ترجمة "كونها تستجيب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كونها - ترجمة : كونها - ترجمة : كونها تستجيب - ترجمة : تستجيب - ترجمة : كونها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والارض تستجيب القمح والمسطار والزيت وهي تستجيب يزرعيل.
and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil and they will respond to Jezreel.
والارض تستجيب القمح والمسطار والزيت وهي تستجيب يزرعيل.
And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil and they shall hear Jezreel.
كونها امرأة.
Being a woman.
فاﻻتفاقية تستجيب لحاجة ملحة.
The Convention responds to an urgent need.
لا تستجيب , يا سيدى
She won't answer her helm, sir.
وكيف تستجيب أنت لذلك
How are things between you?
وأخيرا، أثبتت الهيمنة الأميركية على العالم كونها نقمة بقدر كونها نعمة.
Finally, America s global hegemony has proven to be a curse as well as a blessing.
السفينه لا تستجيب بالقدر الكافى
She doesn't answer to the helm very well.
ألف تريستان دا كونها
A. Tristan da Cunha . 51 13
البوذية عن كونها العادية.
Buddhism is about being ordinary.
ستيف و بما أن خلايا الدماغ لا تستجيب بالعادة إلى نبضات الضوء فتلك التي سوف تستجيب
SR and because normally brain cells don't respond to pulses of light, so those that would respond to pulses of light are those that contain a light sensitive switch.
فهل تستجيب اﻷمم المتحدة لهذه الرغبة
Will the United Nations accede to its wishes?
والحكومة تستجيب. لذا فعلى سبيل المثال،
And the government is responsive.
مشاعري لا تستجيب لارادتي تتجاهلني تماما
How can it behave as it wishes? Without the owner's approval?
العامود الفقري بخير لكنها لا تستجيب
Spine's intact, but... she's unresponsive.
ـ أكثر ـ إنها لا تستجيب
Hard over! She don't answer.
كونها صعبة من اجل المنافسة, كونها أبطال فردية في قصتنا، ونحن قد نكون أعضاء مشاركين .
Instead of being hardwired for competition for being the solitary heroes in our own story, we might instead be members of a shared quest.
ألف تريستان دا كونها)٣(
HELENA A. Tristan da Cunha 3
وماذا يعني كونها قابلة للاشتقاق
And now what does differentiable mean?
كونها إحدى الأشياء الغريبة لهم.
They were these kind of weird things.
إضافة إلى كونها متعددة الأطياف
In addition, it's multi spectral.
البوذية لا عن كونها الخاصة.
Buddhism is not about being special.
وهي المعروفة كونها رمز للآلهة
are associated with the god Adad
نحن نعرف كونها يا أل
We know what it is, Al.
هذه الرسالة أو الرسائل، تستجيب لاستخدام معين.
The letter or letters, correspond to the use given.
في يوم ضيقي ادعوك لانك تستجيب لي .
In the day of my trouble I will call on you, for you will answer me.
في يوم ضيقي ادعوك لانك تستجيب لي .
In the day of my trouble I will call upon thee for thou wilt answer me.
ومعظم الناس تستجيب بشكل جيد لهذه العملية.
And most people respond really well to this exercise.
و في تلك العملية التي ستتحول من كونها مخصصة للأمراض فقط، إلى كونها مخصصة للأخطار الأقل أهمية،
And in that process that's going to morph from being just for diseases, to being for lesser vulnerabilities,
)بما في ذلك تريستان دا كونها(
Tristan da Cunha)
الفكرة الرئيسية للمدينة ليست كونها صورة،
This whole idea of a city not being a picture is,
اول سبب هو كونها حديثة جدا.
First of all it's just much, much newer.
وجد نظرية رغم كونها غامضة وغريبة
'he found one, although it was obscure and bizarre.
تستمر كذلك في كونها مغامرة رائعة.
It also continues to be a fabulous adventure.
و عند كونها لا مؤكسجه تكون
So when they're de oxygenated, they might
إنهم تحدثوا فقط عن كونها ضرورية .
They just talked about it being necessary.
و التسمية تميل إلى كونها حروف
And the labels tend to have letters
حسنا, لايمكنني ان اساعد كونها امرأه.
Well, I can't help her being a woman.
يجب أن تكون ملائمة كونها قاحلة.
Ought to be good, because it's so dry.
(39) معلومات مستمدة من منشور تريستان دا كونها (1998) من إعداد بريان بولدوين، المسؤول الإداري لتريستان دا كونها.
39 Information derived from Tristan da Cunha (1998), by Brian Baldwin, Administrator of Tristan da Cunha.
ونشجع الدول الأعضاء على أن تستجيب لذلك النداء.
We encourage all Member States to respond to that call.
وينبغي أن ت صم م العملية بحيث تستجيب لثلاثة شروط.
The process should be designed to satisfy three conditions.
وأعتقد أنه يجب على اﻷمم المتحدة أن تستجيب.
I believe that the United Nations must respond.
٣ وقد ظلت ايرلندا تستجيب لطلبات إعادة التوطين.
3. Ireland has continued to respond favourably to requests for resettlement.
عندما نعزف لحنا ما، فإنك تستجيب له بطريقتك.
When we play a sound, you can interpret that sound as you wish.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا تستجيب - قيادة تستجيب - موقع تستجيب - الضغط تستجيب - توسيد تستجيب - لا تستجيب - صيانة تستجيب - تستجيب للعلاج - لا تستجيب - الأعمال تستجيب