ترجمة "بيان اليمين الدستورية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بيان - ترجمة : بيان اليمين الدستورية - ترجمة : بيان - ترجمة : اليمين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبعد يومين أدى اليمين الدستورية عدد أصغر من الوزراء. | A new, smaller cabinet was sworn in two days later. |
وحلف شوارزنيجر اليمين الدستورية لولاية ثانية في 5 يناير، 2007. | Schwarzenegger was sworn in for his second term on January 5, 2007. |
اليمين الدستورية للعفة والفقر، أنها تجولت في الطرق، بذلك تعاليم بوذا | Sworn to chastity and poverty, they wandered the roads, bringing the Buddha's teachings into the world. |
أدى اليمين الدستورية ليتولى منصب رئيس السابعة وسنغافورة في 1 سبتمبر 2011. | He was sworn in as the seventh President of Singapore on 1 September 2011. |
أدى ترومان اليمين الدستورية في منصب نائب الرئيس في 20 يناير عام 1945. | Truman was sworn in as vice president on January 20, 1945. |
وقد حلفت الحكومة الجديدة اليمين الدستورية أمام الرئيس غوسماو في 28 تموز يوليه. | The new Government was sworn in by President Gusmão on 28 July. |
واصلت لأقسم بهذا الاتساع والتنوع الذي يميز أداء اليمين الدستورية من رجل المزروعة. | It continued to swear with that breadth and variety that distinguishes the swearing of a cultivated man. |
وقد ألقى اليمين الدستورية في 19 يناير 2004 وتعهد في تلك المناسبة بمكافحة الفساد. | He was sworn in on 19 January 2004, and in a television broadcast on this occasion, he vowed to fight corruption. |
استطرادا من بسالة رجل ، يا عزيزي الحب خاصتك اليمين الدستورية ، ولكن جوفاء الحنث باليمين ، | Digressing from the valour of a man Thy dear love sworn, but hollow perjury, |
أدى اليمين الدستورية رسميا في المجلس يوم 8 مايو 1936 في أمام جلسة مشتركة للبرلمان. | The Council was formally sworn in on 8 May 1936 in front of a joint session of Parliament. |
في عام 2009 أدى اليمين الدستورية موس في المجلس الاستشاري الأمن الداخلي لإدارة باراك أوباما. | In 2009 Moss was sworn into the Homeland Security Advisory Council of the Barack Obama administration. |
وعندما أدى جيفرسون اليمين الدستورية كرئيس سنة 1801، تعهد للحد من حجم ونطاق الحكومة الوطنية. | When Jefferson was sworn in as President in 1801, he pledged to reduce the size and scope of the national government. |
أقسم الولاء اليمين الدستورية لداعش، كما أنشأ ولد محمد خيرو جاو ، وهو مجلس القضاء لقانون الشريعة. | Having now sworn allegiance to Daeish ,Ould Mohamed Khayrou also created Gao, a Judicial Council for Sharia Law. |
ومع ذلك ، كان اليمين الدستورية أبدا في ل فترة ثالثة له ، ويرجع ذلك إلى مضاعفات طبية . | However, he was never sworn in for his third period, due to medical complications. |
١١ وفي ٦١ تموز يوليه ٣٩٩١، أقسم السيد فرانك سافيج اليمين الدستورية ليصبح الحاكم الثامن لمونتسيرات. | 11. On 16 July 1993, Mr. Frank Savage was sworn in as the eighth Governor of Montserrat. |
في سبتمبر عام 2005، أدى اليمين الدستورية Santokhi في منصب وزير العدل والشرطة باسم حزب الإصلاح التقدمي | Minister of Justice In September, 2005, Santokhi was sworn in as Minister of Justice and Police on behalf of the Progressive Reform Party. |
ثم انه فاز في الانتخابات الرئاسية المثيرة للجدل في 24 أبريل 2005، وأدى اليمين الدستورية كرئيس جديد. | He then won a controversial presidential election on 24 April 2005, and was sworn in as President. |
وهذا اﻻلتزام تجلى بوضوح في الخطاب الذي ألقــاه أرنستو بيريز بياداريس عند أدائه اليمين الدستورية وتنصيبه رئيسا للجمهورية. | This decision is reflected in the speech delivered by Ernesto Pérez Balladares when he was sworn in as my country apos s President. |
ويرحب وفد بلدي بحرارة بانتخاب الرئيس مؤخرا وحلفه اليمين الدستورية، وتثبيت رئيس الوزراء، وتشكيل حكومة جديدة للوحدة الوطنية. | My delegation warmly welcomes the recent election and swearing in of the President, the confirmation in office of the Prime Minister and the formation of the new Government of National Unity. |
وفي وقت تنصيبه (أداء اليمين الدستورية) كان كورتس أصغر وزير في حكومة منذ تأسيس الجمهورية وأصغر وزير خارجية في الإتحاد الأوربي. | At the time of his swearing in Kurz was Austria's youngest government minister since the foundation of the republic and the youngest foreign minister in the European Union. |
٣٤٧ وبعد أن أدى رئيس الوزراء اليمين الدستورية في ٣٠ آب اغسطس، سافر الى هايتي في اليوم التالي ﻻستئناف مهام منصبه. | 347. After being sworn in on 30 August, the Prime Minister travelled to Haiti the following day to assume his functions. |
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . | As for those of the right hand how ( happy ) those of the right hand |
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . | And those on the right how ( fortunate ) are those on the right ! |
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . | The Companions of the Right ( O Companions of the Right ! ) |
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . | And the fellows on the right hand how be happy shall the fellows on the right hand be ! |
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . | And those on the Right Hand , Who will be those on the Right Hand ? |
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . | And those on the Right what of those on the Right ? |
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . | As for the People on the Right , how fortunate shall be the people on the Right ! |
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . | And those on the right hand what of those on the right hand ? |
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . | And the People of the Right Hand what are the People of the Right Hand ? ! |
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . | The Companions of the Right |
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . | The companions of the right what are the companions of the right ? |
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . | As for the people of the right hand , how happy they will be ! |
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . | And the companions of the right hand how happy are the companions of the right hand ! |
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . | Those on the Right , how fortunate are those on the Right ! |
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . | The Companions of the Right Hand , what will be the Companions of the Right Hand ? |
إذهب، اذهب! اليمين، مادوكس، اليمين! | Yeah! Let's go, Maddox. C 2, convoy's moving out. |
إذهب، اذهب! اليمين، مادوكس، اليمين! | Incoming! Grenade! |
إلى اليمين ، إلحق المجموعة عند اليمين. | To the right, that bunch over to the right. |
الأحكام الدستورية | Constitutional provisions |
الأحكام الدستورية | Constitutional Provisions Labour legislation does not discriminate against anyone on the basis of sex. |
الأحكام الدستورية | Constitutional Provisions. |
الأحكام الدستورية | However the Constitution also contains other articles, which significantly bolster the provisions of the Constitution relating to non discrimination. |
المفاوضات الدستورية | Constitutional negotiations |
الحقوق الدستورية | Constitutional rights! |
عمليات البحث ذات الصلة : اليمين الدستورية - اليمين الدستورية - شهادة اليمين الدستورية - شقيق اليمين الدستورية - أعداء اليمين الدستورية - لأداء اليمين الدستورية - دليل اليمين الدستورية - المدقق اليمين الدستورية - أداء اليمين الدستورية - إعلان اليمين الدستورية - شهادة اليمين الدستورية - قسم اليمين الدستورية - واجب اليمين الدستورية - دعاة اليمين الدستورية