلك الهدف.
It is unfortunate that no substantial progress has been achieved towards that goal.
وحتى اﻵن لم يتم إحراز تقدم ي ذكر في هذا المجال.
Up to now there has been little progress in this area.
لأنها لم تقدم ما كان واعدا لمدة نصف قرن الآن.
Because it hasn't delivered what it's been promising for half a century now.
لظل حيا ، و أنت لم تقدم للإعدام في صباح الغد
He would still be alive, and you wouldn't be going to be hanged tomorrow morning.
تقدم، تقدم، تقدم.
Go, go, go.
التقارير التي تقدم كل أربع سنوات ٨٨٩١ ١٩٩١ القائمة اﻷبجدية قائمة المنظمات غير الحكومية التي لم تقدم التقرير المطلوب
E C.2 1993 WP.6 Quadrennial reports list of non governmental organizations which failed to submit the required report
وترد في المرفق الثاني قائمة الدول التي لم تقدم تقاريرها بعد.
The list of States that have yet to report is contained in appendix II.