ترجمة "قدرا كبيرا من المرونة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

المرونة - ترجمة : من - ترجمة :
Of

المرونة - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : قدرا كبيرا من المرونة - ترجمة : المرونة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هناك قدرا كبيرا من الفقر.
There is a great deal of poverty.
وانها تلقت قدرا كبيرا من الاهتمام.
And it received quite a bit of attention.
كنت أظهر قدرا كبيرا من الشجاعة.
You showed a great deal of courage.
قدرا كبيرا، إلى امرأة.
A great deal, to a woman.
ونعتقد أن ذلك الاقتراح يظهر قدرا أكبر من المرونة.
We believe that that proposal shows a much more flexible approach.
وهذا يتطلب قدرا كبيرا من المرونة ضمن حدود قوام القوة المأذون به بالنسبة لنوع الموظفين العسكريين الذين يعينون لمختلف وﻻيات القوة.
This requires a great deal of flexibility within the authorized strength as to the type of military personnel to be assigned to the various mandates of the Force.
لكنه يعطي في الوقت نفسه، قدرا أكبر من المرونة لهيكل المجلس، وفرصا أكبر لﻻعتراف ببلدان أخرى عديدة أسهمت إسهاما كبيرا في المنظمة.
But it would at the same time give a greater degree of flexibility to the Council apos s structure, and greater opportunities for recognition of several other countries that have made a major contribution to the Organization.
ويثير تشييد الجدار قدرا كبيرا من خيبة الأمل.
The construction of the wall is giving rise to large scale dispossession.
فلسوف يتطلب اﻷمر قدرا كبيرا من المناقشة والمفاوضة.
A great deal of discussion and negotiation will be required.
وقالت انها وجدت قدرا كبيرا من هذا الصباح.
She had found out a great deal this morning.
الآن هذه الصورة تمث ل قدرا كبيرا من العمل.
Now this image constitutes a huge amount of work.
كان سامي يحمل قدرا كبيرا من الغضب في نفسه.
Sami had so much anger inside of him.
فقد وفر قدرا كبيرا من المعلومات بطريقة تنتقد الذات.
A great deal of information had been made available in a self critical manner.
زائر واحد فقط من الذكور ، ولكن قدرا كبيرا منه.
Has only one male visitor, but a good deal of him.
زوجتي وضعت قدرا كبيرا من نفسها في هذا البيت.
My wife put a great deal of herself in this house.
تركيب من رحلة استكشافية يتطلب قدرا كبيرا من الاهتمام بالتفاصيل.
The fitting out of an expedition requires a great deal of attention to detail.
إذا في مجال الخدمات المالية ، هناك قدرا كبيرا من الفرص.
So in financial services, a great deal of opportunity.
٤٨ ويبدو أن هناك قدرا كبيرا من اﻻنتاج الزائد للمنشورات.
There appeared to be considerable over production of publications.
فلئن كان يضفي قدرا كبيرا من المرونة ويتيح لفرادى الدول أن تراعي السمات الخاصة لشتى المخاطر، فإنه يتوخى، خلافا للنظم القائمة، إنشاء نظم للمسؤولية قابلة للتنفيذ تلقائيا.
While it would bring greater flexibility and allow the individual States to take into account the special features of various risks, it contemplated, in contrast to the existing regimes the creation of liability regimes, that would not be self executing.
لم أرى قدرا كبيرا من الحماس والإثارة حول هذا القرار الحديث.
I have not seen so much enthusiasm and excitement over this recent decision.
على وجه الخصوص، الصناعات المحتوى كبيرة تنفق قدرا كبيرا من المال.
In particular, big content industries are spending ginormous amount of money.
ويعكس هذا النص التفاوضي قدرا كبيرا من اﻻتفاق على كثير من المسائل.
The negotiating text reflects a large measure of agreement on many of the issues.
وقد كرسنا قدرا كبيرا من الاهتمام لبيانات حسن النية التي أدلي بها.
We have given a great deal of thought to the statements of good will that have been made.
وهي اذا ما طبقت بطريقة ايجابية تتيح قدرا كبيرا من حرية العمل.
If applied positively, they permitted considerable freedom of action.
فﻻ تزال اﻷحداث في أنغوﻻ تسبب قدرا كبيرا من القلق بالنسبة لنا.
Events in Angola continue to cause us a good deal of anxiety.
لقد أنجزت اللجنة التحضيرية قدرا كبيرا من العمل، ونوجه اليها شكرنا وثناءنا.
Much work has already been done by the Preparatory Commission, which we thank and commend.
تخليت بحجة معه. كان لي قدرا كبيرا من الوقت على يدي ، ولكن
I gave up arguing with him.
لكن تذكروا قد كل فه هذا قدرا كبيرا من الجهد وهو الآن منهك
But remember, it's cost him a great deal of effort, and he's exhausted.
39 وتتطلب أعمال المكتبات قدرا كبيرا من الخيال والإبداع في استخدام المصادر وتكييفها.
Library work requires substantial imagination and ingenuity in the use and adaptation of resources.
وبالطبع، اكتسبت قدرا كبيرا من الخبرة في صياغة المراسلات ذات الصلة بهذه المسائل.
Of course, I have acquired a great deal of experience in drafting correspondence related to such matters.
ولا يعتبر المكتب أن اسم الدخول وكلمة السر يوفران قدرا كبيرا من الأمن.
UNODC does not consider that login name password provides significant security.
وخﻻل السنة، كرست اللجنة الخاصة قدرا كبيرا من اﻻهتمام ﻻنهاء استعمار اﻷقاليـــم الصغيرة.
During the year, the Special Committee devoted considerable attention to the decolonization of the small Territories.
وأنا أعلم أنك كنت من خلال قدرا كبيرا ... ولكن هناك حدود لكل شيء.
I know you've been through a great deal... but there's a limit to everything.
47 تغطي عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات قدرا كبيرا من التجارة العالمية من الماس الخام.
The Kimberley Process Certification Scheme covers much of the global trade in rough diamonds.
وسوف يتطلب إلحاق قوات إقليمية بالبعثات قدرا أكبر من المرونة في تكوين مخزونات النشر الاستراتيجي واستخدامها.
Re hatting regional troops will require more flexibility in the composition and utilization of SDS.
ونرى أن هناك قدرا كبيرا مما يستدعي المناقشة في هذا الشأن.
We believe that there is still much to be discussed in that respect.
6 وأفاد بأن الاحتياجات من خدمات الدعم اللوجستي حفظ الحياة تمث ل قدرا كبيرا من التقديرات.
Requirements for logistics life support services accounted for a significant portion of the estimates.
وهذا جانب من برامج العمل الوطنية يتطلب قدرا كبيرا من اﻻهتمام في السنوات المقبلة توا.
This is an aspect of NPAs that will require a good deal of attention in the years immediately ahead.
وعبر سنتين من التنمية المستقلة، أنجزنا قدرا كبيرا من العمل في انشاء أساس قانوني للسوق.
Over two years of independent development, we have done a great deal of work in establishing a legal basis for the market.
لقد حققنا قدرا كبيرا من التقدم واستثمرنا الكثير في تيمور ليشتي منذ عام 1999.
We have made many advances and have invested a great deal in Timor Leste since 1999.
وهذا الخيار كان سيتطلب أيضا قدرا كبيرا من الموجودات الجوية والموارد اﻷخرى ذات الصلة.
This option would also have required an exorbitant amount of air assets and other related resources.
إننا نعرف أن قدرا كبيرا من هذه المشاكل يمكن رده الى الحرمان والتخلف اﻻقتصاديين.
We know that a great proportion of these problems can be traced to economic deprivation and underdevelopment.
وما فتئت الصين تمارس دوما قدرا كبيرا من ضبط النفس في مجال التجارب النووية.
China has always exercised great restraint in nuclear testing.
٧٠ وتوفر التقارير الوطنية قدرا كبيرا من المعلومات عن اﻻلتزام السياسي باﻻهتمامات المتصلة بالسكان.
70. The national reports provide a considerable amount of information on political commitment to population related concerns.
وتقدم فعﻻ الوكاﻻت القطاعية والتقنية التابعة لﻷمم المتحدة قدرا كبيرا من الدعم لﻷنشطة اﻻنمائية.
The sectoral and technical agencies of the United Nations already provide a substantial degree of support to development activity.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قدرا كبيرا - قدرا كبيرا من - قدرا كبيرا من الوقت - قدرا كبيرا من الشجاعة - قدرا كبيرا من الشجاعة - تتضمن قدرا - قدرا هائلا - توفر قدرا - تقدم قدرا - المرونة - المرونة