ترجمة "لدي ايمان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لدي ايمان فيك و في شجاعتك | I have faith... in you and in your courage. |
لدي ايمان فيك و في شجاعتك | I have faith in you... ...and in your courage. |
ايمان بماذا | Faith in what? |
ايمان كراشي، ١١ | Iman Karashi, 11 |
ولكن انا عندى ايمان. | But I have faith. |
خل عندك ايمان يا جولي | Have faith, Goli. |
يجب ان يكون لديك ايمان | You must have faith. |
رب واحد ايمان واحد معمودية واحدة | one Lord, one faith, one baptism, |
رب واحد ايمان واحد معمودية واحدة | One Lord, one faith, one baptism, |
انا لدى ايمان لدى في الأخوة البشرية. | I have faith in human fraternity. |
فاجاب يسوع وقال لهم ليكن لكم ايمان بالله. | Jesus answered them, Have faith in God. |
فاجاب يسوع وقال لهم ليكن لكم ايمان بالله. | And Jesus answering saith unto them, Have faith in God. |
ايمان )عدنان عبد الفتاح( السوري، ١٠ أو ١٣ | Iman (Adnan Abd el Fatah as) Souri, 10 or 13 |
الناس لم يعد لديهم ايمان ولا حتى حب | Nothing to believe in any more, to rebel against. |
كما تقول المدونة ايمان عبدالرحمن عن ايقاف الدستور ساخرة | EidH There will be no Brotherhood again |
ولآخر ايمان بالروح الواحد. ولآخر مواهب شفاء بالروح الواحد. | to another faith, by the same Spirit and to another gifts of healings, by the same Spirit |
ولآخر ايمان بالروح الواحد. ولآخر مواهب شفاء بالروح الواحد. | To another faith by the same Spirit to another the gifts of healing by the same Spirit |
وقال لهم ما بالكم خائفين هكذا. كيف لا ايمان لكم. | He said to them, Why are you so afraid? How is it that you have no faith? |
وقال لهم ما بالكم خائفين هكذا. كيف لا ايمان لكم. | And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith? |
لم يعد لديكم ايمان بالقوة التي نستطيع السيطرة عليها بعلمنا | You haven't any more faith in the power we can wield with our science. |
واما ثمر الروح فهو محبة فرح سلام طول اناة لطف صلاح ايمان | But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faith, |
اللذان زاغا عن الحق قائلين ان القيامة قد صارت فيقلبان ايمان قوم. | men who have erred concerning the truth, saying that the resurrection is already past, and overthrowing the faith of some. |
واما ثمر الروح فهو محبة فرح سلام طول اناة لطف صلاح ايمان | But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness, faith, |
اللذان زاغا عن الحق قائلين ان القيامة قد صارت فيقلبان ايمان قوم. | Who concerning the truth have erred, saying that the resurrection is past already and overthrow the faith of some. |
ولا بعدم ايمان ارتاب في وعد الله بل تقو ى بالايمان معطيا مجدا لل ه. | Yet, looking to the promise of God, he didn't waver through unbelief, but grew strong through faith, giving glory to God, |
يا اخوتي لا يكن لكم ايمان ربنا يسوع المسيح رب المجد في المحاباة. | My brothers, don't hold the faith of our Lord Jesus Christ of glory with partiality. |
ولا بعدم ايمان ارتاب في وعد الله بل تقو ى بالايمان معطيا مجدا لل ه. | He staggered not at the promise of God through unbelief but was strong in faith, giving glory to God |
يا اخوتي لا يكن لكم ايمان ربنا يسوع المسيح رب المجد في المحاباة. | My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons. |
ان لديها ايمان كامل بأنها لو سألت اى شخص سؤالا فسوف يعطونها الأجابة الصحيحة | She has a perfect faith that if she asks someone a question they'll give her the right answer. |
ألك ايمان. فليكن لك بنفسك امام الله. طوبى لمن لا يدين نفسه في ما يستحسنه. | Do you have faith? Have it to yourself before God. Happy is he who doesn't judge himself in that which he approves. |
لكن الكتاب اغلق على الكل تحت الخطية ليعطى الموعد من ايمان يسوع المسيح للذين يؤمنون. | But the Scriptures imprisoned all things under sin, that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe. |
انا الذي كنت قبلا مجدفا ومضطهدا ومفتريا. ولكنني رحمت لاني فعلت بجهل في عدم ايمان | although I was before a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. |
ولك ايمان وضمير صالح الذي اذ رفضه قوم انكسرت بهم السفينة من جهة الايمان ايضا | holding faith and a good conscience which some having thrust away made a shipwreck concerning the faith |
ألك ايمان. فليكن لك بنفسك امام الله. طوبى لمن لا يدين نفسه في ما يستحسنه. | Hast thou faith? have it to thyself before God. Happy is he that condemneth not himself in that thing which he alloweth. |
لكن الكتاب اغلق على الكل تحت الخطية ليعطى الموعد من ايمان يسوع المسيح للذين يؤمنون. | But the scripture hath concluded all under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe. |
انا الذي كنت قبلا مجدفا ومضطهدا ومفتريا. ولكنني رحمت لاني فعلت بجهل في عدم ايمان | Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious but I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief. |
ولك ايمان وضمير صالح الذي اذ رفضه قوم انكسرت بهم السفينة من جهة الايمان ايضا | Holding faith, and a good conscience which some having put away concerning faith have made shipwreck |
بولس عبد الله ورسول يسوع المسيح لاجل ايمان مختاري الله ومعرفة الحق الذي هو حسب التقوى | Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's chosen ones, and the knowledge of the truth which is according to godliness, |
بولس عبد الله ورسول يسوع المسيح لاجل ايمان مختاري الله ومعرفة الحق الذي هو حسب التقوى | Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness |
لدي اياها. لدي السيقان الخلفية. | I've got it. I've got the back legs. |
لا، لدي آيفون. بالطبع لدي. | No, I have an iPhone. Of course I do. |
انظروا ايها الاخوة ان لا يكون في احدكم قلب شرير بعدم ايمان في الارتداد عن الله الحي. | Beware, brothers, lest perhaps there be in any one of you an evil heart of unbelief, in falling away from the living God |
لكن يقول قائل انت لك ايمان وانا لي اعمال. أرني ايمانك بدون اعمالك وانا اريك باعمالي ايماني. | Yes, a man will say, You have faith, and I have works. Show me your faith without works, and I by my works will show you my faith. |
انظروا ايها الاخوة ان لا يكون في احدكم قلب شرير بعدم ايمان في الارتداد عن الله الحي. | Take heed, brethren, lest there be in any of you an evil heart of unbelief, in departing from the living God. |
لكن يقول قائل انت لك ايمان وانا لي اعمال. أرني ايمانك بدون اعمالك وانا اريك باعمالي ايماني. | Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works. |
عمليات البحث ذات الصلة : حب، امل، ايمان - لا يوجد ايمان - لدي احترام - لدي رشح - لدي حجز - لدي عملي - لدي الخصم - أخيرا لدي - لدي دليل - لدي عائله - لدي تقريبا - لدي زوار