ترجمة "كميا من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : كميا - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : كميا من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن هذه المصالح يصعب قياسها كميا.
But these interests are hard to quantify.
وكما تشكل المنافسة مع أفراد آخرين جزءا من حركة تحديد الذات كميا، فإن المنافسة مع المجتمعات الأخرى سوف تشكل جزءا من حركة تحديد المجتمعات كميا.
Just as competition with other individuals is part of the Quantified Self movement, so competition with other communities will be part of the Quantified Community movement.
وينبغي الإعراب عن الأهداف والنتائج كميا ونوعيا.
Targets and results should be expressed both qualitatively and quantitatively.
وهناك عدد كبير من الهجرة غير المسجلة وبالتالي يصعب تحديدها كميا.
Much of migration is undocumented and therefore difficult to quantify.
)ﻫ( التعبير كميا عن اﻵثار التي تلحق بالصادرات.
(e) Quantification of effects on exports.
١٧ ومن الصعب قياس أثر هذه القوائم المبوبة كميا.
17. It is difficult to gauge the quantitative impact of these catalogues.
)و( تحديد مجاﻻت اﻷولوية وإمكان تحديد أهداف قابلة للتحديد كميا
(f) To identify priority areas and possible establishment of quantifiable targets
من المؤكد أنه في حين يتعذر تحديد قيمة الخسائر كميا تحديدا دقيقا ﻷسباب متنوعة،
It is underscored that, while a precise quantification of the losses is difficult for a variety of reasons,
وتم أيضا تعزيز الموظفين المدنيين في هيئات إنفاذ القوانين كميا ونوعيا.
The contingency of civil servants in law enforcement bodies have also been strengthened both in terms of quantity and quality.
48 لم تحدد التكاليف والمنافع الاقتصادية المرتبطة باللامركزية تحديدا كميا جيدا.
The economic costs and benefits of decentralization are not well quantified.
)و( التعبير كميا عن اﻵثار التي تلحق باﻻقتصادات، مع مراعاة عوامل مختلفة من قبيل ما يلي
(f) Quantification of effects on economies, taking into account the various factors such as
ولما كان من الصعب في هذه المرحلة اسقاط آثار هذه الجهود كميا لم تدرج هذه اﻻسقاطات هنا.
Because it is difficult at this time to quantitatively project the effects of these efforts, however, they have not been included here.
ويتصل تحد منهجي آخر بأنشطة يصعب قياسها كميا، مثل المشورة المتعلقة بالسياسة العامة.
Another methodological challenge relates to activities such as policy advice, which are difficult to measure in quantitative terms.
فقد تحسنت كميا ونوعيا مشاركة المرأة في هذه الأنشطة الخارجية المتعددة الأطراف والثنائية.
The participation of women in these multilateral and bilateral external activities was improved both quantitatively and qualitatively.
إننا نعرف جميعا أن ليس من السهل دائما تحقيق النتائج المرغوبة، فالعمل اﻹعﻻمي من نواح عدة، عمل كيفي وليس كميا.
We all know that it is not always easy to achieve the desired results.
٥٩ وجرى تحديد اﻵثار القطعية في عدة أعضاء أخرى والتعبير كميا عن تلك اﻵثار.
Deterministic effects in several other organs have been identified and quantified.
والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية كان أيضا مؤتمرا هاما من حيث أنه وفر مؤشرا كميا للموارد المطلوبة لتنفيذ برنامج العمل.
The International Conference on Population and Development was also important in that it provided a quantitative indication of the resources required for the implementation of the Programme of Action.
تجسد الأهداف الإنمائية للألفية رؤية يمكن قياسها كميا للكرامة البشرية والتضامن، وأيضا للحقوق الاقتصادية والاجتماعية الهامة.
The Millennium Development Goals embody a quantifiable vision of human dignity and solidarity, as well as of important economic and social rights.
ووافق الصندوق على أن العائد المرتقب، على النحو المحدد في اﻻستراتيجية، ﻻ يمكن تحديده كميا بسهولة.
UNFPA accepted that the anticipated benefits, as defined in the strategy, were not readily quantifiable.
والواقع أن أنشطة المضاربة لها إيجابياتها وسلبياتها، وكثير منها صالح وبعضها طالح، وهذه يصعب للغاية تحديدها كميا.
Speculative activities have plusses and minuses, much that is good and some that is bad, and these are very difficult to quantify.
٣٧ احتاجت اللجنة كذلك إلى اعتماد طريقة متناسقة لكي تصف كميا احتمال، وشدة، اﻵثار العشوائية للتعرض لﻻشعاع.
The Committee has also needed to adopt a consistent method of describing quantitatively the probability and severity of stochastic effects of an exposure to radiation.
١٥ وآثار اﻷلغام البرية التي لم تجر إزالتها يسهل التعرف عليها، وإن كان تحديدها كميا أمرا صعبا.
15. The effects of uncleared land mines are easily identifiable, although difficult to quantify.
ودعمت بالتعاون مع اليونيسيف، إدراج أهداف يمكن تقديرها كميا، وﻻ سيما أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، في خطة عمل المؤتمر.
Together with UNICEF, they supported the inclusion of quantifiable goals, especially those of the World Summit for Children, in the Conference Plan of Action.
وللرد على ذلك، ذكرت الممثلة أن البغاء ليس بظاهرة منظمة وهو باﻷحرى شكل من العمل الحر ومن الصعب، لهذا السبب، تحديده كميا.
In reply, the representative stated that prostitution was not an organized phenomenon and was rather a form of self employment and for that reason was hard to quantify.
10 وزودت اللجنة الاستشارية لاحقا بصيغة معدلة للإطار القائم على النتائج، تضمنت نواتج مقننة كميا، وهي مدرجة في المرفق الثاني من هذا التقرير.
The Advisory Committee was subsequently provided with a modified version of the results based framework with quantified outputs, which is set out in annex II to the present report.
وعﻻوة على ذلك، ينبغي لمركز التجارة الدولية مواصلة اتخاذ الخطوات التي من شأنها ضمان تعيين أهداف المشاريع ونواتجها بطريقة محددة وقابلة للقياس كميا.
In addition, ITC should continue to take steps to ensure that project objectives and outputs are defined in specific and quantifiable terms.
ثم تصبح هذه الأصول سامة ــ ليست محفوفة بالمخاطر فحسب، بل وتحمل في طياتها أيضا مجازفة لا يمكن حسابها كميا.
These assets become toxic not simply risky, but carrying a risk that cannot be quantified.
234 وشددت المفوضية على أن المؤشرات، كما في حالة المؤشرات المتعلقة بالحماية، ليست كلها سهلة التحديد كميا في جميع الحالات.
UNHCR underlined that not all indicators, such as on protection, were always easily quantified.
ففي كتابنا نزعم أن مثل هذا التحولات تعكس قصصا متغيرة، وانتشارا وبائيا لروايات جديدة، ووجهات نظر متشابكة للعالم، ويصعب قياسها كميا.
We argue that such shifts reflect changing stories, epidemics of new narratives, and associated views of the world, which are difficult to quantify.
وتبلغ القيمة التقديرية لهذا الغش (في الحالات التي أمكن فيها تحديده كميا) مليون ونصف دولار (أي حوالي 2.6 مليون لتر وقود).
(h) A review of its fuel processes during the 2006 07 financial period.
فالاتحاد الأوروبي، الذي بات يعاني من أزمة هوية عميقة، لا يحتاج إلى دول جديدة، بل إلى أفكار جديدة وسرد جديد ـ أو بعبارة أخرى تغيير نوعي وليس كميا.
The European Union, which is in the midst of a profound identity crisis, does not need new states, but rather new ideas and a new narrative a qualitative, not quantitative, change.
نيويورك ــ لقد كتبت من ق بل عن الحركة الذاتية المحددة كميا ــ الأفراد المجهزون بالأدوات (أجهزة الرصد والبرامج) اللازمة لقياس صحتهم وسلوكهم بأنفسهم (وتحسين صحتهم وسلوكهم بهذا الشكل).
NEW YORK I have written previously about the Quantified Self movement individuals equipped with the tools (monitoring devices and software) needed to measure their own health and behavior (and, by doing so, to improve them).
والوقت الضائع في ذلك، إذا أمكن قياسه كميا، يمكن أن يمثل فقدانا خطيرا للموارد الإدارية، يمكن أن يكون له بدوره تأثير كبير من ناحية الميزانية ومن الناحية المالية.
The time thus wasted, if it could be quantified, could well represent a substantial loss of managerial resources, which, in turn, could have a significant budgetary and financial impact.
9 طلبت اللجنة الاستشارية أن يقوم مكتب الأمم المتحدة في تيمور ليشتي بتقديم معلومات إضافية، بما في ذلك تحديد أهداف مقننة كميا للنواتج.
The Advisory Committee requested that UNOTIL provide additional information, including quantified targets for outputs.
صحيح أن هناك تقدما في تخفيض الترسانات النووية كميا، غير أن القوى النووية، باستثناء الصين، كانت تعمل في مجال تحديث قواتها النووية نوعيا.
While the quantitative trend was currently downward, nuclear Powers, with the possible exception of China, were engaged in the qualitative modernization of nuclear forces.
وتسعى اﻷمم المتحدة لقياس التقدم البشري قياسا كميا بشكل جديد، بحيث يرسم صورة إحصائية للتنمية البشرية بما يتجاوز قياس الناتج القومي اﻹجمالي للفرد.
The United Nations is seeking to quantify human progress in a new way, providing a statistical picture of human development that goes beyond measuring per capita gross national product.
وترحب اللجنة بهذا اﻻحتمال، وتعتقد أنه ينبغي، قدر المستطاع، ادراج اﻷنشطة التي يمكن تحديدها كميا في العملية وﻻ ينبغي أن يستبعد ذلك اﻻستعراضات النوعية.
The Committee welcomes this prospect and believes that, to the extent possible, activities that can be quantified should be included in the exercise this should not preclude qualitative reviews.
٣٨ ١٠ ومن جملة ٦١ نشاطا محددة كميا )معظمها منشورات(، أبلغ عن اكتمال ١٠ أنشطة من الناحية الفنية ولكنها اعتبرت مؤجلة ﻷنها لم تصدر في نهاية فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣.
38.10 Of the 61 quantified activities, 10 (mostly publications) were reported substantively completed, but as they were not issued by the end of the 1992 1993 biennium, they were considered postponed.
ورغم وجود الدعم المقابل النقدي أو العيني، في اطار ترتيبات متنوعة لتقاسم التكاليف، فهي غير مقيﱠمة كميا ﻷنها ﻻ ت ؤخذ في الحسبان مباشرة في الميزانية.
Although counterpart support in cash or in kind is also available under various cost sharing arrangements, these are not generally quantified, as these are not taken into account directly in the budget.
فكما هي الحال مع الذات المحددة كميا، بدأت تنشأ مؤخرا أدوات جمع وتحليل البيانات عن كل شيء من الصحة العامة إلى الح ف ر في الطرق، وأسعار العقارات، ومعدلات الالتحاق بالمدارس، وغير ذلك الكثير.
As with the Quantified Self, the tools for collecting and analyzing data about everything from public health to potholes in roads, real estate prices, school attendance, and more are beginning to emerge.
198 في الفقرة 131 من التقرير، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يقوم بترجمة فوائد مشروع أطلس إلى أهداف مناسبة يمكن تحديدها كميا وقابلة للقياس، كي تقاس وتبل غ على فترات مناسبة.
In paragraph 131 of the report, UNDP agreed with the Board's recommendation that it translate the benefits of the Atlas project into appropriate quantifiable and measurable targets to be measured and reported on at appropriate intervals.
١٧٦ وإزاء هذه الخلفية، ليس ثمة من سبب لكي يتوقع المرء أن يكون موقف الجمهور تجاه خطورة ما مثل الموقف ذاته الذي يقفه أولئك الذين يقدرون المخاطر كميا ويقيمون أهميتها ويتولون ادارتها.
Against this background, there is no reason to expect the public attitude towards a risk to be the same as the attitude of those who estimate risks quantitatively, assess their importance and manage them.
٨١ وتتضمن الخطة المتوسطة اﻷجل أوصافا عامة ﻷغراض كل من البرامج الفرعية، لكنها ﻻ تحدد أهدافا أو نواتج يمكن قياسها كميا أو اطارا زمنيا للفترة التي ينبغي فيها تحقيق هذه اﻷهداف والنواتج.
81. The Medium Term Plan contains broad descriptions of the purposes of each subprogramme but does not specify quantifiable targets or outputs or a time frame for when they should be achieved.
وهي ترى مع ذلك أن النتائج المتحققة في عدد من المجالات معروضة بصيغة مبهمة وغير إعلامية، من قبيل مشاورات منتظمة بين الممثل الخاص للأمين العام ولجنة الصليب الأحمر الدولية ، في حين كان من السهل تقدير الأنشطة الأساسية كميا.
It is of the opinion however, that in a number of areas the results achieved are presented in vague and uninformative terms, such as Regular consultations between the Special Representative of the Secretary General and the International Committee of the Red Cross , even though the underlying activities could easily have been quantified.
١٠٢ إن عدم وجود أهداف ونواتج للمشاريع يمكن تحديدها كميا، وعدم وجود نظام رصد شامل للمشاريع يعني أن المركز ﻻ يستخدم نظاما للرصد على مستوى البرامج والبرامج الفرعية.
102. The absence of quantifiable objectives and outputs for projects and lack of a comprehensive project monitoring system means that ITC does not operate a monitoring system at programme or subprogramme level.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كميا - من خلال كميا - فوائد كميا - البيانات كميا - خطر كميا - يتحدث كميا - التوجيه كميا - مطالبة كميا - دليل كميا - كميا مع - كميا بسهولة - كميا موثوق - تقييم المخاطر كميا