ترجمة "لديها حافز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حافز - ترجمة : لديها - ترجمة : حافز - ترجمة : لديها - ترجمة : حافز - ترجمة : حافز - ترجمة : لديها - ترجمة : لديها حافز - ترجمة : حافز - ترجمة : لديها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما أنه ليس من المؤكد أن الدول سيكون لديها حافز كاف للتصديق على اتفاقية من هذا القبيل. | It was also not certain that States would have a sufficient incentive to ratify such a convention. |
'3 حافز اللغات. | (iii) Language incentive |
الإشباع حافز أساسي | Satisfying a fundamental urge. |
ويجب أن تترتب عواقب على مثل تلك الأعمال، وإلا، فإن الدول المخالفة لن يكون لديها حافز أو سبب للتخلي عنها. | There must be consequences for such actions otherwise, offending States will have no incentive or reason to abandon them. |
عندى حافز واحد حاليا | l have only one urge at the moment. |
ونظرا للفوائد الواضحة التي استمدتها أوروبا من السوق المشتركة، فإن البلدان الأعضاء سوف يكون لديها كل حافز ممكن لتحقيق هذه الغاية. | Given the clear benefits that Europe has derived from the single market, they would have every incentive to do so. |
وكان الرأي المضاد يقول إنه إذا منحت الدول التي ليست أطرافا حقوقا كاملة فلن يكون لديها حافز للتصديق على اﻻتفاقية أو اﻻنضمام اليها. | The counterview was that if full rights were accorded to States which were not Parties, there would be no incentive for them to ratify or accede to the Convention. |
وهذه ليست قوة, انها حافز وحيوية. | And this is not an ability it's a drive and a motivation. |
وهو ما لاجدال فيه، لأنه حافز. | And there was no argument, because it's incentive. |
ليس لدى حافز وليس لدى فائدة | I had no motive ... and no interest |
ولذلك لا يتوفر حافز كبير للمكاتب دون الإقليمية لتبادل أفضل الممارسات لديها كما أن رصد الأداء البرنامجي للمكاتب دون الإقليمية والإبلاغ عنه ينقصه الشمول والانتظام. | In that regard, ECA management stated that interdivisional synergies are built at the level of strategies for implementation as defined in the 2006 2007 work plans.1 Consequently, there is little incentive for subregional offices to exchange their best practices, and monitoring and reporting on subregional office programme performance is neither comprehensive nor regular. |
وأنا أدرك أن الغموض هو حافز للخيال. | And I realize that mystery is the catalyst for imagination. |
الجوع حافز من الحوافز والميدان من النوافذ | The hunger is what drives us and Tahrir Square is in the window. |
آجل ، ويبدو أن هذا سيكون حافز لي | Yes, that... that looks very like a motive to me. |
لأن المال الفيدرالي المدفوع للولايات ستكون نسبة مئوية من إجمالي الإيرادات التي تم جمعها، جون ليندر يدعي ان الولايات لديها حافز لتحقيق أقصى قدر من المجموعات. | Because the federal money paid to the states would be a percentage of the total revenue collected, John Linder claims the states would have an incentive to maximize collections. |
وهذا حافز كبير جدا لوضع المال في البنك... | that's a very significant incentive for getting out of San Francisco. |
عادة، الرقص لديه حافز أو حوافز، وأنا فكرت | Usually, dance has a stimulus or stimuli, and I thought |
من أنهما متنافسين فان لديهم حافز قوي للتعاون. | Despite their being competitors, they have a strong incentive to be cooperative. |
وبهذا السعر المنخفض، فإن الشركات لم يعد لديها أي حافز قوي لخفض انبعاثاتها من ثاني أكسيد الكربون ــ ومن غير المرجح أن يعود الحافز القائم على السوق قريبا. | At this low price, companies have little incentive to cut back on their CO2 emissions and little faith that a market based incentive will return. |
إن كل حافز نقمعه يقبع في العقل و يسممنا | Every impulse that we suppress broods in the mind and poisons us. |
ونظرا لهذا التاريخ غير المبشر، فإن إيران لديها حافز قوي للإبقاء على خيار شبه الجاهزية النووية على الأقل (وهذا يعني إتمام كل الخطوات فيما عدا خطوة واحدة نهائية للتسلح النووي). | Given this history, Iran has a strong incentive to retain at least a nuclear breakout option (which would mean completing all but the final steps to weaponization). |
apos ٣ apos حافز اللغة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا | (iii) Language incentive for staff in the Professional and higher categories |
وهذا حافز واضح للغاية في الكثير من العلم الإسلامي والمسيحي | And that's very clear as a motivation in a lot of Islamic, as in a lot of Christian, science. |
لأنني لا اريد العيش كباقي الناس من دون أي حافز | Because I don't want to live like other people, without any motives. |
في الحقيقة المال حافز جيد للعمل ولكن بصورة معينة فحسب | Fact Money is a motivator at work. |
مما يصنع حافز خطر لعمل تعاويض كاذبة أي القيام بالغش | This creates a very dangerous incentive to create false offsets to cheat. |
وهم لذلك سيفتقرون إلى أي حافز لأن يكونوا على مستوى المساءلة. | They would therefore lack any incentive to be accountable. |
ليس لدينا أي حافز للمضي قدما و حلها عبر الولايات المتحدة . | We don't have any incentive to go and resolve it across the U.S. |
مدريد ـ كانت الأزمة المالية العالمية بمثابة حافز سريع وفع ال لمجموعة العشرين. | MADRID The world financial crisis has served as a quick and efficient catalyst to the G 20. |
وكان ذلك بمثابة حافز لعمليات بيع الكاكاو غير المشروعة إلى غانا وتوغو. | This has acted as an incentive for illegal cocoa sales to Ghana and Togo. |
لديها دافع. والتكنولوجيا لديها دافع. | It has an urge, and technology has an urge. |
وخلافا للدول التي رشحت للالتحاق بعضوية الاتحاد الأوروبي في التسعينيات، فإن دول أوروبا الشرقية والقوقاز ليس لديها حافز كبير أو لا تمتلك القدرة اللازمة لتبني مجموع قوانين الاتحاد الأوروبي، والتحرك إلى الأعلى على سلسلة القيمة. | Unlike the EU accession candidates of the 1990 s, the states of Eastern Europe and the Caucasus have little incentive or capacity to adopt the Union s body of law, the acquis communautaire, and move up the value chain. |
ولأن الكيتامين كان متاحا لعقود من الزمان، فلا توجد براءة اختراع له، وعلى هذا فإن شركات الأدوية ليس لديها حافز كبير لإجراء البحوث على هذا العقار والسعي إلى الحصول على الموافقة على استخدامه كمضاد للاكتئاب. | Because ketamine has been available for decades, there is no patent for it, so pharmaceutical companies have little financial incentive to carry out research on the drug and seek approval for its use as an antidepressant. |
فالنظام الاستبدادي أو الفاسد لديه حافز قوي للإنفاق بطريقة تعود بالفائدة على النخبة. | An autocratic or corrupt regime has a strong incentive to spend in a way that benefits the elite. |
والمطلوب هنا يتلخص في توفير حافز مالي عالمي ضخم لمجابهة انهيار الطلب الخاص. | What is needed is a large worldwide fiscal stimulus to counteract falling private demand. |
ونتيجة لذلك أخفقت اﻷسواق الحضرية المتنامية في تقديم حافز للتنمية في المناطق الريفية. | As a result, the growing urban markets have failed to provide the stimulus for development in the rural areas. |
لقد كان لدي حافز أن آتي إلى هنا لأبوح بما في داخلي لكليكما | I had an impulse to come down here and make a clean breast of it to both of you. |
هل لديها عم أم ليس لديها | Has she or hasn't she an uncle? |
لأنه إذا قمتم بتحسين هذه الأمور فإنه سيكون لدى الناس حافز لتجنب الإيدز بأنفسهم | Because if you improve those things, then people are going to have an incentive to avoid AIDS on their own. |
ولعدم وجود هذا الشرط، فإن الاتحاد يفتقر إلى أي حافز يدفعه إلى تحقيق وفورات. | In the absence of such a clause, the consortium has no incentive to ensure economies. |
لأنه إذا قمتم بتحسين هذه الأمور فإنه سيكون لدى الناس حافز لتجنب الإيدز بأنفسهم | Because if you improve those things, then people are going to have an incentive to avoid AlDS on their own. |
ان تلك الامور لهي اختبار لكيفية عيشك في هذا العالم .. لا حافز لهروبك منه | It's a question of how to be in the world. |
وبالنسبة للانطوائيون ، كونكم كما أنتم، ربما لديكم حافز لحراسة ما بداخل حقائبكم بعناية فائقة. | But introverts, you being you, you probably have the impulse to guard very carefully what's inside your own suitcase. |
. لديها | There is. |
... لديها | She has... |
عمليات البحث ذات الصلة : لديها كان لديها - حافز الهدف - حافز العطاء - حافز قوي - حافز الاحتفاظ