ترجمة "كونها مستمرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كونها - ترجمة : كونها - ترجمة : كونها مستمرة - ترجمة : كونها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كونها امرأة.
Being a woman.
وأخيرا، أثبتت الهيمنة الأميركية على العالم كونها نقمة بقدر كونها نعمة.
Finally, America s global hegemony has proven to be a curse as well as a blessing.
والمعارك مستمرة.
Fighting continues.
وستبقى مستمرة
And it just keeps moving up.
فالحياة مستمرة
life will go on.
الثورة مستمرة
There's a revolution going on.
طرق مستمرة
Knocking Continues
ألف تريستان دا كونها
A. Tristan da Cunha . 51 13
البوذية عن كونها العادية.
Buddhism is about being ordinary.
كونها صعبة من اجل المنافسة, كونها أبطال فردية في قصتنا، ونحن قد نكون أعضاء مشاركين .
Instead of being hardwired for competition for being the solitary heroes in our own story, we might instead be members of a shared quest.
ألف تريستان دا كونها)٣(
HELENA A. Tristan da Cunha 3
وماذا يعني كونها قابلة للاشتقاق
And now what does differentiable mean?
كونها إحدى الأشياء الغريبة لهم.
They were these kind of weird things.
إضافة إلى كونها متعددة الأطياف
In addition, it's multi spectral.
البوذية لا عن كونها الخاصة.
Buddhism is not about being special.
وهي المعروفة كونها رمز للآلهة
are associated with the god Adad
نحن نعرف كونها يا أل
We know what it is, Al.
المشاحنات السياسية مستمرة.
The political bickering continues.
وهو عملية مستمرة.
It is an ongoing process.
وثالثا ، جعلها مستمرة
And then thirdly, making them persistent.
أنها تجارب مستمرة.
These are ongoing experiments.
الى رحلة مستمرة
It's a continuous journey.
إنها تبقى مستمرة.
It keeps going.
وهي دالة مستمرة.
It's a constant function.
ولقد وض ح هذا الاستطلاع أيضا أن ما يسم ى بثورة تويتر (أحد عشر مشارك على الأقل) قد لا تكون أكثر من ظاهرة إعلامية غربية كونها نتيجة مستمرة فى العالم الافتراضي الإيرانى.
The survey also shows that the so called 'twitter revolution' (at least for our 11 participants) may have been more a phenomenon of western media than one of lasting consequence in the Iranian virtual world.
و في تلك العملية التي ستتحول من كونها مخصصة للأمراض فقط، إلى كونها مخصصة للأخطار الأقل أهمية،
And in that process that's going to morph from being just for diseases, to being for lesser vulnerabilities,
)بما في ذلك تريستان دا كونها(
Tristan da Cunha)
الفكرة الرئيسية للمدينة ليست كونها صورة،
This whole idea of a city not being a picture is,
اول سبب هو كونها حديثة جدا.
First of all it's just much, much newer.
وجد نظرية رغم كونها غامضة وغريبة
'he found one, although it was obscure and bizarre.
تستمر كذلك في كونها مغامرة رائعة.
It also continues to be a fabulous adventure.
و عند كونها لا مؤكسجه تكون
So when they're de oxygenated, they might
إنهم تحدثوا فقط عن كونها ضرورية .
They just talked about it being necessary.
و التسمية تميل إلى كونها حروف
And the labels tend to have letters
حسنا, لايمكنني ان اساعد كونها امرأه.
Well, I can't help her being a woman.
يجب أن تكون ملائمة كونها قاحلة.
Ought to be good, because it's so dry.
ولكن المشكله لاتزال مستمرة.
However, the problems persist.
الحرب مستمرة سيدي بوزيد
The fight is continuing! SidiBouzid
دراسات المأمونية مستمرة الآن.
Safety studies are continuing.
وما زالت التحقيقات مستمرة.
Investigations are continuing.
إن المعاناة البشرية مستمرة.
Human suffering continues.
وما زالت المشاكل مستمرة.
Problems have continued since.
١٢٩ ومازالت المفاوضات مستمرة.
129. Negotiations are under way.
وهذه الهجرة مستمرة بازدياد.
This migration is increasing.
تعيش حياتها بصورة مستمرة.
lives its life continuously.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كونها تقع - كونها خاطئة - كونها تستجيب - كونها قاصر - كونها قصيرة - كونها داعمة - كونها قادرة - كونها وجدت - كونها صحية - كونها أنثى - كونها منتجة