ترجمة "كاتب العدل اليمين الدستورية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كاتب - ترجمة : كاتب - ترجمة : كاتب - ترجمة : كاتب العدل اليمين الدستورية - ترجمة : كاتب - ترجمة : اليمين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في سبتمبر عام 2005، أدى اليمين الدستورية Santokhi في منصب وزير العدل والشرطة باسم حزب الإصلاح التقدمي | Minister of Justice In September, 2005, Santokhi was sworn in as Minister of Justice and Police on behalf of the Progressive Reform Party. |
وبعد يومين أدى اليمين الدستورية عدد أصغر من الوزراء. | A new, smaller cabinet was sworn in two days later. |
وحلف شوارزنيجر اليمين الدستورية لولاية ثانية في 5 يناير، 2007. | Schwarzenegger was sworn in for his second term on January 5, 2007. |
أعلم مدى ضيق الوقت عليك، ولكن كاتب العدل سيخبرك يا صديقي القديم، | It's clear, we know how pressed you are for time. The chief clerk will tell you my dear old friend... |
اليمين الدستورية للعفة والفقر، أنها تجولت في الطرق، بذلك تعاليم بوذا | Sworn to chastity and poverty, they wandered the roads, bringing the Buddha's teachings into the world. |
أدى اليمين الدستورية ليتولى منصب رئيس السابعة وسنغافورة في 1 سبتمبر 2011. | He was sworn in as the seventh President of Singapore on 1 September 2011. |
أدى ترومان اليمين الدستورية في منصب نائب الرئيس في 20 يناير عام 1945. | Truman was sworn in as vice president on January 20, 1945. |
وقد حلفت الحكومة الجديدة اليمين الدستورية أمام الرئيس غوسماو في 28 تموز يوليه. | The new Government was sworn in by President Gusmão on 28 July. |
واصلت لأقسم بهذا الاتساع والتنوع الذي يميز أداء اليمين الدستورية من رجل المزروعة. | It continued to swear with that breadth and variety that distinguishes the swearing of a cultivated man. |
وقد ألقى اليمين الدستورية في 19 يناير 2004 وتعهد في تلك المناسبة بمكافحة الفساد. | He was sworn in on 19 January 2004, and in a television broadcast on this occasion, he vowed to fight corruption. |
استطرادا من بسالة رجل ، يا عزيزي الحب خاصتك اليمين الدستورية ، ولكن جوفاء الحنث باليمين ، | Digressing from the valour of a man Thy dear love sworn, but hollow perjury, |
أدى اليمين الدستورية رسميا في المجلس يوم 8 مايو 1936 في أمام جلسة مشتركة للبرلمان. | The Council was formally sworn in on 8 May 1936 in front of a joint session of Parliament. |
في عام 2009 أدى اليمين الدستورية موس في المجلس الاستشاري الأمن الداخلي لإدارة باراك أوباما. | In 2009 Moss was sworn into the Homeland Security Advisory Council of the Barack Obama administration. |
وعندما أدى جيفرسون اليمين الدستورية كرئيس سنة 1801، تعهد للحد من حجم ونطاق الحكومة الوطنية. | When Jefferson was sworn in as President in 1801, he pledged to reduce the size and scope of the national government. |
كان شاعرا من كبار المدرسة الصقلية، كما كان كاتب العدل في بلاط الإمبراطور الروماني المقدس فريدريك الثاني. | He was a senior poet of the Sicilian School and was a notary at the court of the Holy Roman emperor Frederick II. |
أقسم الولاء اليمين الدستورية لداعش، كما أنشأ ولد محمد خيرو جاو ، وهو مجلس القضاء لقانون الشريعة. | Having now sworn allegiance to Daeish ,Ould Mohamed Khayrou also created Gao, a Judicial Council for Sharia Law. |
ومع ذلك ، كان اليمين الدستورية أبدا في ل فترة ثالثة له ، ويرجع ذلك إلى مضاعفات طبية . | However, he was never sworn in for his third period, due to medical complications. |
١١ وفي ٦١ تموز يوليه ٣٩٩١، أقسم السيد فرانك سافيج اليمين الدستورية ليصبح الحاكم الثامن لمونتسيرات. | 11. On 16 July 1993, Mr. Frank Savage was sworn in as the eighth Governor of Montserrat. |
٣٩ واﻹدارة ﻻ تظن أن طلب بيان موثق عند كاتب العدل من اﻷرامل كل سنتين هو إجراء عملي أو فعال ﻷن عملية التوثيق عند كاتب العدل، في رأيها، ﻻ تتحقق إﻻ من هوية الموقع وليس من صحة اﻹفادة المقدمة من الموقع. | The Administration does not think it would be practical or effective to require a notarized statement from widows and widowers every two years because, in its view, the act of notarization verifies only the identity of the signer and not the validity of the statements made by the signer. |
هو أيضا كاتب مسرحي، كاتب سيناريو. | ...That pisses me off. |
وأمر كاتب العدل بحكومة فيرينتسفاروش المحلية صاحبة الرسالة بأن تتوقف عن التدخل في حقوق السيد ل.ف في الملكية. | The notary of Ferencváros local government ordered the author to cease interfering with L. 's property rights. |
ثم انه فاز في الانتخابات الرئاسية المثيرة للجدل في 24 أبريل 2005، وأدى اليمين الدستورية كرئيس جديد. | He then won a controversial presidential election on 24 April 2005, and was sworn in as President. |
وأدى مقيم العدل المعني بحقوق الإنسان والعدالة أمين المظالم اليمين القانونية وأطلق مبادراته للعام الحالي. | The Provedor for Human Rights and Justice the Ombudsman has been sworn in and has launched his initiatives for the current year. |
وهذا اﻻلتزام تجلى بوضوح في الخطاب الذي ألقــاه أرنستو بيريز بياداريس عند أدائه اليمين الدستورية وتنصيبه رئيسا للجمهورية. | This decision is reflected in the speech delivered by Ernesto Pérez Balladares when he was sworn in as my country apos s President. |
ويرحب وفد بلدي بحرارة بانتخاب الرئيس مؤخرا وحلفه اليمين الدستورية، وتثبيت رئيس الوزراء، وتشكيل حكومة جديدة للوحدة الوطنية. | My delegation warmly welcomes the recent election and swearing in of the President, the confirmation in office of the Prime Minister and the formation of the new Government of National Unity. |
والمسؤولون الثلاثة هم رئيس الأمانة، كاري لام، وزير العدل، ريمسكي يوين ووزير الشؤون الدستورية الصيني ريموند تام. | The three officials are the Chief Secretary, Carrie Lam, Secretary of Justice, Rimsky Yuen and Secretary for Constitutional and Mainland Affairs Raymond Tam. |
سامي كاتب. | Sami is an author. |
كاتب الأقراص | Disc Burner |
كاتب مشتروات | Procurement clerk 1 |
كاتب أسفار | Travel clerks 2 |
كاتب عام | Reproduction clerk 1 |
إنه كاتب. | He's a writer. |
كاتب فرنسي . | A French writer. |
كاتب الاختزال | Stenographer. |
تعرب الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء عن سخطها في أعقاب مقتل السيد ماﻻري، وزير العدل في حكومة هايتي الدستورية. | The European Community and its member States express their indignation following the murder of the Minister for Justice of the constitutional Government of Haiti, Mr. Malary. |
كاتب وناسخ للأقراص | Disc Burner and Copier |
4 كاتب رموز. | Code Clerk. |
من كاتب السيناريو | Who's the scriptwriter? |
و لكنك كاتب | But you are a writer. |
أنا كاتب WRITER | I'm a writer. WRITER. |
وفي وقت تنصيبه (أداء اليمين الدستورية) كان كورتس أصغر وزير في حكومة منذ تأسيس الجمهورية وأصغر وزير خارجية في الإتحاد الأوربي. | At the time of his swearing in Kurz was Austria's youngest government minister since the foundation of the republic and the youngest foreign minister in the European Union. |
٣٤٧ وبعد أن أدى رئيس الوزراء اليمين الدستورية في ٣٠ آب اغسطس، سافر الى هايتي في اليوم التالي ﻻستئناف مهام منصبه. | 347. After being sworn in on 30 August, the Prime Minister travelled to Haiti the following day to assume his functions. |
فجزء من انتاجي قد يلهم كاتب مسرحي او كاتب قصص,او عالم, | So a piece of mine may inspire a playwright or a novelist or a scientist, and that in turn may be the seed that inspires a doctor or a philanthropist or a babysitter. |
4 6 وفي 9 شباط فبراير 2004، أرسل المكتب خطابا إلى كاتب العدل بحكومة فيرينتسفاروش المحلية بسط فيه تفاصيل حالة صاحبة الرسالة وطفليها. | 4.6 On 9 February 2004, the Office sent a letter to the notary of Ferencváros local government containing a detailed description of the author's and her children's situation. |
203 وذكرت جنوب أفريقيا أنه تم تعيين المدير العام لإدارة العدل والتنمية الدستورية كسلطة مركزية لتلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة | Slovenia stated that the central authority would be the Ministry of Justice. South Africa stated that the Director General of the Department of Justice and Constitutional Development had been designated the central authority to receive requests for mutual legal assistance |
عمليات البحث ذات الصلة : اليمين الدستورية - اليمين الدستورية - كاتب كاتب العدل - كاتب العدل - كاتب العدل - شهادة اليمين الدستورية - شقيق اليمين الدستورية - أعداء اليمين الدستورية - لأداء اليمين الدستورية - دليل اليمين الدستورية - المدقق اليمين الدستورية - أداء اليمين الدستورية - بيان اليمين الدستورية - إعلان اليمين الدستورية