ترجمة "لقد كان من أي وقت مضى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

أي - ترجمة : أي - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

من أي وقت مضى. لقد تركوا لأنفسهم .
They was left to themselves.
كان الكلب أفضل من أي وقت مضى .
The best dog that I ever had.
أكبر تلسكوب الذي كان من أي وقت مضى!
largest telescope that ever was!
لقد كان مجلس الأمن دائما هيئة فعالة، وهو مهم اليوم أكثر من أي وقت مضى.
The Security Council has been an effective body, and it is more relevant today than ever.
لقد أصبح هذا الدور ضروريا أكثر من أي وقت مضى.
That role is more necessary than ever.
لقد مضى وقت طويل
It's been a long time.
لقد مضى وقت طويل.
It's been so long.
ولكن الفرق بين بلدان العالم كان أكبر من أي وقت مضى.
But the differences between the countries of the world was wider than ever.
أم أس التالي هذا كان أفضل يوم من أي وقت مضى.
MS The next one This was the best day ever.
أحيانا أتساءل إذا كان هذا العالم من أي وقت مضى موجودة.
Sometimes I wonder if that world ever existed.
والرهان اليوم أصعب مما كان في أي وقت مضى.
The stakes are higher than they have ever been.
متى فعلتها من أي وقت مضى
When did you ever?
إنها أسهل من أي وقت مضى!
It's never been easier!
أنا أسعد من أي وقت مضى!
Am I ever happy!
لماذا ولدت من أي وقت مضى
Why would she ever born?
لا تسمح لنفسك من أي وقت مضى ، عائلتك أو أي شخص تعرفه ، من أي وقت مضى للانضمام الى الجيش.
Don't ever allow yourself, your family or anyone you know, to ever join the military.
ولذلك فإن مجرد شيء أساسي لكل ما لدينا من أي وقت مضى أي وقت مضى شهدت
And so it is just a thing that is fundamental to everything that we have ever ever experienced.
لقد أصبح الاقتصاد الروسي أكثر اعتمادا على الغاز والنفط من أي وقت مضى.
Russia s economy is more dependent on gas and oil than ever before.
لقد تلاشي كل ذلك قبل أن أراه أكثر من أي وقت مضى آجل
It melts away before I ever see it. Yes.
أجلس.اجلس لقد مضى وقت طويل
Sit down, Sit down. It's been really a long time.
لقد مضى وقت سعادة الحاجب.
It has been a while, bailiff.
لقد مضى وقت طويل (أنجيل) .
Angel, it's been a long time.
العالم أكثر ثراء من أي وقت مضى و لكن يبدو أن أعداد الفقراء أكثر من أي وقت مضى
The world is richer than it has ever been and yet there seems to be more poor people than ever.
كان أكبر انخفاض في قيمة الفرنك مقابل اليورو من أي وقت مضى.
It was the largest plunge of the franc ever against the euro.
هل قال لك من أي وقت مضى ما العمل الذي كان في
Did he ever tell you what business he was in?
كل من أي وقت مضى في هذا الاجتماع أوه، أنها آثار الموسمية. أي شخص أي وقت مضى سماع الموسمية
Anyone ever been in that meeting? Oh, it's seasonal effects. Did anyone ever hear seasonal effects used to describe numbers going up?
نظرت مريم أشد من أي وقت مضى.
Mary looked stiffer than ever.
نحتاجها اليوم أكثر من أي وقت مضى
We need one today more than ever.
من أي وقت مضى استخدام بندقية يدوية
Ever use a grenade rifle? Pick my teeth with it.
أنت تبدين أروع من أي وقت مضى
You're looking lovelier than ever.
أث رت بي أكثر من أي وقت مضى
Affected me more than ever
لدينا خوارزميات أكثر ذكاء من أي وقت مضى، و الحواسيب أسرع الآن من أي وقت مضى.
We have algorithms that are smarter than ever before, and computers that are quicker than ever before.
هناك ، في الواقع ، كان روبن ، واعتقدت انه بدا أجمل من أي وقت مضى.
There, indeed, was the robin, and she thought he looked nicer than ever.
حسنا ، لقد مضى وقت طويل علينا
Well, it's been a long time with us
اليوم الاكثر يرثى لها ، وهذا محزن اليوم الاكثر من أي وقت مضى ، من أي وقت مضى ، وأنا لم ها بعد!
Most lamentable day, most woeful day That ever, ever, I did yet behold!
بدأت أحب الصورة أكثر من أي وقت مضى.
I've come to like the picture more than ever.
وموقف روسيا الدولي أسوأ من أي وقت مضى.
Russia's international position is worse than ever.
واضاف وجعلت منه queerer من أي وقت مضى.
And it made him queerer than ever.
وذاكرتي وتركيزي أشد حد ة من أي وقت مضى
My memory and focus are sharper than they've ever been.
الذين من أي وقت مضى ويعتقد أنه روميو!
Who ever would have thought it? Romeo!
من أي وقت مضى أن أعيش ليراك ميت!
That ever I should live to see thee dead!
ربما أسوأ نصيحة حصلت من أي وقت مضى.
Probably the worst advice I ever got.
لكني أعرفه إذا رأيته من أي وقت مضى.
But I'd know him if I ever saw him.
لا أحد سوف تجد من أي وقت مضى.
Nobody will ever find it.
أتعلم، أظن أنك أوسم من أي وقت مضى
You know, I think you're handsomer than ever.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كان من أي وقت مضى - من أي وقت مضى من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - أي وقت مضى - أي وقت مضى