ترجمة "قلوي الى حدما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الى حدما جيد. | So far, so good. |
رائحة الجسم الطبيعية,لكن الصابون يكون قلوي واستخدامه بصورة متكررة يؤدي الى تجمع البكتريا | Naturally, our skin tends to be slightly acidic, but soap is alkaline and using it repeatedly encourages more alkaline loving bacteria to flock to us. |
و قد ذكرت تنبيه واحد أن الهيدروجين لا يعتبر بالضرورة فلز قلوي. | And I made that one caveat that hydrogen isn't necessarily considered an alkali metal. |
فذهبنا إلى مستوى أعمق وصورنا هذه الصور, وعرفنا أن له تكوين قلوي. | We went in underneath and tapped it, and we found that it had the pH of Drano. |
وهو ثابت التوازن للتفاعل الكيميائي المعروف باسم تفكك في سياق تفاعلات حمض قلوي. | It is the equilibrium constant for a chemical reaction known as dissociation in the context of acid base reactions. |
الفكرة وراء هذه الطريقة من المعالجة هو تحويل جسمي إلى جسم قلوي ليحارب المرض. | The whole idea behind his way of treatment was to turn my body alkaline in order to fight off the disease. |
لكن ما يهم نا أن كلمة قلوي تشتق من الكلمة العربية القالي التي تعني الرماد | But what's interesting is that our word alkali derives from the Arabic al qali , which means ashes . |
عادة ما يكون الجسم المضاد الثانوي مرتبط بجزيئة بايوتين أو إلى إنزيم مراسل مثل فسفاتاز قلوي Alkaline phosphatase أو بيروكسيداز الفجل الحار Horseradish peroxidase. | The secondary antibody is usually linked to biotin or to a reporter enzyme such as alkaline phosphatase or horseradish peroxidase. |
القلوية على اجسامنا وهنا ياتي دور مزيل العرق يقتل او يقمع البكتريا لكونه حامضي غير قلوي وكذلك يحتوي على بعض العناصر المعطرة ليجلعنا نبعث رائحة طيبة | Which is where deodorant comes in, killing or suppressing the bacteria through being mildly acidic, and usually also carrying some perfume elements as well to make us smell nicer. |
49 ورغم أن مصطلح ''الشارعة يثير الإشكال إلى حدما ما دامت كل المعاهدات تنشئ قانونا دوليا فإن الظاهر فعلا أن ممارسة الدول تؤكد الفرضية القائلة بأن المعاهدات المتعددة الأطراف التي تحكم مجالات محددة كثيرا ما تطبق تطبيقا جزئيا خلال النزاع المسلح، ولو بمشقة كبيرة أحيانا. | Although the term law making is somewhat problematic since all treaties create international law State practice seems to confirm the premise that multilateral treaties governing specific areas are often given partial application during armed conflict, sometimes with considerable difficulty. |
ننتقل من 1 الى 2 الى 3 الى 4 الى 5 | We go from 1 to 2, 2 to 3, 3 to 4, 4 to 5. |
نذهب الى الاعلى، الى الاعلى، الى 50 | You go up, up, up, up, up, up, up. 50. |
الى آخره، الى آخره. | Etc. etc. |
الى المدرسه الى المدرسه | At school! At school! Hurry up. |
الى اللقاء الى اللقاء | Goodbye. Goodbye. |
. الى الأمام، الى الأمام | Forward! Forward! Yoho! |
الى فيليب! الى فيليب | To Philip. |
الى اليمين الى يمينكم | To your right! To your right, to your right! |
الى الغرب الى الغرب | If we ride west, we must strike the canal. |
الى الخارج , الى الخارج | Out, out, out. |
الى الاسكندرية , الى مصر | Until we had nothing more to say. |
نعم, وسأكون الى جانبها الى النهاية...الى النهاية وسأكون عدوانيا | Yeah, and I plan to be on her side, clearly and supportively. |
الفراولة الى البرتقال الى التفاح | Strawberries to oranges to apples. |
ونحن ننظر الى الى إحداها | We're looking at neurons here. |
انظرى الى شعرك ، الى ملابسك | Look at your hair! Your clothes! |
ستاتى الى هنا لنتحدث الى | She's coming here to talk to me. |
هيا الى الداخل، الى الداخل. | C'mon back inside, back inside. |
انت ، انظر الى ، انظر الى | You, look at me. Look at me! |
الى أميركا , سأسافر الى أميركا | To America. I'm going to America. |
وأتوا الى جلعاد والى ارض تحتيم الى حدشي ثم أتوا الى دان يعن واستداروا الى صيدون | then they came to Gilead, and to the land of Tahtim Hodshi and they came to Dan Jaan, and around to Sidon, |
وأتوا الى جلعاد والى ارض تحتيم الى حدشي ثم أتوا الى دان يعن واستداروا الى صيدون | Then they came to Gilead, and to the land of Tahtim hodshi and they came to Dan jaan, and about to Zidon, |
تصعد الى الجبال. تنزل الى البقاع الى الموضع الذي اسسته لها. | The mountains rose, the valleys sank down, to the place which you had assigned to them. |
تصعد الى الجبال. تنزل الى البقاع الى الموضع الذي اسسته لها. | They go up by the mountains they go down by the valleys unto the place which thou hast founded for them. |
احتاج الى مرساة، الى رمز الى وتد لادعم به هذه العملية | I needed an anchor, an image, a peg to peg this process on, so that I could go from there. |
هذا حيثما انتقلنا من التقعر الى اعلى الى التقعر الى اسفل | That's where we went from going concave upwards to concave downwards. |
حسنا .. سر الى اليمين .. الى الامام .. قم بانعطاف الى اليسار هنا .. | Okay, move right. Walk ahead. Make a left here. |
نذهب الى سوريا ولبنان ثم الى اليونان وصقلية واخيرا الى روما | We go to Syria, Lebanon, then Greece, Sicily, and finally Rome itself. |
انظر الى نفسى الى منزلى الى علاقتى مع زوجتى كيف اصبحت | I loathed myself. Our home, the caricature my life with Lou had become. |
وخرج الى جنوب عقبة عقرب يم وعبر الى صين وصعد من جنوب قادش برنيع وعبر الى حصرون وصعد الى اد ار ودار الى القرقع | and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh Barnea, and passed along by Hezron, went up to Addar, and turned about to Karka |
وخرج الى جنوب عقبة عقرب يم وعبر الى صين وصعد من جنوب قادش برنيع وعبر الى حصرون وصعد الى اد ار ودار الى القرقع | And it went out to the south side to Maaleh acrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadesh barnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa |
يقدمه سيده الى الله ويقربه الى الباب او الى القائمة ويثقب سيده اذنه بالمثقب. فيخدمه الى الابد. | then his master shall bring him to God, and shall bring him to the door or to the doorpost, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him for ever. |
ولا صعدت الى اورشليم الى الرسل الذين قبلي بل انطلقت الى العربية ثم رجعت ايضا الى دمشق. | nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia. Then I returned to Damascus. |
يقدمه سيده الى الله ويقربه الى الباب او الى القائمة ويثقب سيده اذنه بالمثقب. فيخدمه الى الابد. | Then his master shall bring him unto the judges he shall also bring him to the door, or unto the door post and his master shall bore his ear through with an aul and he shall serve him for ever. |
ولا صعدت الى اورشليم الى الرسل الذين قبلي بل انطلقت الى العربية ثم رجعت ايضا الى دمشق. | Neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me but I went into Arabia, and returned again unto Damascus. |
ننتقل الى البنود ٧ الى ٢٤. | We turn to items 7 to 24. |
عمليات البحث ذات الصلة : فلز قلوي - ماء قلوي - وسط قلوي - تنظيف قلوي - عازل قلوي - عامل تنظيف قلوي - فلز قلوي ترابي - فلز قلوي ترابي - الى حد، الى درجة - تسلل الى - يتطلع الى - الى الوراء - الى الشاطئ