ترجمة "كشفت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كشفت - ترجمة : كشفت - ترجمة : كشفت - ترجمة : كشفت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
زوجتك كشفت الأمر. | Your wife knows it. |
كشفت ليلى عن وجهها. | Layla unveiled her face. |
لقد كشفت لي (إبسن ) | You revealed Ibsen to me. |
كشفت رسائل ليلى مدى عنصري تها. | Layla's letters revealed the extent of her racism. |
ترى حجم ما كشفت عنه | Well, it's the work of a lot of people, so we as a community are enabling people to make great stuff, and I just feel overwhelmed. |
وإذا غضبت كشفت عن وجه ه | And when you grew angry, you showed it. |
وإذا غضبت كشفت عن وجه ها | And when you grew angry, you showed your face. |
وقد كشفت التقارير اﻷولية عما يلي | Initial reports have revealed the following |
إيزيس نفسها كشفت لى فى المعبد. | Isis herself revealed it to me in the temple. |
ماذا لو كشفت عن شيء يعيب (هاري) | Suppose you dig up something discreditable to Harry? |
اللائحة المختصرة لجوائز السيدات كشفت في 24 أكتوبر تشرين الأول، واللائحة المختصرة لجوائز الرجال كشفت في 28 أكتوبر تشرين الأول. | The shortlists for the women's awards were revealed on 24 October, and the men's shortlists were revealed on 28 October. |
أباك القذر ضاع تماما حينما كشفت ساقيها له | Your stinking father lost it the moment she spread her legs. |
لا تريدين أن تتهمي بالمشاركة لو كشفت الحادثة | Don't want to be an accessory after the fact. |
الصورة كشفت عن هذا الرجل المدعو روجر ثورنيل | The photograph has been identified as that of Roger Thornhill... |
ولقد كشفت النتائج أن تشخيص الطفلين لم يكن كاملا. | The results revealed that the twins had been incompletely diagnosed. |
هذه هي الحقيقة المؤلمة التي كشفت عنها مأساة كاترينا. | This is the painful truth that the tragedy of Katrina has revealed. |
لقد كشفت الأزمة المالية عن نقاط الضعف التي تحيط بالعولمة. | The financial crisis laid bare the soft underbelly of globalization. |
وفي العراق كشفت الانتخابات الحرة عن النفوذ الهائل للتيارات الإسلامية. | In Iraq, free elections have revealed the enormous influence of Islamist currents. |
كما كشفت تقارير المجلس عن نقائص خطيرة في الممارسات الإدارية. | The Board's reports had also revealed serious deficiencies in management practices. |
لكنها كشفت أيضا عن تنوع في كيفية تطبيق المبادئ عمليا. | Generally, the data reflected a broad consensus about the guiding principles underlying poverty measurement, although they also revealed considerable variation in how the principles were implemented in practice. |
على أي حال ، هذه هي الطريقة التي كشفت عنها الأرقام . | Anyway, this is the way the numbers unfolded. |
حملة التشادي الزهري في الهند كشفت فوائد ومساوء استخدام فايسبوك | The Pink Chaddi campaign in India also revealed pros and cons of using Facebook. |
كشفت بعض اللقاءات التي أجريت مع الموسيقيين عن إدراكهم لهذه الحقيقة. | Interviews with some of the musicians revealed an awareness of this. |
ثم كشفت الأزمة المالية العالمية عن الخلل الكامن في منطق اليورو. | The global financial crisis exposed the eurozone s underlying flaw. |
كشفت ابتسامته الساخرة عن شهور من المرارة والإحباط وأنا الآن أنتظر. | Months of bitterness and frustration are palpable through a caustic smile. And now I just wait. |
فعيلام قد حملت الجعبة بمركبات رجال فرسان. وقير قد كشفت المجن. | Elam carried his quiver, with chariots of men and horsemen and Kir uncovered the shield. |
فعيلام قد حملت الجعبة بمركبات رجال فرسان. وقير قد كشفت المجن. | And Elam bare the quiver with chariots of men and horsemen, and Kir uncovered the shield. |
كشفت عملية تحميل المستندات أيضا انتهاكات ضخمة للخصوصية في مستندات المحكمة | The downloading also uncovered massive privacy violations in the court documents. |
ولقد كشفت أوكوللو من معلقيها معلومات أكثر حول ما كان يحدث. | And Okolloh solicited from her commenters more information about what was going on. |
ولقد كشفت الاختبارات أن محتوى الطاقة التي تحويها Himalayan Crystal Collection | Tests have revealed that the energy content of the Himalayan Crystal Collection is very good. |
لجنتنا كشفت أن القو ات الجوي ة للولايات المت حدة الأمريكي ة، إدارة الطيران الفيدرالي | In fact, our commission discovered that the United States Air Force, The Federal Aviation |
لقد كشفت الغطاء عن لاجانا و هيجنز ولصوص آخرين فى المدينة | Put a cover on Lagana, Higgins and every other thief in town. |
سجلات لكل قضية كشفت فيها أنت و كوينلان عن الدليل الرئيسى | Records of every case where you or Quinlan uncovered the principal evidence. |
كما كشفت الأزمة عن مدى الضرر الذي قد تحدثه المتطلبات السياسية للعولمة. | The crisis has revealed how demanding globalization s political prerequisites are. |
لقد كشفت أزمة الرهن العقاري الثانوي عن مشاكل خطيرة لابد من معالجتها. | The sub prime crisis has exposed serious problems that we must address. |
ولقد كشفت دراسة سابقة أن الجهاز القضائي هو أكثر المؤسسات هناك فسادا . | A Peruvian survey revealed that the judiciary was the most corrupt institution. |
لقد كشفت المناقشة الحامية التي أثارتها خطة شارون عن مدى تطرف اقتراحه. | The passionate debate stirred up by Sharon's plan shows how truly revolutionary his proposal is. |
كما كشفت الأنفلونزا عن بعض العيوب الأساسية الأخرى التي تعاني منها المكسيك. | The flu also revealed some of Mexico s other fundamental flaws. |
كشفت آلي راو ( aliarau) التكلفة المالية الناجمة عن قانون أس بي 1070 | Alia Rau ( aliarau) discloses the monetary expense that law SB 1070 has brought with it aliarau Arizona officials have spent nearly 3 million defending SB1070 the past two years http www.azcentral.com news politics via azcentral |
وبصورة مساوية، كشفت التعاملات مع الموظفين عن أن هناك ثقافة نـزاهة وأخلاق. | Equally, dealings with staff members revealed that there is a culture of integrity and ethics. |
وقد كشفت استطﻻعات للرأي العام عن أغلبية ضئيلة مؤيدة ﻻلغاء عقوبة اﻻعدام. | Public opinion polls had revealed a slight majority in favour of abolition of the death penalty. |
فلقد كشفت اﻷزمة الدستورية بشكل واضح مدى خطورة المشاكل اﻻقتصادية في البلد. | The constitutional crisis has thrown into stark relief the seriousness of the economic problems of the country. |
إن اﻷحداث المأساوية في رواندا قد كشفت ضعف اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي. | The tragic events in Rwanda revealed the weakness of the United Nations and of the international community. |
إن أنماط التنمية كشفت في معظم اﻷحيان أوجه قصورها وحتى عن أخطائها. | Development models have often revealed their limitations and even their errors. |
هذه المقالة المشهورة عن الملابس كشفت عن السيدة فيزاج، وهي تغطي كتفيها، | This popular article of clothing revealed only the madame's visage, covering her shoulders, head, and, of course, her throat . |
عمليات البحث ذات الصلة : كشفت تماما - كشفت وجود - قد كشفت - كشفت مراجعة - التحقيقات كشفت - كشفت أهمية - كشفت دراسة - كشفت مراجعة - كشفت شركة - قد كشفت - كشفت نفسها