ترجمة "لا يمكن المتنازع عليها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
السناجب والفئران البرية المتنازع عليها لتخزين بلدي من المكسرات. | Squirrels and wild mice disputed for my store of nuts. |
وبالتالي، لم تطبق إطﻻقا في حالته بالذات اﻷحكام المتنازع عليها. | Thus, the contested provisions of the law were never applied in his particular case. |
إن زيادة وﻻيتها القضائية في القضايا المتنازع عليها أمر مشجع. | The increase in its jurisdiction in contentious cases is encouraging. |
نيويورك ـ إن الانشغال بالانتخابات الرئاسية الإيرانية المتنازع عليها أمر مفهوم. | NEW YORK Preoccupation with Afghanistan s disputed presidential election is understandable. |
)ﻫ( الموضوع هاء، quot الوقائع أو المسائل غير المتنازع عليها quot | (e) Topic E, quot Undisputed facts or issues quot |
بعبارات أخرى، يتمثل عملهم في فرز الحسابات المتنازع عليها والواردة في الأدلة. | In other words, it is their job to sort through disputed accounts presented in evidence. |
في العام 1969 تبادل الجيشين الصيني والروسي إطلاق النار عبر حدودهما المتنازع عليها. | In 1969, the Chinese and Soviet armies exchanged fire across their disputed border. |
إلا أن بعض المطالبات بحق تقرير المصير المتنازع عليها تخالف التعريف التقليدي للارتزاق. | However, contested claims to self determination challenged the standard definition of mercenarism. |
6 أنه صدرت تعليمات إلى القوات الحكومية بعدم الاقتراب من المناطق المتنازع عليها. | The Government forces were instructed not to approach disputed areas. |
آشياء لا يمكن آن آعتاد عليها | Things you can never get used to... |
قوة الموت لا يمكن التغلب عليها | The power of death shall never be vanquished. |
وظل هذا الموضوع من المسائل المتنازع عليها التي سببت في بعض اﻷحيان زيادة التوتر. | This remained a contentious issue, which at times caused an increase in tension. |
التوصل إلى اتفاق مرض للطرفين فيما يتصل بأراض منطقة أبيي، وهي المنطقة الحدودية المتنازع عليها | reach a mutually satisfactory agreement concerning the territory of Abyei, a key disputed border area |
رغم هذا التشابه، والعلاقة مع التنمية هي واحدة من أكثر المناطق المتنازع عليها الأمن البشري. | Despite these similarities, the relationship with development is one of the most contested areas of human security . |
ورسمت الدائرة في حكمها خط الحدود لكل قطاع من قطاعات الحدود البرية الستة المتنازع عليها. | In its Judgment the Chamber drew the boundary line for each of six disputed sectors of the land boundary. |
تعيين الحدود غير المتنازع عليها والتي تشكل 80 من الحدود، وإحالة الحدود المتبقية للتحكيم الدولي الملزم | demarcate the uncontested 80 of the border and refer the remaining 20 to binding international arbitration |
فما زالت البلاد مهددة بخوض حرب مع إريتريا حول قرية بادمي الحدودية المتنازع عليها بين الدولتين. | The country remains on a war footing with Eritrea over the disputed border village of Badme. |
بعض الاسئلة لا يمكن الاجابة عليها بهذه الطريقة | Some questions cannot be answered that way. |
وقد يكون ثمة أمثلة أخرى على الاستقلال المتنازع عليه حيث يمكن للمنظمة أن تضطلع بدور. | There may be other examples of disputed autonomy where the OSCE could play a role. |
وفي المقابل، فإن مساحات شاسعة من الأراضي المتنازع عليها أصبحت على المحك في منطقة الهيملايا الغنية بالموارد. | By contrast, vast tracts of disputed land are at stake in the resource rich Himalayan region. |
ولكن التفسير الأكثر احتمالا هو الأكثر بساطة فالصين كانت تتعمد التأكيد على سلطتها على الحدود المتنازع عليها. | But the most likely explanation is the simplest one China was deliberately asserting its authority over the disputed border. |
والواقع أن معظم هؤﻻء الناس ﻻ يعرفون شيئا عن القضايا المتنازع عليها واﻷهداف المتصورة لمرتكبي اﻷعمال اﻻرهابية. | Indeed, most of these people do not even comprehend the issues at stake and the perceived objectives of the perpetrators of the terrorist acts. |
إذ لا يمكن لأحد أن يصدر حكما مسبقا عليها. | No one should prejudge them. |
لا يمكن حفظ الصورة ، هى محمية من الكتابة عليها! | Cannot save image, it is write protected. |
لا يمكن... هل رفع عليها دعوى لانتهاك حقوقه المرئية! | No ways... did he sue her for violating his portrait rights? |
لأنها مثالية. لذا فهي خيالية. لا يمكن الحصول عليها. | Because it's an ideal. It's an imaginary thing. We can't have it. |
لأنكم لا يمكن أن تؤتمنوا على الحفاظ عليها سليمة . | Give me my damn data, because you people can't be trusted to keep it clean. |
لا يمكن الاعتراض عليها كليا و لكنها تعمل عملها | Not altogether unobjectionable, but she does her work. |
كما علقت الصحفية بجريدة أوكرانيستا برافدا، كاترينا أفرامشوك عبر تويتر حول الموقف في إحدى مناطق التصويت المتنازع عليها | As Ukrainska Pravda journalist Kateryna Avramchuk commented via Twitter on the situation at one of the contested voting districts |
واقترحت إثيوبيا أن ينشئ مجلس الأمن آلية بديلة لترسيم الأجزاء المتنازع عليها من الحدود على نحو عادل وقانوني . | Ethiopia proposed that the Security Council set up an alternative mechanism to demarcate the contested parts of the boundary in what it called a just and legal manner . |
وبعد أسابيع، قام بزيارة استفزازية إلى الجزر المتنازع عليها والمعروفة باسم جزر دوكدو في كوريا الجنوبية (التي تسيطر عليها) وباسم جزر تاكيشيما في اليابان. | Weeks later, he provocatively visited the contested islets known as the Dokdo Islands in South Korea (which controls them) and the Takeshima Islands in Japan. |
هاهي قد حصلتي عليها لاشيء لا يمكن للتوبيخ ال ا يعالجه | There you have it. Nothing that a scolding can't cure. |
لا يمكن أن تطلق عليها مزرعة ولكنها أكبر من العزبة. | It's not what you'd call a farm. It's really more of a small holding. |
وطالب الطرف الصيني باستئناف المحادثات حول الحدود المتنازع عليها، رغم عدم استعداد أي من الطرفين لتقديم أية تنازلات جديدة. | The Chinese demanded a resumption of talks on the unsettled border, though there seems little prospect of either side making new concessions. |
في 13 نوفمبر 2005، عبر الجنود الصينيون الحدود إلى الأراضي المتنازع عليها بين الصين وبوتان وبدؤوا بناء الطرق والجسور. | On 13 November 2005, Chinese soldiers crossed into the disputed territories between China and Bhutan, and began building roads and bridges. |
وهو يؤدي الى عواقب والتي ، متى بدأت ، لا يمكن السيطرة عليها | It leads to consequences which, once started, cannot be controlled. |
تقاتل المزارعون احتجاجا على استملاك التي يعتقدون بأنها ملكهم منذ سنين مع الشرطة التي أتت لإخلائهم من الأرض المتنازع عليها. | To protest the expropriation of lands that they believe was theirs for decades, farmers fought with police forces that came to evict them from the disputed land. |
12 وتعتبر حكومة الأرجنتين أن الأعمال الانفرادية البريطانية في المنطقة المتنازع عليها غير مقبولة ومنافية لقرار الجمعية العامة 31 49. | The Argentine Government regards as inadmissible the unilateral British actions in the disputed area, which are in violation of General Assembly resolution 31 49. |
وكمتابعة لهذا اﻻتفاق، ت جرى حاليا مباحثات لوضع اﻷصول اﻹجرائية لمرور قوافل اﻹغاثة في المناطق المتنازع عليها من قبل اﻷطراف المتحاربة. | As a follow up to this agreement, discussions are currently under way to establish modalities for the passage of relief convoys in areas contested by the belligerents. |
ويتفاوت الاختصاص في القضايا المدنية تبعا للدرجة والمبالغ المتنازع عليها في القضايا المرفوعة أمام المحاكم، كما يتفاوت تبعا لنوع الدعوى المرفوعة. | The jurisdiction in civil cases varies between classes in relation to the amounts at issue in matters brought before the courts and also as to the type of action triable. |
ذلك يعني، أنها ستكون جزء صغيرا، لأنه لا يمكن أن نعتمد عليها. | That is, it's going to be a small part, because you can't rely on it. |
٠٥١ وأشير الى أن ماهية الوقائع التي يتعين على أي طرف التدليل عليها ﻹثبات قضيته إنما هي أمر يعتمد على القانون المطبق، ولذلك فإن النقاط المتنازع عليها ﻻ يمكن تحديدها بشكل سليم إﻻ اذا كان واضحا ما هو القانون المطبق على جوهر النزاع. | 150. There was a suggestion that it depended on the applicable law which facts had to be proved for a party to establish its case, and that, therefore, points at issue could be fully defined only if it was clear which law applied to the substance to the dispute. |
ومؤخرا، في عام 1944، منحت روسيا الاتحاد السوفياتي في المنطقة Abrene على الحدود ليفونيان، التي لاتفيا المتنازع عليها بعد تفكك الاتحاد السوفياتي. | As recently as 1944, the USSR granted Russia the Abrene region, which Latvia contested after the dissolution of the Soviet Union. |
وأدت عملية الحفر إلى إزالة أحد التلال كان موجودا على الأرض المتنازع عليها في موقف قريب للغاية من المنازل التي يملكها الفلسطينيون. | The digging work led to the removal of a hill on the contested land quite close to houses owned by Palestinians. |
(ب) أمر بالتحفظ على المبلغ المتنازع عليه أو | (b) An order securing the amount in dispute or |
عمليات البحث ذات الصلة : يمكن المتنازع عليها - يمكن المتنازع عليها - لا المتنازع عليها - لا المتنازع عليها - المتنازع عليها - المتنازع عليها - مطالبة المتنازع عليها - البنود المتنازع عليها - رسوم المتنازع عليها - القضية المتنازع عليها - نقطة المتنازع عليها - تطبيق المتنازع عليها - الديون المتنازع عليها