ترجمة "لا تتردد ذلك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا تتردد. | Don't hesitate. |
لا تتردد . | Don't hold back. |
لا تتردد | I hope you're not hesitating. |
لا تتردد, أطلب | Don't hesitate. |
لا تتردد. تفضل بالكلام. | Don't hesitate. Speak out. |
أنت لا تتردد! أنا لا يزعجني! | It's what I intend to do, see you later! |
لا تتردد في القيام بذلك | Feel free to do it your way. |
لا تتردد أطلق متى رأيته! | Don't take any chances. If you see him, shoot! |
لن تتردد في فعل ذلك، وسيكون ذلك كافيا | It wouldn't hesitate, and it would do well. |
لا تتردد أضرب بأقصى قوة عندك | Don't hold back. Give him a real whack. |
لا تتردد في أخذ مشروب لنفسك إن كنت عطشان ا. | Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. |
وباﻹضافة إلى ذلك تتردد معظم البلدان الدائنة في التوصية بإلغاء الديون. | Moreover, most creditor Governments had difficulty in recommending debt forgiveness. |
لماذا تتردد أنجيلا ميركيل | Why Does Angela Merkel Hesitate? |
ويعني ذلك أن اليابان لن تتردد في أن تبتلي البشرية بمحرقة نووية. | This means that Japan would not hesitate to inflict a nuclear holocaust on humankind. |
أعطيته له في موجات. ولكن بعد شهر او نحو ذلك بدأت تتردد | I gave it him in waves. But after a month or so I began to hesitate again. |
لم يكن بوسعها أن تتردد | She couldn't hesitate. |
أرجو أن لا تتردد في تناديني ما اذا كان يمكنني تقديم أي مساعدة. | I hope you won't hesitate to call on me if I can be of any assistance. |
حياة رجل بين يديك، كيف تتردد | Really, with a man's life in your hands, how can you hesitate? |
لو كان شخص ما لديه تفسير أفضل لهذا لا تتردد للتعليق علي هذا الفيديو و سأضيف فديو آخر يحتوي على ذلك التفسير | If someone has a better explanation of that ... ... feel free to comment on this video ... ... and i'll add another video explaining that better explanation. |
هي لن تتردد أن تعطيك الحقيقة المجردة | She won't hesitate to give you the lowdown. |
فمازالت صرخة فيليب البربرى تتردد خلال الارض | And the cry of Philip the Barbarian still echoes through the land. |
إذن سنمر من خلال (بول) عن طريقي أنت لا تتردد في إستخدام أي شخص ، أليس كذلك | So now the route is through Paul via me. You don't hesitate to use anybody for anything, do you? |
ولم تتردد المملكة المغربية في الاستجابة لتلك المناشدة. | The Kingdom of Morocco had no hesitation in responding positively to that appeal. |
تتردد المسائل بين مسألة سهلة و أخرى صعبة | They kind of flip between an easy one and a hard one. |
لا تتردد. كل ما أطلب استخدام علامة التجزئة بدء التشغيل العجاف ، على الأقل إذا كنت على التغريد. | All I ask is that you use the Lean Startup hash tag, at least if you're on Twitter. |
وبالفعل استمعنا لهذه العبارة تتردد مرارا خلال هذا اليوم. | Indeed, we have heard that phrase repeatedly spoken today. |
إذا كانت تلك الجملة تتردد في رأسكم ستؤلمكم كثيرا | If you ever have that thought ricocheting in your brain, it will hurt a lot. |
لازلت اسمع عن شائعات تتردد حول اجتماعات محمد السرية | I keep hearing rumors about Muhammad's secret meetings. |
ومع ذلك فلا ينبغي للمحكمة أن تتردد في العمل خارج أفريقيا حين يشتمل الأمر على أعمال وحشية جماعية. | Still, the Court should not hesitate to act outside Africa when mass atrocities demand redress. |
ومنذ ذلك اليوم المشؤوم، وبوروندي تعاني أزمة سياسية ومؤسسية واجتماعية واقتصادية خطيرة، ما زالت أصداؤها تتردد حتى اليوم. | Since that fateful day, Burundi has suffered a serious political, institutional, social and economic crisis, the repercussions of which are still being felt today. |
لا تتردد باستخدام الصور والشعارات المدرجة في الأسفل أو الأعلى للترويج لـ تحد ي أصوات عالمية في يوم الكتاب. | Feel free to use the images above and below to spread the word of the Global Voices Book Challenge! |
doubt تعني أن ( تتساءل) و (تشكك). أن تتذبذب أن تتردد | To doubt means to question, to waver, to hesitate. |
و لم تتردد ابدا في ان تكون المؤمنة الأولى بالإسلام | And she never hesitated in becoming Islam's first believer. |
وفي حالات عديدة، لا تتردد الفتيات الصغار على المدرسة أيضا بسبب ما للأسرة من تحيز قائم على نوع الجنس. | There are also many instances in which girls do not attend as a result of gender prejudice within the family. |
وكانت سمات الشجاعة والمثابرة التي تحلت بها بمثابة مثال حي للزعامة التي لا تستسلم ولا تتردد في لحظات المخاطر السياسية. | Her qualities of courage and persistence of being not for turning provided a living example for us of a type of leadership that does not buckle at moments of political peril. |
لهؤلاء المعذبين في النار آلام ينبئ عنها زفيرهم الذي تتردد فيه أنفاسهم ، وهم في النار لا يسمعون من هول عذابهم . | There will only be groaning for them , and they will not hear any thing . |
لهؤلاء المعذبين في النار آلام ينبئ عنها زفيرهم الذي تتردد فيه أنفاسهم ، وهم في النار لا يسمعون من هول عذابهم . | They will bray in it and not be able to hear anything in it . |
لهؤلاء المعذبين في النار آلام ينبئ عنها زفيرهم الذي تتردد فيه أنفاسهم ، وهم في النار لا يسمعون من هول عذابهم . | there shall be sighing for them therein , and naught they shall hear . |
لهؤلاء المعذبين في النار آلام ينبئ عنها زفيرهم الذي تتردد فيه أنفاسهم ، وهم في النار لا يسمعون من هول عذابهم . | Theirs therein shall be roaring , and therein they shall hear not . |
لهؤلاء المعذبين في النار آلام ينبئ عنها زفيرهم الذي تتردد فيه أنفاسهم ، وهم في النار لا يسمعون من هول عذابهم . | Therein breathing out with deep sighs and roaring will be their portion , and therein they will hear not . |
لهؤلاء المعذبين في النار آلام ينبئ عنها زفيرهم الذي تتردد فيه أنفاسهم ، وهم في النار لا يسمعون من هول عذابهم . | In it they will wail . In it they will not hear . |
لهؤلاء المعذبين في النار آلام ينبئ عنها زفيرهم الذي تتردد فيه أنفاسهم ، وهم في النار لا يسمعون من هول عذابهم . | There they shall groan with anguish and the din and noise in Hell will not let them hear anything . |
لهؤلاء المعذبين في النار آلام ينبئ عنها زفيرهم الذي تتردد فيه أنفاسهم ، وهم في النار لا يسمعون من هول عذابهم . | Therein wailing is their portion , and therein they hear not . |
لهؤلاء المعذبين في النار آلام ينبئ عنها زفيرهم الذي تتردد فيه أنفاسهم ، وهم في النار لا يسمعون من هول عذابهم . | Their lot therein will be groaning , and they will not hear anything in it . |
لهؤلاء المعذبين في النار آلام ينبئ عنها زفيرهم الذي تتردد فيه أنفاسهم ، وهم في النار لا يسمعون من هول عذابهم . | There is groaning for them therein , and they do not hear . |
عمليات البحث ذات الصلة : لا تتردد - لا تتردد - لا تتردد - لا تتردد - لا تتردد - لا تتردد - لا تتردد - تفضلت لا تتردد - لم لا تتردد - ولكن لا تتردد - قد لا تتردد - لا تتردد دون - لا تتردد ل - لذا لا تتردد