ترجمة "كراهية تجاه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كراهية - ترجمة : كراهية - ترجمة : تجاه - ترجمة : كراهية - ترجمة : كراهية تجاه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أى كراهية | What hatred? |
يبدأ كراهية نفسه | They start to hate themselves. |
لديه عقدة كراهية | He has a hate complex. |
بدون كراهية أو إستياء | With no hatred or resentment? |
سيكون هناك كراهية بيننا | There will be hate between us. |
هل ي ع د التجديف خطاب كراهية | Is Blasphemy Hate Speech? |
لا نريد كراهية أحدنا للآخر | We don't want to hate one another. |
لا أقدر على كراهية الناس | I can't afford to hate people. |
إن بﻻدي فيها جوع، وفيها كراهية. | There is hunger in my country. There is hatred. |
وهي طريقة فع الة لانهاء رسالة كراهية | And it's a very effective way of ending your hate mail |
واكثرهم كراهية لي مذهب جامعة هارفارد | And what hates me most of all is Harvardism, |
في روسيا, تشاد يريد محاربة كراهية المثليين . | Russia. Chad wanted to fight against homophobia in Russia. |
واحدة من نتائج العنصرية هي كراهية النفس | One of the things that racism causes is what we call self hatred. |
تجاه الوجود المطلق، تجاه التنوع، تجاه التنشئة الإجتماعية، | The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity. |
(misandry)كراهية الرجال هي كلمة مشتقة من اللغة اليونانية μῖσος ) misos كراهية ) و ἀνήρ ) anēr, andros, مضافة إلى ἀνδρός الرجل ). | Misandry , from the Greek misos (μῖσος, hatred ) and anēr, andros (ἀνήρ, gen. ἀνδρός man ), is the hatred or dislike of men or boys. |
إن المستوطنات تزيد من حدة كراهية الفلسطينيين لإسرائيل. | The settlements intensify Palestinian hatred toward Israel. |
وإننا نشهد نشوء مفاهيم جديدة مثل كراهية الإسلام. | We are also witnessing the emergence of such new concepts as Islamophobia. |
ان المدرس ملزم تجاه الناظر والقاضي تجاه محكمة الاستئناف والرئيس تجاه المصوتين | The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. |
وكما يحدث في كثير من الأحيان، فقد وجدت كراهية أهل النخبة منفذا لها في كراهية الأغراب، الذين يظهرون بمظهر مختلف ويمارسون أساليب غريبة. | And, as so often happens, the loathing of elites has found an outlet in the loathing of outsiders, who look different and whose ways are strange. |
الآن، إذا أخذ عليك كراهية ستجد نفسك مقتولا بسرعة | Right now, if he took a dislike to you, you could get yourself killed in a hurry. |
لكن بأعماقهم تكمن كراهية عميقة جدا بما فعلت لهم | But underneath there's a deep, deep hatred for what you did to them. |
إنه واجبنا تجاه الماضي والتزامنا تجاه المستقبل. | It is our duty to the past and our commitment to the future. |
واجبكم تجاه الشعب و ليس تجاه كبريائكم | Your duty is to the people, not to your own pride. |
إن السبب وراء كراهية الأوروبيين لزيادة الإنفاق الدفاعي يتعلق بالميزانية. | The reason Europeans are reluctant to increase defense spending is expense. Cutting welfare spending where the big money is would be painful. |
والدافع الحقيقي وراء هذا هو كراهية النظام للإسلام ونفوره منه. | The real motive behind this is the regime s distaste for Islam. |
وأعلن الممثل أيضا إنشاء لجنة خاصة لمكافحة كراهية اﻷجانب والعنصرية. | The representative also announced the establishment of a special commission to combat xenophobia and racism. |
و واحدة من مواضيعي المفضلة هو التحدث عن كراهية النفس | And one of my favorite topics is to talk about self hate. |
وهذه القبور تشهد على هذا الحقد كراهية في كل مكان | And these graves slowly breed hate, hate everywhere. |
لكى ارى ما ان كان هناك كراهية بيننا ام لا | To find out if there will be hate between us. |
عليك مسؤليات تجاه العالم، تجاه الدولة، تجاههم، لرعايتهم | You have a responsibility to the world, to the state, to them, to take care of them right. |
ويجب في هذا السياق إيلاء اهتمام خاص بتفاقم ظاهرة كراهية الإسلام. | In this context, the seriousness of the resurgence of Islamophobia must be given particular attention. |
وتحدينا المشترك هو تهيئة مجتمع أعدل وأكثر ديمقراطية، لا كراهية فيه. | Our common challenge is to create a more just and more democratic society that is free of hatred. |
وكراهية الأجانب لا يمكن أن تكون كراهية فيها حسنة وأخرى سيئة. | Xenophobia cannot be good and bad. |
كراهية الرجال سيزول والطغاة سيموتون والقوة التي سلبوها ستعود إلى الناس | The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took will return to the people. |
انا لا احمل اى كراهية نحوك او نحو عائلتك ايتها الملكة | I bear no hatred toward you or your family, Queen. |
ليس بوسعنا إلا النحيب, تجاه لاانسانية الانسان تجاه أخيه الانسان. | Man's inhumanity to man. You can only weep. |
ونتيجة لهذا فقد تنامت كراهية أميركا من حيث مداها ومن حيث حدتها. | The result is that anti Americanism has grown in both reach and intensity. |
والشرطة تضطلع أيضا بدور خاص في مكافحة اﻷنشطة القائمة على كراهية اﻷجانب. | The police also had a special role to play in combating xenophobic activities. |
إن ترقية كراهية المنحدرين من روسيا الى مرتبة سياسة الدولة يعقد العﻻقات. | The fomentation of animosity towards immigrants from Russia, which has become a State policy, is making relations difficult. |
فهم مازالوا محصورون بالقواعد والمبادىء العامة الخيرة ان المدرس ملزم تجاه الناظر والقاضي تجاه محكمة الاستئناف والرئيس تجاه المصوتين | They're still bounded by legal goals and principles The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. |
نستطيع تغيير السلوك الوطني تجاه المرأة، و السلوك الوطني تجاه الHIV. | We can change national attitudes to women and national attitudes to HIV. |
نستطيع تغيير السلوك الوطني تجاه المرأة، و السلوك الوطني تجاه الHIV. | We can change national attitudes to women and national attitudes to HlV. |
لمسؤلياتنا تجاه الاخرين. | It is about global citizenship and recognizing our responsibilities to others. |
إنه واجبي تجاه.. | Oh, Rhett. |
مشاعرى تجاه الميجور | My feelings forthe major? |
عمليات البحث ذات الصلة : كراهية الذات - كراهية شخصية - ضد كراهية - اتخاذ كراهية - مثل كراهية - كراهية النساء - كراهية عميقة - لديهم كراهية - كراهية العام - كراهية الأجانب