ترجمة "قبل والآن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة :
Pre

قبل والآن - ترجمة :
الكلمات الدالة : Before Seen Days Ever Where Down Over

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والآن, قبل أن نعرف الإجابة,
Now, before we get to that answer,
قبل لحظة, نعم والآن, لا.
A moment ago, yes, but now, no.
والآن, اجلسى و اهدئى قبل حضورهم
Now sit down and calm yourself before they come.
والآن غادر قبل أن ألوي رقبتك
Now get out of here, before I wring your neck.
والآن، أيها السيدات والسادة قبل أن أخبركم أكثر...
I am going to show you the greatest thing your eyes ever beheld.
. والآن أغرب عن هنا قبل أن تتطور الأمور
You beat it before things start popping around here.
والآن , تشابكوا بالأيدى جميعكم قبل ان يخبو الضوء
Now if you will all join hands... before the lights fade.
والآن أجد نفسي مضطرا لخلع حذائي قبل صعود الطائرة!
Now I have to take off my shoes or boots to get on an airplane!
والآن هذا كان قبل مصطلح حشد المصادر ، أليس كذلك
Now, this was before the term, crowd sourcing, right?
والآن إمتطى هذا البغل . قبل أن يقرر استعمال البندقيه
Now get on that mule before he decides to use that Winchester.
والآن يعود الأمس (ما قبل الأزمة) إلى الحياة من جديد.
So yesterday s (pre crisis) world is being resurrected.
والآن, ماذا هذا سيساوي حيث أننا رأينا هذا من قبل
Now, what is this going to be equal to? And we've seen this before.
والآن، هل فكرت من قبل فيما إذا كان التخفي دائما
Now, have you given any thought as of whether the invisibility is permanent?
والآن ، كنت قد سمعت هذه العبارة ، سن العقل ، من قبل.
Now, I had heard this phrase, age of reason, before.
والآن, قبل تحديد كيفية إيجاد محدد هذه المصفوفة, سنقوم بتعريف آخر
Now, before I define how to find the determinant of this, let me make another definition.
والآن أغتسل جيدا بتلك الصابونة قبل أن أعود إليك واغسلك بنفسي
I'm gonna put these britches in the boiling pot.
قبل خمس سنوات ألتقيت بك في حانة والآن وجدتك في واحدة
Five years ago, I met you in a saloon. Now I find you in one.
والآن تبدو أسباب رفض كالديرون للترتيبات السابقة أقل بديهية من ذي قبل.
The reasons for Calderón s rejection of the former arrangements now appear less self evident than before.
والآن سأريكم كيف كان العالم 200 عام من قبل في عام 1810
Now I'm going to show you the world 200 years ago, in 1810.
والآن يحدث شيء مثير للاهتمام، شيء أن نحن لم نر من قبل.
And now something interesting happens, something that we haven't seen before.
والآن، يجب أن تخلدي للنوم ويجب أن تتعـافـي بسرعة قبل أن أعـود
Now, you must go to bed and you must get well quickly before I come back.
والآن قبل أن أخبركم بالقصه الكامله لرحلتنا... أطلب من الساده الصحفيين... التقدم...
I will ask the gentlemen of the press to come forward so that the audience may see them take the first photographs of Kong and his captors.
والآن يا أليـس .... قبل أن نتزوج اليوم هناك شئ أود توضيحه لك
Now, Alice, before we're married this afternoon... there's one thing we must have clear.
قد تكون وضعت لها من قبل المجتمع والآن هل تعرف سبب هذا التسرع.
May be put from her by society Now do you know the reason of this haste.
... والآن، بخصوص الـ 4,200 دولار ،(سي د (بروكس صرف 3000 قبل أن يتدهور قلبـه
about that 4200.... he spent three before his heart give out.
والآن يتعين على زعماء أميركا أن يصارحوا الشعب الأميركي ــ قبل أن يفوت الأوان.
America s leaders need to come clean with the American people before it is too late.
والآن تعود إلى الظهور بعض ديناميكيات العالم المالي في فترة ما قبل عام 1914.
Some of the dynamics of the pre 1914 financial world are now reemerging.
ومسؤوليتنا هنا والآن أن نحقق الوعود السخية التي قطعها زعماؤنا للبشرية قبل أسبوع مضى.
It is our responsibility here and now to fulfil the generous promises made by our leaders to humanity a week ago.
والآن، قبل أن يمكننا استبداله في هذا، نحن يمكن أن تجعل فقط ملاحظة واحدة.
And now, before we substitute it into this, we can just make one observation.
أنظري لسكارليت لم تلاحظ وجود تشارلز من قبل والآن لأنه خطيبك فإنها تلاحقه كالدبور
She never even noticed Charles before.
والآن، (كاسكا)، فلا يزال علينا قبل مطلع النهار أن نبحث عن (بروتس) في داره
Now, Casca, you and I will yet ere day seek Brutus at his house.
Rails شملت أيضا قبل الإصدار 2.0 مجموعة Action Web Service والآن تستبدل ب Active Resource.
Prior to version 2.0, Ruby on Rails also included the Action Web Service package that is now replaced by Active Resource.
والآن فاجعلوا قلبكم من هذا اليوم فراجعا قبل وضع حجر على حجر في هيكل الرب.
Now, please consider from this day and backward, before a stone was laid on a stone in Yahweh's temple.
والآن مجدني انت ايها الآب عند ذاتك بالمجد الذي كان لي عندك قبل كون العالم
Now, Father, glorify me with your own self with the glory which I had with you before the world existed.
والآن فاجعلوا قلبكم من هذا اليوم فراجعا قبل وضع حجر على حجر في هيكل الرب.
And now, I pray you, consider from this day and upward, from before a stone was laid upon a stone in the temple of the LORD
والآن مجدني انت ايها الآب عند ذاتك بالمجد الذي كان لي عندك قبل كون العالم
And now, O Father, glorify thou me with thine own self with the glory which I had with thee before the world was.
والآن إن فكرتم بها ففي عصر ما قبل الجي بي إس كانت تلك معضلة كبيرة
Now if you think about it, in the age before GPS and radar, that was obviously a really difficult problem.
. والآن أنظر . والآن أنظر يا جوناثان
Now look.
والآن لنتصافح حسنا , والآن أقرضنى 30.000
It's 1,250. Okay. Now you shake.
والآن، يصر البرلمان الأوروبي على تسوية كل الفواتير غير المسددة قبل أن تبدأ دورة الموازنة القادمة.
Now, the European Parliament is insisting that all unpaid bills should be settled before the next budgetary cycle begins.
والآن أصبحت الحاجة ملحة إلى التفكير الجديد حول كيفية استعادة الزخم الذي كان قبل عامين فقط.
New thinking is urgently needed on how to recover the momentum of just two years ago.
والآن تستشعر الدول النامية القوة الكاملة للحظة مواجهة الواقع التي عاشها بنك الاحتياطي الفيدرالي من قبل.
Developing economies are now feeling the full force of the Fed s moment of reckoning.
والآن،
Now,
والآن
I killed him...
والآن
And now...

 

عمليات البحث ذات الصلة : والآن علم - والآن يخطط - والآن أكملت - والآن ل - والآن انتهى - والآن إرسال - والآن لدينا - والآن قدم - والآن تم إنشاؤها - والآن بعد أن