ترجمة "قضايا المحتوى ذات الصلة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المحتوى - ترجمة : قضايا المحتوى ذات الصلة - ترجمة : المحتوى - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وسيتم التأكيد على قضايا الحكم الناشئة، بما في ذلك قضايا اﻹصﻻح اﻹداري ذات الصلة بالدور والمجال المناسبين للحكومة والقضايا ذات الصلة بعمليات المشاركة مثل المؤسسات واﻵليات اﻻنتخابية.
Emerging issues of governance, including both administrative reform issues related to the appropriate role and scope of government and issues relevant to participatory processes such as electoral institutions and mechanisms, will be stressed.
باء التدابير ذات الصلة بالتحقيق في قضايا الجريمة المنظ مة عبر الوطنية
Please provide a copy of your country's relevant regulations and administrative rules, as well as website addresses, if any, where such regulations or rules may be found.
باء التدابير ذات الصلة بالتحقيق في قضايا الجريمة المنظ مة عبر الوطنية
Measures related to the investigation of cases of transnational organized crime
وركزت المناقشات في المقام الأول على قضايا الأمن، وأعمال إعادة التأهيل، والاعتبارات السياسية ذات الصلة.
Discussions mostly focused on security issues, rehabilitation work and relevant political considerations.
)م( قضايا البيئة والتنمية اﻷخرى ذات الصلة، بما في ذلك القضايا المتصلة بالشباب والمرأة والفئات الرئيسية اﻷخرى
(m) Other relevant environment and development issues, including those affecting youth, women and other major groups.
إذا فكل ذلك في إنشاء المحتوى ، ذا الصلة، تعبيرات بشرية أساسية.
So, all of that is in the creation of content, of relevance, basic human expression.
فهو يكشف بوضوح عن الصلة القائمة بين قضايا مختلفة من قضايا التنمية.
It shows clearly how different development issues are interconnected.
(ز) وإذ تؤكد أهمية إدماج قضايا الأشخاص ذوي الإعاقة كجزء لا يتجزأ من استراتيجيات التنمية المستدامة ذات الصلة،
(g) Emphasizing the importance of mainstreaming disability issues as an integral part of relevant strategies of sustainable development,
ومن الجدير بالذكر أن هذا الموقف الحازم للمحاكم وارد على نحو جلي في قضايا الجرائم ذات الصلة أيضا.
It is noteworthy that the strict attitude of the courts is explicitly stated in cases of related offences as well.
أوﻻ ـ قضايا ذات طابع عام
I. ISSUES OF A GENERAL CHARACTER
الهيئات ذات الصلة
United Republic of Tanzania
والمناصب ذات الصلة
Special representatives, envoys and related positions
الوظائف ذات الصلة
category and above and the related job description summaries .... 65
الدولية ذات الصلة
C. Impact on relevant international organizations
تعالج قضايا ذات أبعاد تتجاوز الحدود الوطنية أو ذات أبعاد دولية
A phased strategy needs to be prepared for most programmes and in particular for those that are outside the UNDP core practice areas with a view to their full fledged institutionalization and an exit strategy that ensures that achievements are consolidated and sustained.
(ب) النظر في التدابير ذات الصلة بالتحقيق في قضايا الجريمة المنظمة عبر الوطنية، مع إيلاء المواد 19 و20 و26 اهتماما خاصا
(b) Consideration of measures related to the investigation of cases of transnational organized crime, with particular attention to articles 19, 20 and 26
أما التوصيات ذات الصلة فتتركز على ثلاث قضايا فحسب هي الطاقة، وإدارة شؤون البيئة الدولية، وبروتوكول كيوتو، وبذلك فهي ليست شاملة.
The relevant recommendations of the report are focused on only three issues energy, international environmental governance (IEG) and the Kyoto Protocol, and, thus, are not all encompassing.
وسوف تدعم اﻷنشطة الرامية إلى إيجاد الوعي واﻻهتمام في وسائل اﻻعﻻم واﻻتصال بشأن قضايا الجنسين واﻷنشطة الوطنية والدولية ذات الصلة بالمؤتمر.
Activities aimed at generating awareness and interest in the communication media about gender issues and the national and international activities related to the Conference will be supported.
والميادين اﻷخرى ذات الصلة
SECURITY, DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS
دال الهيئات ذات الصلة
D. RELATED BODIES
٨ المسائل ذات الصلة
8. Related issues
الدراسات اﻻخرى ذات الصلة
C. Other relevant studies . 25 27 5
العضوية والمسائل ذات الصلة
SECURITY COUNCIL AND RELATED MATTERS
أوﻻ قضايا ذات طابع عام ٦ ٩ ٣
I. ISSUES OF A GENERAL CHARACTER . 6 9 4
2 تخضع جميع المواد والمرافق ذات الصلة لحماية فعالة توفرها الهيئات الحكومية ذات الصلة.
All related materials and facilities are under effective protection of the relevant governmental bodies.
الهوية الدينية (الممارسة الحرة والعلنية للشعائر والأعياد الدينية والبرامج الثقافية ذات المحتوى الديني).
Alphabets (Latin or Cyrillic) Languages (Serbian, Croatian, Bosniak) Ethnic identity (free presentation of one's own culture and tradition of one's peoples, in the extent they themselves feel needed) Religious identity (free public manifestation of religious practices, holidays and cultural programmes with religious content).
المحتوى
Content
(ب) التدابير ذات الصلة بالتحقيق في قضايا الجريمة المنظ مة عبر الوطنية، مع إيلاء المواد 19 و 20 و 26 من الاتفاقية اهتماما خاصا
(b) Measures related to the investigation of cases of transnational organized crime, with particular attention to articles 19, 20 and 26 of the Convention
وبوسع المحق قين من الولايات القضائية المختلفة أن يجتمعوا بعضهم مع بعض عن طريق وصلة فيديو وأن يناقشوا استراتيجية قضايا إنفاذ القانون ذات الصلة.
Investigators from different jurisdictions were able to meet each other via video link and discuss strategy on pertinent law enforcement issues.
2 النظر في التدابير ذات الصلة بالتحقيق في قضايا الجريمة المنظمة عبر الوطنية، مع إيلاء المواد 19 و20 و26 من الاتفاقية اهتماما خاصا
(ii) Consideration of measures related to the investigation of cases of transnational organized crime, with particular attention to articles 19, 20 and 26 of the Convention
(ج) المعلومات الأساسية ذات الصلة
(c) Relevant background information
مزيد من المواضيع ذات الصلة
Further Reading
4 المسائل ذات الصلة بالموضوع.
Related matters.
تمكين وتفعيل الأطراف ذات الصلة
Empowerment and activation of the interested parts
7 المنظمات الدولية ذات الصلة.
Relevant international organisations.
باء العمل والمعايير ذات الصلة
Labour and related standards
زاي الإجراءات والمسائل ذات الصلة
Other related actions and issues
6 الأنشطة الأخرى ذات الصلة
Other relevant activities
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات الدبلوماسية
Treaties relating to diplomatic relations
المعاهدات ذات الصلة بالعلاقات القنصلية
Treaties relating to consular relations
الأسلحة النووية والمواد ذات الصلة
Nuclear Weapons and Related Materials
(و) المسائل الأخرى ذات الصلة
Annex VI
السﻻح والميادين اﻷخرى ذات الصلة
DISARMAMENT AND OTHER RELATED FIELDS
تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة
Freight and related charges 15 000
المسائل البرنامجية والمسائل ذات الصلة
PROGRAMME AND RELATED QUESTIONS CALENDAR OF CONFERENCES

 

عمليات البحث ذات الصلة : أسئلة المحتوى ذات الصلة - المدخلات ذات الصلة المحتوى - الأعمال ذات الصلة المحتوى - قضايا المحتوى - ذات الصلة - ذات الصلة - ذات الصلة - ذات الصلة - المحتوى ذي الصلة - جهاز ذات الصلة - المياه ذات الصلة - الامتثال ذات الصلة - الامتثال ذات الصلة - المفاهيم ذات الصلة