ترجمة "لقد سعى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سعى - ترجمة : لقد سعى - ترجمة : لقد سعى - ترجمة : لقد سعى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بالتأكيد, لقد سعى اليه | Sure. Sure, he asked for it. |
لا مزيد من اطلاق النار لقد سعى لهذا | No more shooting. He asked for it. |
لقد سعى كل من بوتن و خروشوف إلى استغلال سولجينتسين لأغراض خاصة. | Both Putin and Khrushchev sought to use Solzhenitsyn for their own purposes. |
بل لقد سعى إلى كسب ود أغلبية انتخابية تتألف من ناخبي المدن والضواحي الذي يتسمون بالتقلب. | Instead, Koizumi appealed to an electoral majority comprising urban and suburban swing voters. |
٢١ لقد سعى العراق لكي يجعل من تركيب آﻻت التصوير الفوتوغرافي للرصد مسالة من مسائل المبدأ. | Conclusions 21. Iraq has sought to make an issue of principle out of the installation of the monitoring cameras. |
سعى جورج بنشاط إلى إيجاد تفنيد. | He actively sought disconfirmation. |
احذري، إذا سعى من أجلك سيستنزفك | Be careful. He goes for you, he'll suck your bones dry. |
واحد من الفريق الطبى سعى اليه | A medic ran over to him. |
واستحق موت الجندية، بعدما سعى لذلك | He was entitled to a soldier's death. He asked for that. |
لقد سعى الشعب الأيسلندي الذي نال استقلاله حديثا في 1946، إلى كسب الاعتراف الواضح بالسيادة الذي تضفيه عضوية الأمم المتحدة. | Newly independent in 1946, the Icelandic people sought the clear recognition of sovereignty which membership of the United Nations gives. |
لقد سعى وزير خارجية باكستان كذلك الى أن يمتعنا اليوم باﻻستماع الى اسطوانة معادة قديمة ومستهلكة عن مسألة تقرير المصير. | The Foreign Minister of Pakistan also sought to regale us today by replaying an old, worn out gramophone record on the question of self determination. |
الآن ، أصغ لى أنت من سعى لذلك | Now you listen to me. You asked for this. |
السيد إكرام )باكستان( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( لقد سعى زميلنا من الهند الى إنكار ما تقوم به الهند على أرض كشمير. | Mr. Akram (Pakistan) Our colleague from India has sought to deny what India is doing on the ground in Kashmir. |
أنت من سعى لذلك وإن لم تخرج من .. ، | You asked for it, and if you don't get out of |
لا أعلم بمـا حدث ( آتوس) سعى في المضي قدما. | I don't know what happened. Athos went on ahead. |
لأنه سعى إلى إعجاب مجلس المدينة، أي أنها الصدفة | No, because the City Council rode him. Coincidence, in other words. |
إن فريق بوش لم يكتف بتضليل العالم فيما يتصل بالتكاليف المحتملة للحرب، بل لقد سعى أيضا إلى التعتيم على التكاليف مع اندلاع الحرب واستمرارها. | The Bush team not only misled the world about the war s possible costs, but has also sought to obscure the costs as the war has gone on. |
في 1751، سعى بيير لويس ماوبرتويس إلى أرضية أكثر مادية. | In 1751, Pierre Louis Maupertuis veered toward more materialist ground. |
فالنهج الذي سعى إلى إشراكنا فيه يبدو لي النهج الصحيح. | The perspective he tried to enjoin on us there seems to me a right perspective to take. |
ولم يأخذ أي منهما القضية جديا أو سعى الى حلها. | Neither official took the case seriously or sought to resolve it. |
وقد سعى النهج الجديد إلى إنهاء حلقة عمليات إعادة الجدولة. | The new approach sought to end the cycle of reschedulings. |
سعى للتعبير عن الطرق التي يمكن للفن توفير مساحة للحوار | It sought to express the ways in which art could provide a space for dialogue complicated dialogue, dialogue with many, many points of entry and how the museum could be the space for this contest of ideas. |
ولقد سعى إلى تعزيز الروابط بين الجانبين في مجال التجارة والنقل. | And he has sought to forge closer trade and transport links. |
سعى التنظيم الجديد، الذي كان شعاره الله والشعب إلى توحيد إيطاليا. | The new society, whose motto was God and the People , sought the unification of Italy. |
لقد سعى بلدي دائما من أجل إنهاء هذا الصراع المرير الذي طال أمده، وقد استهدفنا دائما في سعينا من أجل إيجاد الحلول التوفيق بين متطلبات السلم والعدالة. | My country has always sought to bring this prolonged and bitter conflict to an end, and in our search for solutions we have constantly aimed to reconcile peace and justice. |
ومع ذلك سعى الملك داوود إلى مغفرة الله وقال يمكنك استعادة روحي! | Yet King David sought God's forgiveness, and said, You can restore my soul. |
وقال إنه سعى ثم اللجوء في فرنسا، حيث وبقي لمدة عامين تقريبا. | He then sought refuge in France, where he remained for nearly two years. |
ولقد سعى الإرهابيون على الدوام إلى إيجاد وسائل لاختراق السلطة والنفوذ الدوليين. | Terrorists have always sought leverage to penetrate international power and influence. |
سعى أحد هؤلاء الش باب وراء أشخاص ضعفاء وحاول إقناعهم بالانضمام له في سوريا. | One of these young men sought out weak minded peers and tried to convince them to go to Syria. |
ولأكثر من عام، سعى كورنواليس إلى التفاوض مع قادة الميغماك من أجل السلام. | For more than a year, Cornwallis sought out Mi kmaq leaders willing to negotiate a peace. |
يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . | The day when man remembers all that he had done , |
يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . | On that day man will recall all what he strove for . |
يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . | upon the day when man shall remember what he has striven , |
يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . | The Day whereon man shall rember whatsoever he had striven for . |
يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . | The Day when man shall remember what he strove for , |
يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . | A Day when man will remember what he has endeavored . |
يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . | on the Day when man will recall all his strivings , |
يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . | The day when man will call to mind his ( whole ) endeavour , |
يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . | the day when man will remember his endeavours |
يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . | the Day when the human will remember what he has worked for , |
يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . | The Day when man will remember that for which he strove , |
يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . | the human being will recall whatever he has done . |
يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . | The day on which man shall recollect what he strove after , |
يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . | on the Day that man remembers what he strove for |
يوم يتذكر الإنسان بدل من إذا ما سعى في الدنيا من خير وشر . | The Day when man shall remember ( all ) that he strove for , |
عمليات البحث ذات الصلة : ملجأ سعى - سعى درجة - نصيحة سعى - سعى من - سعى ل - وقد سعى - سعى لفهم - سعى لوصف - سعى لتصبح - سعى أمر - سعى لاسترداد