ترجمة "كورقة مساومة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مساومة - ترجمة : مساومة - ترجمة : مساومة - ترجمة : مساومة - ترجمة : كورقة مساومة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فهي لم تكن مناسبة كورقة مساومة، في غياب أي جهة تستطيع إسرائيل أن تساومها. | They were no good as bargaining chips, because there was no one with whom to bargain. |
وإننا لنأمل أن يرفض كل الزعماء استغلال أرواح الأبرياء كورقة مساومة في أي مواجهة قادمة. | And, in any coming showdown, we must hope that all leaders will refuse to use innocent people s lives as bargaining chips. |
وتحدت الجزائر جميع قوانين حقوق الإنسان باستخدام معاناة الأسر المغربية كورقة مساومة إلى أن أرغمها الضغط الأمريكي والدولي على الإفراج عنها. | Algeria had defied all human rights laws by using the sufferings of Moroccan families as a bargaining chip until American and international pressure forced their release. |
لا توجد مساومة. | There's no haggling. |
هذه لعبة مساومة. | This is a bargaining game. |
من جانبها، تبدو إيران مستقرة نسبيا، على الأقل مقارنة بجيرانها. ولكنها تواجه مستقبلا سياسيا غير مؤكد. وإذا نشأ صراع على السلطة هناك فإن مفاعل بوشهر الضخم قد يستخدم كورقة مساومة. | But it faces an uncertain political future. If a power struggle emerges, the large Bushehr reactor could be used as a bargaining chip. |
وصفغاريث إيفانز وزير خارجية أستراليا الأسبق أمر الاعتقال بأنه أداة دبلوماسية قوية ، بينما دعت صحيفة واشنطن بوست إلى استخدام أمر الاعتقال كورقة مساومة مع السيدالبشير وحلفائه في الصين والبلدان العربية . | Gareth Evans, a former Australian Foreign Minister, has called it a powerful diplomatic tool, while theWashington Post has called for the warrant to be used as a bargaining chip with Mr. Bashir and his Chinese and Arab allies. |
انت لا تتلقي مساومة | You aren't getting any bargain. |
كفانا مساومة بشأن هذا الأمر | Paul, let's not haggle over this anymore. |
حافظ على رأسك مرفوعة بلا مساومة | Keep leading with your chin and don't compromise. |
وسي قدم الدليل إلى اللجنة كورقة غرفة اجتماعات. | The guide will be submitted to the Commission as a conference room paper. |
هم من المحتمل مساومة السعر بالقتل، دمج. | Oh, right now they're probably haggling over the price with Murder Incorporated. |
بإعتبار هذة مساومة جيدة إذن , سيد لاند | Consider that a fortunate compromise, then, Mr. Land. |
بدأ فى الاهتزاز كورقة شجر ثم اندلعت البثور | Started shaking like a leaf, broke out in boils. |
فاليوم نحن نرى مساومة راقية في عالم الأزياء. | We see high end haggling in fashion today. |
و مساومة راقية في الأمور الكماليه و العقارات. | High end haggling for luxury and real estate. |
هذه ليست مساومة لو كان هؤلاء الناس مهمين... | That's no bargain. If these people are so important... |
15 وقال ممثل المملكة المتحدة، وهو يتكلم باسم الاتحاد الأوروبي والبلدين المنضمين بلغاريا ورومانيا، إنه يسل م بأهمية تمويل اشتراك الخبراء ويدرك حساسية مسألة استخدام موارد الميزانية العادية لهذا الغرض.بيد أن القضية ليست قضية سياسية، كما ينبغي ألا ت ستعمل كورقة مساومة. | The representative of the United Kingdom, speaking on behalf of the European Union and the acceding countries Bulgaria and Romania, said that he recognized the importance of financing of experts and was aware of the sensitivity of using regular budget resources for that purpose. |
مساومة مركزية للغاية وغالبا ما تشارك الحكومة لتنسيق السياسة المالية. | Bargaining is highly centralized and often the government participates to coordinate fiscal policy. |
يختلسون النظر لهذه الورقة على سبيل الخطأ. تحسسيها تبدو كورقة لعب معتادة. | Feel, it's just the regular, one card. |
ولكن الصوت أستمر فى مناد اتى, فضغطت بجسمى على الحائط, فإنشق كورقة شجر | But the voice kept calling me, so I pressed myself against the wall, and it gave way, like foliage, |
لذلك ينبغي قيام عملية مساومة جماعية، الى جانب إنشاء إطار تشريعي قطري. | Thus, in addition to developing a national legislative framework, a collective bargaining process should take place. |
إن اعتماد بيلاروسيا على إمدادات الطاقة الرخيصة القادمة من روسيا قد ي ـست غ ل أيضا كورقة ضغط. | Belarus s reliance on cheap energy supplies from Russia could also be used as leverage. |
وقد صرنا كلنا كنجس وكثوب عدة كل اعمال برنا وقد ذبلنا كورقة وآثامنا كريح تحملنا | For we have all become as one who is unclean, and all our righteousness is as a polluted garment and we all fade as a leaf and our iniquities, like the wind, take us away. |
وقد صرنا كلنا كنجس وكثوب عدة كل اعمال برنا وقد ذبلنا كورقة وآثامنا كريح تحملنا | But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags and we all do fade as a leaf and our iniquities, like the wind, have taken us away. |
40 وأوصت ممثلة مؤسسة تيتيبا، في معرض ملاحظاتها الختامية، بأن تستعمل هذه الورقة كورقة معلومات أساسية. | The representative of the Tebtebba Foundation, in her concluding remarks, recommended that the present paper be used as a background paper. |
نعيش في أحد هذه العوالم , و أستطيع عرضها فقط كورقة و لكنها في الواقع ثلاثية الأبعاد | We live in one of these worlds, and I can only show it as a sheet, but it's really three dimensional. |
والإنسان العاقل كورقة صغيرة من أوراق شجرة الحياة الكثيفة ، والتي هي مليئة بكائنات تكافح لكي تبقى | And Homo sapiens are one small leaf on a very extensive Tree of Life, which is densely populated by organisms that have been honed for survival over millions of years. |
وعــودة كامل الجوﻻن ليست موضع مساومة، أو تأخير غير مبرر، أو اختبار للنوايا ليس في مكانه. | The return of the entire Golan is not open to compromise, unjustified delay or a misplaced testing of intentions. |
وقد قدمت الوثيقة فعﻻ إلى أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وستستخدم كورقة عمل لدورته الثانية. | The document has now been submitted to the Secretariat of the United Nations Conference on Environment and Development and will serve as a working document for its second session. |
وفي أحيان أخرى يقولون فضلا عن ذلك إنهم لا يريدون التخلي عن ورقة مساومة مهمة قبل الأوان. | Moreover, sometimes they say that they do not want to give away a bargaining chip prematurely. |
وقالت إن حق شعب الجزيرة في تكلم الأسبانية وتأكيد ثقافته الخاصة به لا يجب أن يكون موضع مساومة. | The right of the people of the island to speak Spanish and to have their own culture was non negotiable. |
والإنسان العاقل كورقة صغيرة من أوراق شجرة الحياة الكثيفة ، والتي هي مليئة بكائنات تكافح لكي تبقى خلال ملايين السنين. | And Homo sapiens are one small leaf on a very extensive Tree of Life, which is densely populated by organisms that have been honed for survival over millions of years. |
ويمكن الاطلاع على تقرير الحلقة على موقع أمانة الأوزون على شبكة الويب وسيتم إتاحته كورقة معلومات أساسية في الاجتماع. | A report of the workshop is available on the Ozone Secretariat website and will be available as a background document at the meeting. |
ومن المؤكد أن التمسك بمسألة الأرض باعتبارها ورقة مساومة يصبح خلوا من المنطق إذا لم تجد الحكومة من تساومه. | Holding onto territory as a bargaining chip makes less sense if there is no one with whom to bargain. |
ووافق الفريق على نشر الوثيقة كورقة تقنية (FCCC TP 2005 4) لكي تسترشد بها أقل البلدان نموا والأطراف الأخرى والوكالات. | The group agreed to disseminate the document as a technical paper (FCCC TP 2005 4) for reference by LDCs, other Parties and agencies. |
كانت مدينة لويسبورغ ورقة مساومة هامة في أثناء مفاوضات السلام من أجل إنهاء الحرب حيث إنها شكلت نجاح ا بريطاني ا كبير ا. | Louisbourg was an important bargaining chip in the peace negotiations to end the war, since it represented a major British success. |
ولكن ما دام هناك من يرى أن روسيا تستخدم مسألة الطاقة كورقة ابتزاز فإن مثل هذا التعاون سوف يكون في حكم المستحيل. | But, so long as Russia is perceived as an energy blackmailer and not a partner, such cooperation will be impossible. |
فمع زيادة أحجام الشركات الناجية، قد تتمكن الصناعات المختلفة في الصين من اكتساب المزيد من القدرة على مساومة الحكومة الصينية والشركات الأجنبية. | As surviving firms gain in size, Chinese businesses may exercise more bargaining power vis à vis the Chinese government and foreign firms. |
وقد يكون في هذا مساومة شبيهة بمساومة فاوست مع الشيطان ـ الرخاء في مقابل الطاعة السياسية ـ إلا أنها صفقة ناجحة حتى الآن. | It may be a Faustian bargain prosperity in exchange for political obedience but so far it has worked. |
على سبيل المثال. انت تجلس في لاس فيجاس, وتقوم بالمراهنة. وتدع الاخرين يختلسون النظر لهذه الورقة على سبيل الخطأ. تحسسيها تبدو كورقة لعب معتادة. | For example, you are sitting in Las Vegas, and you're betting, and you let the other guys peek this card by mistake. Feel, it's just the regular, one card. |
عليهم أن ينظروا جيدا إلى النص بعد الانتهاء من كتابته بحيث لا يبدو كورقة بيضاء أو تذكير آلي بالحدث يفتعلون فيها التواصل مع الناس. | They need to look at a text and when it is done, if it looks like a white paper or like a memo on an event and you are trying to connect with people. |
٣٦ وللمرأة في الجماعات عادة قوة مساومة أكبر مما لدى المرأة منفردة في المطالبة بحق الحصول على اﻷرض واﻻئتمان والخدمات الزراعية، والخدمات اﻻرشادية والتدريب. | 36. Women in groups often have more bargaining power than individual women in requesting access to land, credit, agricultural services, extension and training. |
وسيقدم تقرير هذين الخبيرين اﻻستشاريين كورقة معلومات أساسية مناقشة إلى فريق من الخبراء سيجتمع في جنيف من ٢٨ حزيران يونيه إلى ٢ تموز يوليه ١٩٩٣. | The report of these two consultants is to be submitted as a background discussion paper to a panel of experts that will meet in Geneva from 28 June to 2 July 1993. |
وحين زادت شركة ديملر كريزلر ساعات العمل من 35 إلى 40 ساعة في مركز البحوث والتنمية التابع لها، انهار الحاجز وأعقب ذلك اتفاقيات مساومة أخرى. | When Daimler Chrysler increased work hours from 35 to 40 hours in its research and development center, the dam broke and other bargaining agreements fell into line. |
عمليات البحث ذات الصلة : ممثل مساومة - التنسيق مساومة - القانون مساومة - فسحة مساومة - الوضع مساومة - مجلس مساومة - نمط مساومة - وكيل مساومة - مساومة على - بدون مساومة