ترجمة "لدينا فريق من ذوي الخبرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

فريق - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : لدينا - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : لدينا - ترجمة : فريق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

على الرغم من وجود اثنين من ذوي الخبرة في الفريق، إلا أن فريق أليجيني خسر المبارة بنتيجة 8 0.
Despite having two pros in their line up, the Allegheny would go on to lose the game, 8 0.
من ذوي الخبرة مع أحكام مماثلة في الولايات المتحدة.
Experienced with similar provisions in the US.
وأ بلغت اللجنة بأنه تم إيلاء النظر لفكرة إنشاء فريق متجول من موظفي الشراء ذوي الخبرة لتقديم المساعدة في مراحل البدء المتعلقة بإنشاء البعثات.
The Advisory Committee was informed that consideration was being given to creating a roving team of experienced procurement officers to assist in the start up of missions.
ويشجع المكتب تقديم تبرعات في شكل أموال وموظفين من ذوي الخبرة.
Voluntary contributions of funds and expert personnel will be encouraged.
من الممكن أن تضيف الخبرة التي لدينا أو مهارات فريدة من نوعها لدينا
Maybe you want to add the potential talent that we have, maybe unique skills.
حسنا ، لدينا بعض الخبرة للقيام بذلك
Well, we have a little bit of experience doing this.
وتولى إدارة كل مركز وطني للإنتاج الأنظف مدير وطني من البلد من ذوي الخبرة.
The programme has a relatively lean organizational structure.
وأوصوا برسم خريطة لمنطقة تطبيق المعاهدة من قبل أحد رسامي الخرائط ذوي الخبرة.
It was recommended that a map of the zone of application of the Treaty would need to be drawn up by an experienced cartographer.
وسوف تتحقق الشعبة من وجود جميع أعضاء أفرقة العمل المقترحين واﻷشخاص ذوي الخبرة.
The Division would ascertain the availability of all the suggested panellists and resource persons.
)ب( تعزيز إدارة عمليات حفظ السلم بموظفين مدنيين وعسكريين من ذوي الخبرة والكفاءة
(b) Strengthening of the Department of Peace keeping Operations by experienced and competent civilian and military personnel
وينبغي اتخاذ التدابير اللازمة لإيجاد السبل المناسبة للاحتفاظ بالموظفين ذوي الخبرة.
Measures should be taken to find ways to retain required experienced staff.
وعلى الجانب الآخر، طالب خبراء آخرون (من ذوي الخبرة في إدارة الغابات عادة ) بالتدخل.
On the other side, other experts (usually with a background in forest management) demanded intervention.
وفي سياق إعداد هذه الوثيقــة، سيتم أيضا توظيف مستشار خارجي من ذوي الخبرة الدولية.
In the preparation of this document, an external consultant having international experience will be also engaged.
ونحن جميعا لدينا الخبرة , وسوف ندور بالسيارة
We've all experienced we've all taken turns in cars
وكان هناك من طلبات المحامين ما يكفي للتمكن من تعيين مدعين من ذوي الخبرة والمؤهﻻت الرفيعة.
There were sufficient applications from lawyers to enable the appointment of experienced and well qualified prosecutors.
ويكون أعضاء الفريق من ذوي الخبرة التقنية المثبتة والمعترف بها في مجال العمل ذي الصلة.
Members of a panel shall have demonstrated and recognized technical expertise in the relevant field of work.
ومازالت الوحدة تستفيد من الموظفين ذوي الخبرة الذين استوعبوا قدرا كبيرا من المعارف بشأن برامج العراق المحظورة.
The Unit continues to benefit from experienced staff who have amassed a wealth of knowledge on Iraq apos s proscribed programmes.
وي ضاف إلى ذلك ندرة الموظفين من ذوي الخبرة الميدانية وعدم وجود برامج تدريبية لمعالجة هذا الوضع.
Moreover, there is a dearth of staff with solid operational expertise, and there is no training programme in place to remedy the situation.
وينبغي أن تضمن إدارة عمليات حفظ السلام حفاظ البعثة على مستويات ملائمة من الموظفين ذوي الخبرة.
The Department of Peacekeeping Operations should ensure that the Mission maintained appropriate levels of experienced staff.
أما معظم الأعمال اللازمة لكتابة الدراسات فهي تتطلب موظفي الأمانة العامة ذوي الخبرة.
The bulk of the work of writing up the studies requires experienced Secretariat staff.
ثم جلسنا في دائرة مع دعم ,مع مساعدة من الناس من ذوي الخبرة في هذا النوع من المصالحة.
Then we sat in a circle with support, with help, from people experienced in this kind of reconciliation.
يجب أن يضم فريق برنامج توفير المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة رئيس فريق أقدم وعددا كافيا من موظفي الفئة الفنية ذوي العقود الطويلة الأجل وموظفي الدعم ذوي المؤهلات الملائمة.
The WASH team must include a senior team leader and a sufficient number of long term professional and support staff with appropriate qualifications.
ولن يتم تعيين أكثر من خمسة ممثلين لكل منطقة، وي شترط أن يكونوا من ذوي الخبرة في إعداد التقارير.
No more than five representatives, who should be experienced in reporting shall be nominated per region.
ولن يتم تعيين أكثر من خمسة ممثلين لكل منطقة، وي شترط أن يكونوا من ذوي الخبرة في إعداد التقارير.
No more than five representatives, who should be experienced in reporting, shall be nominated per region.
)ز( متابعة جهوده الرامية الى تشكيل فريق من اﻷشخاص ذوي الخبرة الواسعة في ميدان العجز، من بينهم أشخاص معوقون، مع إيﻻء اﻻعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي العادل، ﻹسداء المشورة اليه بشأن المسائل المتصلة بالعجز
(g) Pursuing his efforts to establish a panel of persons with wide experience in the field of disability, including persons with disabilities, and with due regard to equitable geographical representation, to advise him on disability matters
وعلى الرغم من أن اللجنة الاستشارية تشعر بأن انتقال الموظفين ذوي الخبرة إلى البعثات الجديدة لتلبية احتياجاتها شيء محمود، إلا أنه ينبغي رصد الحالة من أجل تجنب تعطل أنشطة بعثة إثيوبيا وأريتريا وإيجاد طريقة للاحتفاظ بالموظفين ذوي الخبرة اللازمين.
Although the Advisory Committee felt that it was good for experienced staff to be mobile and to be available to meet the requirements of new missions, the situation should be monitored in order to avoid disruption in the Mission's activities and ways found to retain required experienced staff.
قد يكون أصحاب المواقع HTML عموميين من ذوي الخبرة الذين يديرون معظم أو جميع جوانب عمليات ويب.
Webmasters may be generalists with HTML expertise who manage most or all aspects of Web operations.
٤٣ طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٨ ٩٩ الى اﻷمين العام متابعة جهوده الرامية الى تشكيل فريق من اﻷشخاص ذوي الخبرة الواسعة في ميدان العجز يسدي اليه المشورة بشأن المسائل المتصلة بالعجز.
43. In its resolution 48 99, the General Assembly requests the Secretary General to pursue his efforts to establish a panel of persons with wide experience in the field of disability to advise him on disability matters.
لدينا مواقع هبوط منفصلة لكل فريق
And you'll land right here. That's it. We got separate landing sites for each team.
وفي أيرلندا الآن، كما هي الحال في العديد من الدول، تستغني شركات كبرى كثيرة عن العاملين من ذوي الخبرة.
In Ireland right now, as in so many countries, many large companies are laying off people with experience.
3 لدى انتخاب أعضاء فرع الإنفاذ يتأكد مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف من أنهم من ذوي الخبرة القانونية.
In electing the members of the enforcement branch, the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol shall be satisfied that the members have legal experience.
وقد بدأ من الصفر في أوائل عام ١٩٩٤، فأعد أوﻻ خطة للتوظيف وتم تعيين موظفين مؤهلين من ذوي الخبرة.
Starting from nothing in early 1994, a staffing plan was first formulated and qualified and experienced staff were recruited.
وفيما يتعلق بالمحامين، كان التفضيل لﻷشخاص ذوي الخبرة الواسعة في المقاضاة، وﻻ سيما كمدعين جنائيين، أو لذوي الخبرة الواسعة في التحقيق واﻹدعاء الجنائيين.
Amongst the lawyers, preference was given to persons with extensive litigation experience, particularly as criminal prosecutors, or to those with extensive experience in criminal investigations and prosecutions.
ما يقرب من 60 إلى 80 من الأفراد ذوي الخبرة بالأحاسيس الوهمية ببتر أطرافهم , والغالبية العظمى من الأحاسيس هي مؤلمة.
Approximately 60 to 80 of individuals with an amputation experience phantom sensations in their amputated limb, and the majority of the sensations are painful.
والمجموعة مكو نة من محامين وخبراء من ذوي الخبرة الواسعة في مجال تفسير البيانات المستمد ة من السواتل في المحاكم الوطنية والدولية.
The Group was composed of lawyers and experts with vast experience in the interpretation of satellite collected data in national and international courts.
الوقت. الطريقة التي لدينا بها الخبرة والوقت في ألعاب الفيديو،
Time.
40 وتضم ن البرنامج إحاطات من موظفي هيئة البحث والإنقاذ الأسترالية ذوي الخبرة عن عمليات الطائرات الثابتة الجناحين والعمودية.
The programme included briefings from the Australian SAR resources personnel on fixed wing and helicopter operations.
وقد شاركنا مجموعة من الاشخاص الرائعين اشخاص أكفاء .. ذوي مهارات كبيرة ومستثمرين ذوي رؤية بعيدة الامد وقيم تشابه تلك التي لدينا
And we got a great group of people to join us principled people with great skills, and investors with a vision and values to match ours.
وسيتم عرض النتائج والتوصيات الهامة واستراتيجية للعمل كي يقوم بالتعليق عليها فريق من كبار ممارسي التقييم ذوي الخبرة في الوكاﻻت المتعددة اﻷطراف والثنائية، ثم تعرض النتائج والتوصيات على اﻻدارة العليا في البرنامج اﻻنمائي.
Salient findings, recommendations and a strategy for action will be presented for comment by a group of senior and experienced evaluation practitioners from multilateral and bilateral agencies, after which findings and recommendations will be presented to senior management in UNDP.
وأضاف أن الأفراد العسكريين ذوي الخبرة الأكبر في عمليات النشر هذه يدركون صعوبة هذا النشاط.
He added that military personnel with the greatest experience in such deployments were aware of the difficulty of that activity.
كما أجرى الفريق اتصالات مع العديد من الأفراد الرئيسيين من ذوي الخبرة في المجتمع المدني الصومالي، ومنهم أعضاء في المعارضة .
The Monitoring Group also contacted numerous key knowledgeable individuals from Somali civil society, including members of the opposition.
ويتطلب تشغيلها الأساسي عادة الحد الأدنى من التدريب، بالرغم من أن المشغلين ذوي الخبرة قد يستخدمونها على نحو أكثر كفاءة.
Usually they require minimum training for basic operation, although experienced operators may use them more effectively.
كما أن من شأن التناوب المتداخل والمستمر أن يكفل حماية مكتب خدمات المشاريع من الدوران السريع للموظفين ذوي الخبرة وفقدهم.
A staggered and continuous rotation will also protect OPS from rapid turnover and loss of experienced staff.
تمكنت السيارة R8 من الوصول إلى المركز لأول والثالث بفضل فريق من السائقين ذو الخبرة الممتازة، في حين وصل فريق ORECA إلى المرتبة الرابعة.
But with a team of excellent drivers and experience, both Champion R8s were able to take first and third, while the Oreca team took fourth.
٣٨ ولدى منظومة اﻷمم المتحدة العديد من الموظفين المخلصين ذوي الخبرة الذين يعملون في الميدان في مجال القضايا اﻹنمائية.
The United Nations system has many dedicated and experienced personnel working in the field on development issues.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لدينا من ذوي الخبرة - فريق من ذوي الخبرة - فريق من ذوي الخبرة العالية - من ذوي الخبرة - هو من ذوي الخبرة - أقل من ذوي الخبرة - من ذوي الخبرة جدا - يستأجر من ذوي الخبرة - التغيير من ذوي الخبرة - أصبح من ذوي الخبرة - موظفين من ذوي الخبرة - عادة من ذوي الخبرة - فشل من ذوي الخبرة - خسائر من ذوي الخبرة