ترجمة "كافح لتقديم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لتقديم - ترجمة : لتقديم - ترجمة : كافح لتقديم - ترجمة : كافح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كافح من أجل حياتك. | Fight for your life. |
كافح من أجل السلام والحرية | He fought for peace and liberty |
أخبرتك، قد يعيش إذا كافح | I tell you, he might have lived if he'd put up a fight. |
ثم كافح حتى يصل الى الفراندة | He staggered toward the veranda... |
لقد كافح طويلا لاجل السلام والاستقرار | He longs for the greenness of his native land. |
كافح كيمب لحظة أخرى ، وتضع ثم يزال. | Kemp struggled for another moment and then lay still. |
لقد كافح شعب أذربيجان قرونا في سبيل الحرية. | The Azerbaijani people have striven for freedom for centuries. |
فهذا ماقلته كافح دائما لتكون شاكرا و متفائل | So this is what I said, Strive to always be thankful and optimistic. |
لو كل واحد كافح لإعطاء العالم سببا الرقص. | So get to it. |
انه سيطر على صدرية ، بل كافح ، والقميص خرجت منه وتركه | He gripped at the waistcoat it struggled, and the shirt slipped out of it and left it |
أد يت جيدا ، لم يؤد هو أداء جيدا ، لقد كافح بقوة | He struggled mightily. |
سأكون راضيا بشكل جيد جدا فقط كافح من أجل خطتك | I shall be well satisfied. You just worry about your plan. |
ولكن أوباما كافح أيضا من أجل تحديد شروط صفقة كبرى محتملة. | But Obama has also struggled to define the terms of a possible grand bargain. |
خلال الأشهر الأخيرة، كافح السوريون ضد نظام عمره 41 سنة من الخوف. | During the last few months, Syrians have struggled against a 41 year old wall of fear. |
وقد كافح سكان بورتوريكو ضد البحرية الأمريكية الممخيفة ونجحب في جعلها تغادر أراضيها. | Puerto Ricans had fought the feared United States Navy and managed to drive it off their land. |
إننا نرحب بعضوية جمهورية أريتريا التي نالت استقﻻلها بعد أن كافح شعبها لعقود من الزمن وظفر باﻻستقﻻل. | In this context, our country welcomes the admission of Eritrea to the membership of the United Nations after its accession to independence through its people apos s decades long struggle. |
إن المجتمع الدولي كافح لما يزيد عن أربعة عقود من أجل القضاء على نظــام الفصـل العنصــري البغيض. | The international community has for over four decades struggled to end the abhorrent system of apartheid. |
وقد كافح الآباء المؤسسون حول بعض هذه المسائل نفسها التي نواجهها اليوم وطب قوا المبادئ التي توخوها في الميثاق. | The founders struggled with some of the same issues we face today in applying the principles that they enshrined in the Charter. |
والهند، حكومة وشعبا، تؤكد من جديد على دعمها للشعب الفلسطيني الذي كافح عقودا من أجــــل استرجاع حقوقه المشروعة. | The Government and people of India once again reaffirm their support for the Palestinian people, who have struggled for decades for the restoration of their legitimate rights. |
)التقديري(لتقديم | submission (estimated) |
وفيما يتعلق بإيران، فقد كافح أوباما من أجل تنفيذ العقوبات التي وافقت عليها الأمم المتحدة وتجنب حرب سابقة للأوان. | With respect to Iran, Obama struggled to implement United Nations approved sanctions and avoid a premature war. |
فعلى مدى ٢٠٠٠ عام، كافح الشعب اليهودي من أجل الحرية واستعادة وطنه القومي وايجاد دولة خاصة به مرة أخرى. | For 2,000 years, the Jewish people have striven for freedom, to restore its national home, to have a State of its own again. |
بعد أن حصلت مرة واحدة أنها لم تعقد ندعها تفلت من أيدينا ، ولكن كافح وصارع وتدحرجت على رقائق باستمرار. | Having once got hold they never let go, but struggled and wrestled and rolled on the chips incessantly. |
ثم ، كما عامل first كافح على قدميه انه تعرض للركل من قبل ضربة جانبية قد قطعها على أن الثور. | Then, as the first labourer struggled to his feet, he was kicked sideways by a blow that might have felled an ox. |
لتقديم التقرير اﻷولي | Initial report |
جئت لتقديم الإعتذار | You have come to apologize. |
ومن بين الحقوق التي من أجلها كافح المنادون بمنح المرأة حق الاقتراع كان الحق في الإدانة بما يرتكبنه من جرائم. | Indeed, one of the rights for which suffragists fought was the right to be convicted of one s own crimes. |
إن مؤتمر الوحدويين اﻻفريقيين الذي كان عنصرا هاما في مناهضــــة الفصل العنصري كافح من أجل المبادئ التالية التي تحققت اﻵن. | The Pan Africanist Congress, which was an important component of the struggle against apartheid, fought for the following principles, which have now been achieved. |
لقد كافح الشعب الفلسطيني كفاحا طويــﻻ وشجاعا من أجل استعادة حقوقه الوطنية المشروعـة، وبذل جهودا هائلة للتوصل الى تسوية لقضية فلسطين. | The Palestinian people have fought long and courageously for the restoration of their legitimate national rights and made tremendous efforts for the settlement of the Palestine question. |
جرى سامي لتقديم المساعدة | Sami ran for help. |
توفير المرافق لتقديم الخدمات | All levels of authority have to secure the regulation of social insurance as follows |
الوصف منظمة لتقديم الزماﻻت. | Description Fellowship organization. |
لتقديم المساعدة الى رواندا | MISSION FOR RWANDA |
لقد جئت لتقديم الاعتذار | I have come to offer me apologies. |
تقصدين، لتقديم النصيحة له | You mean, to advise him? |
ستخبركم أن (رحيم) كافح بالفعل، الض رب بأعداد ذات رقمين لم يكن ممكنا بيانات عظيمة، لكنكم لن تحصلوا عليها قبل نهاية الموسم الدراسي . | They'll tell you Raheem really struggled, couldn't do two digit multiplication so great data, but you're getting it back after school is over. |
فقد وافق بوش على استخراج النفط في المحميات الطبيعية المغلقة، كما كافح بصورة منظمة في سبيل قمع الأدلة العلمية التي أكدت تغير المناخ. | He approved oil exploration in closed nature reserves, and also systematically fought to suppress scientific evidence on climate change. |
صاح ، كافح لاستعادة قدميه ، وكان يطرق ضد والقيت على أربع مرة أخرى ، وأصبح يدرك أنه كان متورطا في التقاط لا ، ولكن هزيمة ملف. | He yelled, struggled to regain his feet, was knocked against and thrown on all fours again, and became aware that he was involved not in a capture, but a rout. |
9 التواتر الدوري لتقديم التقارير | Periodicity of submission of reports |
48 قاعة لتقديم الرعاية الصحية | 48 medical stations |
لام المتطلبات الإضافية لتقديم التقارير | Additional reporting requirements |
المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا | UNITED NATIONS ASSISTANCE MISSION FOR RWANDA . 41 10 |
لست مضطرة لتقديم أية أعذار. | You don't have to make any excuses. |
كنت طالبا د رست لتقديم الخدمات | As a student I have studied to procure |
لست بحاجة لتقديم أعذار إليك | I need make no excuses to you. |
عمليات البحث ذات الصلة : كافح مع - كافح كثيرا - كافح قليلا - كافح بجد - كافح ضد - كافح أكثر من - كافح من خلال - كافح للحصول على - اقتراح لتقديم - لتقديم العطاءات - هو لتقديم