ترجمة "كانوا من المفاوضات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما تعلمون، انهم كانوا مهمشين في قاعة المفاوضات | You know, they were marginalized in the negotiation room. |
إن ممثلي اﻷمم المتحدة كانوا موجودين خﻻل المفاوضات الطويلة. | United Nations representatives were made available during the long negotiations. |
والحقيقة أن الانتهاء من المفاوضات من المرجح أن يشكل صعوبة أكبر من القرار بالبدء في المفاوضات. | Indeed, completing the negotiations is likely to prove as difficult as the decision to start them. |
كانوا هل كانوا من الطبقة العليا بحيث | Were they upper class and could they afford anything? |
المفاوضات مع التحالف من أجل الحرية | B. Negotiations with the Freedom Alliance . 32 38 10 |
ففضلوا استعمال القوة بدلا من المفاوضات | 0 02 46.500,0 02 50.000 They continued to choose force over negotiation. |
في الصومال، القتل نوع من المفاوضات. | They're not going to come and get us. They're not going to come for us. I need you to suck it up, Sarg'nt. |
وتنزانيا، بوصفها عامﻻ ميسرا في المفاوضات، تشيد باﻷطراف التي شاركت في المفاوضات على ما تحلت به من روح اﻷخذ والعطاء التي مكنت من نجاح تلك المفاوضات. | As Facilitator in the negotiations, Tanzania pays tribute to the parties to the negotiations for their spirit of give and take, which enabled the negotiations to succeed. |
مخاطر المفاوضات | The Perils of Backseat Negotiating |
المفاوضات الدستورية | Constitutional negotiations |
هدف المفاوضات | AIM OF THE NEGOTIATIONS |
باء المفاوضات | B. The negotiations |
كانوا من البرابرة! | They were barbarians! |
من كانوا الآخرين | Who were the others? |
ويحضر المفاوضات أيضا ممثلون من فنزويلا وشيلي. | Representatives from Venezuela and Chile are also attending the negotiations. |
١٩ واتبع ذلك فترة من المفاوضات المكثفة. | A period of intense negotiations ensued. |
باء المفاوضات مع التحالف من أجل الحرية | B. Negotiations with the Freedom Alliance |
تاريخ طويل من المفاوضات علي الم نح الان | Yes, I have an advisory position with the U.N. |
لكن من المؤسف، على الرغم من الضرورة الملحة واﻻلتزامات التعاهدية، أن المفاوضات في مؤتمر نزع السﻻح توقفت، والذين كانوا يأملون في إحراز تقدم كبير فيها ليس لديهم ما يدعوهم للتفاؤل. | Yet it is regrettable that, despite imperative urgency and treaty obligations, negotiations in the Conference on Disarmament have bogged down and that those who hoped for significant progress should have little grounds for optimism. |
كانوا على قدر جيد من التخيل والإبتكار . كانوا يحرقون موتاهم . | They were imaginative. They buried their dead. |
المفاوضات الإيرانية انتهت. | IranTalks done. |
SSL المفاوضات النوع | SSL Negotiation Type |
SSL المفاوضات النوع | SSL Negotiation Failed |
ألف تاريخ المفاوضات | A. Negotiating history . 5 8 8 |
أوﻻ المفاوضات السياسية | I. POLITICAL NEGOTIATIONS |
كانوا كذلك من دمشق. | They were Syrians from Damascus as well. |
كانوا من المقاومة الشعبية | They were from militia corp. |
هل كانوا من إكنو | IKnow who they were? No, sir. |
)ب( التحقق من وجود الظروف المﻻئمة ﻻحياء المفاوضات. | (b) To ascertain whether appropriate conditions for a resumption of the negotiations existed. |
وسيقدم الفريق تقريره إلى الجولة القادمة من المفاوضات. | The group will submit its report at the next round of negotiations. |
وجرى عدد من المفاوضات المستقلة بموازاة تلك المشاورات. | A number of separate negotiations were conducted parallel to these consultations. |
ينبغي إذن بدء المفاوضات بلا مزيد من التأخير، وسوف يتسنى أثناء المفاوضات التوصل إلى حلول لما ي حتمل ظهوره من مشاكل تتعلق بالتحقق. | Negotiations should begin without further delay, and eventual questions on verification can be resolved during negotiations. |
وبعض من أسلافي كانوا من بولندا. | Some of my ancestors were from Poland. |
ولهذه التوجيهات أهميتها في المفاوضات بشأن اتفاقية المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص، ﻷن العديد من الدول اﻷوروبية مشتركة في كل من مجموعتي المفاوضات. | This Directive is significant for the negotiations on the UNIDROIT Convention, as many European States were participating in both sets of negotiations. |
ولكن هذا قد يتطلب عدة سنوات من إعادة المفاوضات. | But that would mean several years of re negotiation. |
ويقال إن مديري المؤسسات الذين كانوا يرقون من وظائف أدنى كانوا ي ع دون من مرتبة ثانية. | Enterprise managers promoted from the shop floor were, it is said, second rate. |
ألف تداعيات المفاوضات التجارية | Implications of trade negotiations |
ويجب أن تستمر المفاوضات. | Negotiations must continue. |
ولم تنته المفاوضات بعد. | Negotiations have not yet been concluded. |
١٢٩ ومازالت المفاوضات مستمرة. | 129. Negotiations are under way. |
الجزء الرابع تقييم المفاوضات | PART 4. ASSESSMENT OF THE NEGOTIATIONS |
أوﻻ جدول أعمال المفاوضات | I. Agenda for the negotiations |
ولم تكن المفاوضات سهلــة. | Negotiations have not been easy. |
الصندوق اﻻستئماني لعملية المفاوضات | Trust Fund for the Negotiating Process |
وأغلبهم كانوا من المدنيين الصرب. | Most were Serb civilians. |
عمليات البحث ذات الصلة : الانتهاء من المفاوضات - الانسحاب من المفاوضات - جولات من المفاوضات - من خلال المفاوضات - دقيقة من المفاوضات - التوصيل من المفاوضات - مزيد من المفاوضات - جولة من المفاوضات - المفاوضات من أجل - كانوا من مطاردة - كانوا من بناء