ترجمة "لفتة ودية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
)أ( لفتة كاظم فنجان | (a) Laftah Kazim Finjan |
هذه لفتة طيبة منك . | That's real thoughtful of you. |
نشعر أن هذه لفتة هامة. | We feel that this is an important gesture. |
بطريقة ودية | You know, kind of friendlylike. |
هذه لفتة مود ة منك ايها السيد | That's neighborly, mister. |
نعم ، أعتقد أنها لفتة لطيفة جدا | I thought it was a very nice gesture. |
وهي لفتة ذات ميزة خاصة لنا كأفارقة. | It is a gesture of particular significance to us as Africans. |
أنا لدي فكرة أفضل نوع من لفتة وداع | I got a better idea. Kind of a farewell gesture. |
وكانت محادثاتنا ودية تماما. | Our talks were quite cordial. |
تبدو دعوة غير ودية. | Well, that invitation's kinda uncordial. |
أوه، بطريقة ودية بالطبع | Oh, in friendly fashion of course. |
لكننا نحافظ على تعاملات ودية | But we like to keep it friendly. Hey, er ... |
وفي لفتة جميلة قام المبتكر بوضع خاصية إعادة القراءة لأمه. | And the creator very considerately offered a replay for her mom. |
وتم التوصل إلى ١٩٧ تسوية ودية. | One hundred and seventy nine friendly settlements had been reached. |
كانت هذه نهاية أسبوع ودية جدا | It was a most congenial weekend. |
أوﻻ، ننشئ عﻻقات ودية مع الدول المجاورة. | First, we develop friendly relations with neighbours. |
زيارة ودية والتحدث في العمل كأصدقاء قدامى | When were we ever friends with the likes of you? |
عفوا, هل هذه الزيارة ودية ام رسمية | Is this visit social or professional? |
ومـن شـأن هــذه أن تكـون لفتة ديمقراطية كبرى من جانب الدول الخمس. | This would indeed be a great democratic gesture on the part of the five Powers. |
ثم ، مع لفتة من اليأس ، انه مزق القناع عن وجهه والقوا عليه | Then, with a gesture of desperation, he tore the mask from his face and hurled it upon the ground. |
وتتمتع الجماعة الكاريبية بعلاقات ودية مع الولايات المتحدة. | The Caribbean Community enjoys friendly relations with the United States. |
و في النهاية فقد تم حلها بطريقة ودية | Eventually, they were able to resolve it relatively peacefully. |
. لا ، لا ، لا هذه مجرد دردشة ودية فحسب | No, no, no. This is just friendly conversation. |
ويقولون أن جروتير له علاقات ودية مع الشرطة | And they say Grutter is too friendly with the cops. |
تحية ودية ، أول اجتماع يوم الأحد للناس العاديين | Friendly greeting, Sundaygotomeeting Just plain folks |
أنا لا يمكن أن ننسى لك. كل نظرة، لهجة، لفتة... محفورة في ذهني. | Every look, tone, gesture... is engraved in my mind. |
ألين دي بوتون فلسفة نجاح أكثر ودية و اعتدال | Alain de Botton A kinder, gentler philosophy of success |
يوم 15 يوليو، سجل خلال مباراة ودية ضد بنما. | On 15 July, he scored during a warm up match against Panama. |
وللبرتغال عﻻقات ودية مع أمريكا الﻻتينية منذ مئات السنين. | Portugal has centuries old relations of friendship with Latin America. |
ولذلك لابد لها أن تكو ن علاقات ودية جيدة معهم . | And therefore it has to have amicable relations with them. |
بشرتها الخضراء تجعلها ودية مع البيئة, كم جميل هذا | Her skin's green, an environmentally friendly color is great. |
.... سأحضر التحقيق غدا يا ماكسيم بصفة ودية , كما تعرف | I'll be at the inquest tomorrow, Maxim quite unoffiicially, you know. |
فانا اتمنى لك النجاح .. وذيل الرسالة ب هبوط موفق لقد كانت لفتة مميزة منه | I wish you all the best. And he signed it, Happy landings, which I thought was quite lovely. |
وإدراكا منها لضرورة إقامة علاقات ودية وتعاون بين الدول وتعزيزهما، | Conscious of the need to develop and strengthen friendly relations and cooperation among States, |
93 وقامت البعثة بزيارة ودية إلى المحكمة العليا في بونتلاند . | The mission paid a courtesy call on the Supreme Court of Puntland . |
وأي خلاف أو نزاع لا بد من تسويته بصورة ودية. | However if they cannot settle the matter privately, they can invite a third party, usually parents to be their mediators. |
كان هناك شيء مريح ودية حقا في كلمتها يوركشاير وعليل | There was something comforting and really friendly in her queer Yorkshire speech and sturdy way which had a good effect on Mary. |
تحية ودية ، إن يوم الأحد هو أول اجتماع للأناس العاديين | Friendly greeting, Sundaygotomeeting Just plain folks |
والحقيقة أن الأمر لم يكن مجرد لفتة استرضاء أو محاولة استمالة لهذه الشريحة من المجتمع العراقي. | This was no mere gesture. |
ثم ، مع لفتة من اليأس ، وقال انه مزق قناع من وجهه والقوا عليه على أرض الواقع. | Then, with a gesture of desperation, he tore the mask from his face and hurled it upon the ground. |
ولذا فإن أول شيء عادة ما تفعله كل ممرضة، أن تمسك بيد المريض لتهدئته. لفتة إنسانية | And so the first thing that pretty much every nurse did, was hold the patient's hand to comfort them. |
وهكذا ، مرة أخرى ، عودة الى هذا فكرة أن لفتة إنسانية صغيرة أفضت إلى تصميم هذا المنتج. | So, again, going back to this the idea that a tiny human gesture dictated the design of this product. |
والقضايا المتعلقة بالأراضي كانت قد ظهرت، ولكنها قد تعرضت لحلول ودية. | Land issues did arise but they were settled amicably. |
وتنشئ أذربيجان عﻻقات ودية مع الوﻻيات المتحدة والمملكة المتحدة وفرنسا والصين. | Azerbaijan is developing friendly relations with the United States, the United Kingdom, France and China. |
لكن المعنيين لم الهندي ودية نفسه عني ، ولا حاجة له ، لسيد | But no friendly Indian concerned himself about me nor needed he, for the master of the house was at home. |
عمليات البحث ذات الصلة : لفتة التجارية - لفتة الكبرى - لفتة الوجه - في لفتة - لفتة احترام - لفتة فارغة - لفتة مدروس - لفتة جيدة - عرض لفتة - لفتة الرسم - لفتة واسعة - لفتة الموسيقية - لفتة ل