ترجمة "لا بديل عن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لا - ترجمة : بديل - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : بديل - ترجمة : بديل - ترجمة : بديل - ترجمة : بديل - ترجمة : لا - ترجمة : لا بديل عن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
68 وتؤكد البعثة أنه لا بديل عن الانتخابات. | The mission stresses that there is no alternative to elections. |
التدريب مفيد لكن لا يوجد بديل عن الخبره | Training is useful. But there is no substitute for experience. |
.لا يوجد حل بديل | You see, there is no alternative. |
مثلثات متطابقة. الآن، اذا اخذنا بديل...لا، لا يجب ان اتحدث عن هذا | Now, if we take an altitude... |
اخشى انه لا يوجد بديل. | I'm afraid there is no alternative. |
لا أرى أي بديل آخر | I see no alternative. |
انت بديل سئ عن لورى | You're a poor substitute for Laury. |
ولا بديل عن مشروع القرار هذا. | There is no alternative to this draft resolution. |
دروسه هي ليست بديل عن الصف | But his lessons aren't a substitute for the classroom. |
ونحن نصر على انه لا بديل للحكمة .. | Indeed, we argue, there is no substitute for wisdom. |
الشكوى بدون اقتراح بديل لا تقدم شيئا. | Merely complaining without proposing an alternative offers nothing. |
كلنا دعونا ذلك العصر. لحضور أداء ممثل بديل... ، عن الإدارة التي لا تعرف شيئا... | All of us invited that afternoon to attend an understudy's performance, about which the management knew nothing until they were forced to ring up the curtain at nine o'clock. |
ونحن مقتنعون بأنـه لا يوجد بديل لهذا النهج. | We are convinced that there is no alternative to this approach. |
قال لا يوجد بديل للمعرفة المحددة للزمان والمكان. | He said, There is no substitute for the particular knowledge of time and place. |
بديل | alternate |
بديل | Alternate |
بديل | Alternative |
أولا، بغض النظر عن مدى أهمية إصلاح الأمم المتحدة وتحديثها، لا يوجد في الوقت الراهن بديل عن هذه المنظمة. | First, regardless of how important it is to reform and modernize the United Nations, there is, at present, no alternative to the Organization. |
وفي هذا القطاع الضخم لا يوجد بديل للطلب المحلي. | For this large sector, there is no substitute for domestic demand. |
فلا بديل عن المعايير وينبغي عدم إعادة التفاوض عليها. | There is no alternative to the standards and they should not be renegotiated. |
وليس أمامنا بديل عن إتمام ما لم يستكمل بعد. | We have little choice but to complete that which was left unfinished. |
وسيتم البحث عن مكان بديل للوقوف خارج تلك المنطقة. | An alternative parking space outside that zone would be sought. |
وعندما كانوا يبحثون عن بديل لوصفة الاجداد الخاصة بهم | They were looking for an alternative to schmaltz. |
27 واستطرد قائلا إن باكستان تؤمن بأنه لا بديل عن مبدأ تحقيق المصير في عملية إنهاء الاستعمار. | Pakistan believed that there was no alternative to the principle of self determination in the process of decolonization. |
ولكن لا يوجد بديل متاح نستطيع أن نتحول نحوه جميعا. | But there is no existing alternative to which we can all switch. |
ويدلل ذلك على أهمية المياه كمورد عالمي لا بديل لـه. | It proved the importance of water as a globally irreplaceable resource. |
وذكر المصدر أنه لا يوجد بديل للخدمة العسكرية في تركمانستان. | The source submitted that there are no civilian alternatives to armed military service in Turkmenistan. |
والآن يوجد بديل لزرع الأشجار والرجاء بأن لا يتم قطعها | Now there is an alternative to just planting trees and hoping that they won't get chopped down. |
نص بديل | Substitute text |
بديل الاسم | Alternative name |
بديل الاسم | Alternative Name |
بديل شامل | Global Alternate |
مسار بديل | Alternate URL |
اعرض بديل | Show alternative contents as attachments |
إدخال بديل | Enter the alternative |
طريق بديل | A detour? |
أى بديل | What's the decoy? |
بديل من | Replacement? |
وتعرب كازاخستان عن ثقتها بأن الأمم المتحدة، بصفتها منظمة عالمية لا بديل لها، قادرة على تحقيق ذلك الهدف. | Kazakhstan expresses its confidence that the United Nations, as a universal Organization to which there is no alternative, is in a position to achieve that goal. |
وبما أننا لا نريد أي بديل عن السرعة، فإن المناورة هي مطلب مهم يأتي في الدرجة الثانية مباشرة. | And while there's no substitute for speed, maneuverability is a very close second. |
ولكن حين تكون الإصلاحات المؤلمة ضرورية، فلا بديل عن ذلك. | But when painful reforms are necessary, there is no alternative. |
وأشار إلى أن وفده مستعد لمناقشة بديل عن كلمة إلزامية . | He indicated that his delegation was willing to discuss an alternative to the word mandatory . |
دعوني أنتقل الآن إلى الكلام عن بديل حقيقي قابل للتنفيذ. | Let me now turn to a real, workable alternative. |
أدعو شريكي في الترجمة للبحث عن بديل يكون مقبولا لكلينا. | I invite my translation partner to look for an alternative that is acceptable to both of us. |
وعندما نتكلم عن تنمية بديلة أو استبدال محاصيل، يجب أن نضمن أن ما نقدمه بديل حقيقي ومحصول بديل له سوق حقيقية. | When we talk of alternative development and crop substitution, we must ensure that what we are offering is a real alternative and a substitute crop for which there is a real market. |
عمليات البحث ذات الصلة : عن بديل - لا بديل - لا بديل - لا بديل - بديل عن الإثارة - بديل عن مسؤولين - لا يوجد بديل - لا بديل النقدية - لا بديل لل - بديل - بديل