ترجمة "لديهم المعرفة المكتسبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المعرفة - ترجمة : المعرفة - ترجمة : المعرفة - ترجمة : لديهم - ترجمة : لديهم - ترجمة : لديهم - ترجمة : المكتسبة - ترجمة : لديهم المعرفة المكتسبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكن من تتوفر لديهم المعرفة بوسائل منع الحمل الحديثة، تتوفر لديهم أيضا بعض المعرفة عن وسائل منع الحمل التقليدية. | And, in fact, among people who know some contraceptive methods better, do also know some traditional ones. |
لديهم فريق عمل مستقل يسمى المعرفة والبصيرة. | They have a whole team called Knowledge and Insight. |
وتتعارض الطبيعة الفطرية للكفاءة مع التحصيل، والذي يمثل المعرفة أو القدرة المكتسبة. | The innate nature of aptitude is in contrast to achievement, which represents knowledge or ability that is gained through learning. |
إنهم يعلمون حق المعرفة, ولكن ليس لديهم خيارا آخر. | They know perfectly well, but they have no other choice. |
تقدم المعرفة المتجانس إن جعل الأفراد والمنظمات تعمل بنشاط لتحقيق تقدم متبادل لمستوى المعرفة لديهم يأتي بين أهداف مجتمعات بناء المعرفة. | A goal for Knowledge building communities is to have individuals and organizations actively working to provide a reciprocal advance of their knowledge. |
لدينا اساليب الوقاية .. ولدينا المعرفة .. ولدينا المال والمجتمع يريد الوقاية من نقص المناعة المكتسبة | We've got the tools, the knowledge and the cash, and commitment to preventing HIV too. |
الطبيعة الفطرية للجدارة عكس ما يحدث في الإنجاز، الذي يمثل المعرفة أو القدرة المكتسبة. | The innate nature of aptitude is in contrast to achievement, which represents knowledge or ability that is gained through learning. |
وفي كثير من الحالات، ا ستخدمت المعرفة المكتسبة أيضا في مشاريع بحوث أو مشاريع تطبيقات | In many cases, the knowledge gained had also been used in research or applications projects |
لدينا اساليب الوقاية .. ولدينا المعرفة .. ولدينا المال والمجتمع يريد الوقاية من نقص المناعة المكتسبة | We've got the tools, the knowledge and the cash, and commitment to preventing HlV too. |
إن المعرفة والتجربة المكتسبة في جنوب افريقيا أدامت قوة حركة اﻻستقﻻل الهندية تحت قيادة غاندي. | The knowledge and experience gained in South Africa sustained the strength of the Indian independence movement under Gandhi. |
وأضاف أن شرطة ماليزيا الملكية تواصل تنظيم البرامج التدريبية لتقاسم المعرفة المكتسبة من سنوات مكافحة التمرد الشيوعي. | In addition, the Royal Malaysia Police continued to organize training programmes to share the knowledge gained from the years of fighting the communist insurgency. |
ومن خلال تعزيز موارد الأمم المتحدة بهذه الطريقة، ستتمكن الوحدة الخاصة من تبادل المعرفة والخبرة المكتسبة من هذه البرامج. | By leveraging the resources of the United Nations system in this way, the Special Unit would be able to share the knowledge and experience resulting from these programmes. |
حيث لديهم ارتباط عميق وشخصي في عملية الشفاء ويقومون بحماية المعرفة العلاجية من خلال إبقاء الأمر سرا. | They have a deep and personal involvement in the healing process and protect the therapeutic knowledge by keeping it a secret. |
وقد تم استخدام نهج التعاون التقني فيما بين البلدان النامية لتقاسم المعرفة المكتسبة في إطار تجربة الفلبين وذلك من خﻻل تنظيم جوﻻت دراسية. | A technical cooperation among developing countries approach has been used to share the learning from the Philippine experience through organized study tours. |
وكان رأيهم، بناء على الخبرات المكتسبة عن طريق اجتماعاتهم المشتركة، أن من الضروري مواصلة تعزيز التعاون بين اللجان عن طريق تبادل المعرفة والتربيط الشبكي. | Building on the experiences gained through their joint meetings, they were of the view that cooperation among the commissions should continue to be strengthened through knowledge sharing and networking. |
٥ وتمر الدراسات حاليا بمرحلة تسمى quot مرحلة الجدول٢ quot تغطي الفترة ١٩٩١ ١٩٩٣ وتهدف الى استكمال المعرفة المكتسبة سابقا والى إعداد دراسة جدول للمشروع. | 5. The studies are currently at a quot feasibility 2 phase quot which covers the period 1991 1993 and has the objective of supplementing the knowledge previously acquired and preparing a feasibility study of the project. |
)أ( يستعرض بانتظام تنفيذ اﻻتفاقية وأداء الترتيبات المؤسسية لمهامها في ضوء الخبرة المكتسبة على الصﱡعد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي والدولي وعلى أساس تطور المعرفة العلمية والتكنولوجية | (a) Regularly review the implementation of the Convention and the functioning of its institutional arrangements in the light of the experience gained at the national, subregional, regional and international levels and on the basis of the evolution of scientific and technological knowledge |
)أ( يستعرض بانتظام تنفيذ اﻻتفاقية وأداء الترتيبات المؤسسية لمهامها في ضوء الخبرة المكتسبة على الصﱡعد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي والدولي وعلى أساس تطور المعرفة العلمية والتكنولوجية | (a) regularly review the implementation of the Convention and the functioning of its institutional arrangements in the light of the experience gained at the national, subregional, regional and international levels and on the basis of the evolution of scientific and technological knowledge |
وذ كر أن المقاولين الرئيسيين في عقود التشييد المعق دة لن تكون لديهم تلك المعرفة فيما يتعلق بعناصر عروضهم المتعاقد عليها من الباطن. | Prime contractors in complex construction contracts would not have such knowledge as regards the subcontracted elements of their bid. |
أي أمل لديهم كلهم غرباء على المكان... ولا أحد منهم يستطيع أن يتكلم نفس اللغة عدا بعض المعرفة السطحية باللغة الألمانية | What a hope they had, all strangers to the place... and none of them could speak the same language, except a sort of smattering of German. |
ما هي ماهية الروابط المسببة بين المهارات المكتسبة مبكرا و تلك المكتسبة لاحقا | What might be the causal connections between the early developing skills and the later developing ones? |
المعرفة | Knowledge |
تسمى هذه التقنية سلم ، لأنه يبني بالفعل على معرفة الأطفال لديهم مع المعرفة الجديدة وأن البالغين يمكن أن يساعدوا الطفل على التعلم . | This technique is called scaffolding, because it builds upon knowledge children already have with new knowledge that adults can help the child learn. |
المعرفة هي المعرفة المحر مة أو فهم قوانين الإله . | Another kind of knowledge is sacred knowledge or the understanding of the laws of God. |
وبينت عملية حسابية أن كل مشارك في حلقة العمل تمك ن، في المتوسط، من إيصال تلك المعرفة إلى 48 طالبا في السنة الواحدة، وأن 500 22 طالب في المجموع استفادوا من المعرفة المكتسبة في الدورات التدريبية التي انعقدت على مدى السنوات الثلاث عشرة الماضية | It was calculated that, on average, each Workshop participant had been able to transmit that knowledge to 48 students per year, and that in total about 22,500 students had benefited from the knowledge gained during the training courses over the previous 13 years |
و الرجال الذين لديهم ليس فقط وسائل لكن مقدار معين من الفهم و المعرفة يذهبون الى الخطوة التالية,و يأكلون من ورقة موز | And the guys that have not only means, but a certain amount of knowledge and understanding, go to the next step, and they eat off a banana leaf. |
كما تعلمون ، أسلاف العديد من البشرية التي وجدت خلال الست ملايين سنة الماضية وهناك أكثر من 10 لم يكن لديهم المعرفة، التقنية والتطور | So, I think the most important question at the end is, what do we actually learn from specimens like this and from our past in general? |
المصالح المكتسبة في كل مكان. | Vested interests are everywhere. |
ثالثا الدروس المكتسبة والقضايا الناشئة | Lessons learned and emerging issues |
والهيدروجين والهيدروجين الأكسجين المكتسبة بالتأكيد. | And hydrogens and oxygen definitely gained hydrogens. |
المعرفة باللغــات | Knowledge of languages |
تعزيز المعرفة | Electronic United Nations |
تحرير المعرفة... | Edit Contact... |
الاتصالات المعرفة | Defined connections |
المعرفة قوة. | Knowledge is power. |
المعرفة والافتراضات | I assumed... |
المعرفة، والمعرفة. | Knowledge, knowledge. |
تمام المعرفة | Only too well. |
لكن المعرفة | But knowledge. |
تريدين المعرفة | Really wanna know? |
علينا المعرفة | We better find out. |
وتلتمس برامج الرابطة توسيع الدور الهام الذي يلعبه الفضاء في رصد آثار النشاط اﻹنساني على اﻷرض، حيث أن المعرفة البيئية المكتسبة من الفضاء مفيدة في حل العــــديد من التحديات اﻻيكولوجية. | ASE programmes seek to expand the important role space plays in monitoring the impact of human activity on the Earth, since the environmental knowledge gained from space is useful to the resolution of many ecological challenges. |
نظرية المعرفة هي من فروع الفلسفة والتي تتناول أصل المعرفة . | Epistemology branches off from philosophy and deals with the origin of knowledge. |
حيث انتشر وباء نقص المناعة المكتسبة | The HIV epidemic peaked. |
لهذا ينتشر مرض نقص المناعة المكتسبة | That's what spreads HIV. |
عمليات البحث ذات الصلة : المعرفة المكتسبة - المعرفة المكتسبة - المعرفة المكتسبة - المعرفة المكتسبة - المعرفة المكتسبة - المعرفة المكتسبة - المعرفة المكتسبة - لديهم الخبرة المكتسبة - المعرفة المكتسبة حديثا - تطبيق المعرفة المكتسبة - المعرفة المكتسبة حديثا - المعرفة المكتسبة من - المعرفة المكتسبة عن - المعرفة المكتسبة سابقا