ترجمة "لقد فات الأوان" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لقد فات الأوان - ترجمة : الأوان - ترجمة :
الكلمات الدالة : Before Change Until Stop Already Past Tony Heard Already Came Done

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد فات الأوان .
It's too late.
لقد فات الأوان
No, it it's too late.
.لقد فات الأوان
It is already too late.
لقد رحل لقد فات الأوان
He's gone! It's too late!
.فات الأوان .لقد رأونا
Too late. They've seen us.
ولكن, لقد فات الأوان
But it's too late.
الآن, لقد فات الأوان
Now it's too late.
لقد فات الأوان لذلك
It's too late for that.
فات الأوان ، لقد سمعتيه
It's too late. You heard him.
لقد فات الأوان على ذلك
It's little too late.
فات الأوان، لقد فسد الفخار
Too late, it has died down.
لقد فات الأوان على ذلك
It's a bit late for that now.
لقد فات الأوان بالنسبه لى للرحيل.
It is too late for me to get away.
لقد فات الأوان، يا بيتر دعنى أذهب
It's too late, Peter. Let me go!
فات الأوان , لقد وضعت المكياج على وجهى
It's too late, I got my face on.
لقد كبرنا في السن جدا ، إسحاق لقد فات الأوان
We are too old. Things have gone too far.
فات الأوان
Too late
فات الأوان ...
Too late...
فات الأوان
It was too late.
فات الأوان
VERY LATE FOR ME.
رجاء , لقد فات الأوان الآن لا يمكنك إيقاظه
Please, it's too late now. You can't wake him up.
آجل , أعتقد ذلك لقد فات الأوان , أليس كذلك
Yes, I suppose so, but... It's too late, isn't it?
دعنا نقولها معا لقد فات الأوان يا بازيل
Let us say them together. It's too late, Basil.
كلا , فات الأوان
No, it's too late.
بلا ، فات الأوان
Yes, it's too late.
أرجوك دعنى أذهب على أن أسرع ، لقد فات الأوان
Please let me go. I have to hurry. It's late!
فات الأوان على هذا.
Too late for that.
فات الأوان ، امتطى حصانك
It's too late. Get on your horse.
ولكن بعد فات الأوان
And it was too late.
لكن كان فات الأوان
But it was too late.
فات الأوان على ذلك
Too late now.
فات الأوان, يا سيدى
But it's too late, sir.
لقد حاول روبرت أن يمنعنى و لكن ، قد فات الأوان
Robert tried to stop me, but it was late. It was late.
لقد فات الأوان بالنسبة لزعماء أوروبا فيما يتصل بإدراك حقيقة الموقف.
It is past time for Europe s leaders to grasp the reality of the situation.
والآن ,بالطبع, قد فات الأوان
Now, of course, it's too late.
عندماوصلتهناك،كان فات الأوان، إنهنهرشرير.
When I got there, it was too late. That's a mean river.
فات الأوان حذرتك من قبل
I warned you before.
لماذا قد فات الأوان لتنصرفوا
Why was it too late to go?
فات الأوان كي أكون خائفة .
It's too late to be scared.
أترد د و مجد دا , فات الأوان.
I hesitated several seconds... and again it was too late.
فات الأوان, سبق و وجدته
It's too late. You already found him.
في الوقت الذي ثقبوا فيه السقف، كان الأوان قد فات، لقد ماتوا.
By the time the hole was cut, it was too late, they were gone.
أنا آسف لقد رأينا من بعضنا القليل فات الأوان الآن ، أليس كذلك
I'm sorry we've seen little of each other. Now it's too late, isn't it?
ولكن يبدو أن الأوان قد فات.
Too little, too late.
ولكن هل فات الأوان لمنع المواجهة
Is it too late to prevent a showdown?

 

عمليات البحث ذات الصلة : فات الإفطار - فات الدهون - فات شغل - فات المموج - فات الرعاية - فات الوقت - فات عينة - فات المسافة - فات هش - فات الدرفلة - فات الإصبع - فات استقامة - فات الرعد