ترجمة "كونها مستمرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كونها - ترجمة : كونها - ترجمة : كونها مستمرة - ترجمة : كونها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كونها امرأة. | Being a woman. |
وأخيرا، أثبتت الهيمنة الأميركية على العالم كونها نقمة بقدر كونها نعمة. | Finally, America s global hegemony has proven to be a curse as well as a blessing. |
والمعارك مستمرة. | Fighting continues. |
وستبقى مستمرة | And it just keeps moving up. |
فالحياة مستمرة | life will go on. |
الثورة مستمرة | There's a revolution going on. |
طرق مستمرة | Knocking Continues |
ألف تريستان دا كونها | A. Tristan da Cunha . 51 13 |
البوذية عن كونها العادية. | Buddhism is about being ordinary. |
كونها صعبة من اجل المنافسة, كونها أبطال فردية في قصتنا، ونحن قد نكون أعضاء مشاركين . | Instead of being hardwired for competition for being the solitary heroes in our own story, we might instead be members of a shared quest. |
ألف تريستان دا كونها)٣( | HELENA A. Tristan da Cunha 3 |
وماذا يعني كونها قابلة للاشتقاق | And now what does differentiable mean? |
كونها إحدى الأشياء الغريبة لهم. | They were these kind of weird things. |
إضافة إلى كونها متعددة الأطياف | In addition, it's multi spectral. |
البوذية لا عن كونها الخاصة. | Buddhism is not about being special. |
وهي المعروفة كونها رمز للآلهة | are associated with the god Adad |
نحن نعرف كونها يا أل | We know what it is, Al. |
المشاحنات السياسية مستمرة. | The political bickering continues. |
وهو عملية مستمرة. | It is an ongoing process. |
وثالثا ، جعلها مستمرة | And then thirdly, making them persistent. |
أنها تجارب مستمرة. | These are ongoing experiments. |
الى رحلة مستمرة | It's a continuous journey. |
إنها تبقى مستمرة. | It keeps going. |
وهي دالة مستمرة. | It's a constant function. |
ولقد وض ح هذا الاستطلاع أيضا أن ما يسم ى بثورة تويتر (أحد عشر مشارك على الأقل) قد لا تكون أكثر من ظاهرة إعلامية غربية كونها نتيجة مستمرة فى العالم الافتراضي الإيرانى. | The survey also shows that the so called 'twitter revolution' (at least for our 11 participants) may have been more a phenomenon of western media than one of lasting consequence in the Iranian virtual world. |
و في تلك العملية التي ستتحول من كونها مخصصة للأمراض فقط، إلى كونها مخصصة للأخطار الأقل أهمية، | And in that process that's going to morph from being just for diseases, to being for lesser vulnerabilities, |
)بما في ذلك تريستان دا كونها( | Tristan da Cunha) |
الفكرة الرئيسية للمدينة ليست كونها صورة، | This whole idea of a city not being a picture is, |
اول سبب هو كونها حديثة جدا. | First of all it's just much, much newer. |
وجد نظرية رغم كونها غامضة وغريبة | 'he found one, although it was obscure and bizarre. |
تستمر كذلك في كونها مغامرة رائعة. | It also continues to be a fabulous adventure. |
و عند كونها لا مؤكسجه تكون | So when they're de oxygenated, they might |
إنهم تحدثوا فقط عن كونها ضرورية . | They just talked about it being necessary. |
و التسمية تميل إلى كونها حروف | And the labels tend to have letters |
حسنا, لايمكنني ان اساعد كونها امرأه. | Well, I can't help her being a woman. |
يجب أن تكون ملائمة كونها قاحلة. | Ought to be good, because it's so dry. |
ولكن المشكله لاتزال مستمرة. | However, the problems persist. |
الحرب مستمرة سيدي بوزيد | The fight is continuing! SidiBouzid |
دراسات المأمونية مستمرة الآن. | Safety studies are continuing. |
وما زالت التحقيقات مستمرة. | Investigations are continuing. |
إن المعاناة البشرية مستمرة. | Human suffering continues. |
وما زالت المشاكل مستمرة. | Problems have continued since. |
١٢٩ ومازالت المفاوضات مستمرة. | 129. Negotiations are under way. |
وهذه الهجرة مستمرة بازدياد. | This migration is increasing. |
تعيش حياتها بصورة مستمرة. | lives its life continuously. |
عمليات البحث ذات الصلة : كونها تقع - كونها خاطئة - كونها تستجيب - كونها قاصر - كونها قصيرة - كونها داعمة - كونها قادرة - كونها وجدت - كونها صحية - كونها أنثى - كونها منتجة