ترجمة "قبل الضرائب المطبقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : الضرائب - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل الضرائب المطبقة - ترجمة : الضرائب - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونحن مصممون أيضا على متابعة دراسة الضرائب على المعاملات المالية المطبقة وطنيا والمنسقة دوليا. | We are also determined to pursue the study of nationally applied and internationally coordinated taxes on financial transactions. |
(ب) قبل تسوية الضرائب. | b Prior to tax adjustments. |
لقد حققنا 112 مليون دولار قبل الضرائب | In the last fiscal year, we made 1 1 2 million before taxes. |
ويمكن لإدارة الضرائب ودافعي الضرائب الاستفادة من الإبلاغ الآلي للمعلومات من قبل المؤسسات المالية. | Automatic reporting of information by financial institutions can be very useful to tax administrations for the verification of information reported by taxpayers. |
وعلى هذا اﻷساس، تم وضع جدول موحد لﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين استنادا الى الضرائب المطبقة حاليا في مواقع المقار السبعة. | On that premise, a common staff assessment scale was developed on the basis of taxes currently applicable at the seven headquarters locations. |
2 المعايير المطبقة | Applicable standards |
فليس بها ذلك التباين الكبير بين دخل الأفراد قبل الضرائب | It starts off with much smaller differences in earnings before tax. |
أيضا اعتبارات القانون الفيدرالي مثل الضرائب الفيدرالية المدارة من قبل خدمة الضرائب الداخلية قد تؤثر في هيكلة وتكوين الأمانات. | In addition, federal law considerations such as federal taxes administered by the Internal Revenue Service may affect the structure and creation of trusts. |
١٢ وبعد إدخال نظام اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ولكن قبل إنشاء صندوق معادلة الضرائب )انظر الفقرة ١٤ أدناه(، كانت الخصومات اﻻجمالية المطبقة على المرتبات اﻻجمالية ﻷغراض اﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين تنعكس في الميزانية العادية كإيرادات متنوعة. | 12. Following the introduction of the staff assessment plan but prior to the establishment of the Tax Equalization Fund (see para. 14 below), the total deductions applied to gross salaries for staff assessment were reflected in the regular budget as miscellaneous income. |
١٥٢ واستفسر اﻷعضاء عن أسباب ارتباط العقوبات المطبقة على البغاء بتلك المطبقة في حالة الزنا. | 152. Members inquired why sanctions against prostitution were linked to those against adultery. |
عموم ا، الشركة تتبرع ب 20 من الأرباح لجمعيات خيرية قبل اقتطاع الضرائب | In general, the company donates 20 of its pretax profit to charity. |
٤٧ وفي حالة اتباع هذا النهج، يمكن القول بأنه ليس هناك من سبب يستدعي وضع جدول موحد لﻻقتطاعات اﻻلزامية من مرتبات الموظفين في الوقت الراهن، ﻷنه سيتعين تحديثه قبل تنفيذه في عام ١٩٩٧، استنادا الى الضرائب المطبقة في ذلك الوقت. | 47. If that approach was pursued, it could be argued that there was no reason to construct the common staff assessment scale at present, because it would have to be updated before implementation in 1997, based on the taxes applicable at that time. |
شروط الخدمة المطبقة على موظفي الفئتين | Conditions of service applicable to both categories of staff |
يسعى البعض إلى خفض مستوى الضرائب المفروضة على جميع الناس من قبل الحكومة. | Some seek to reduce the level of taxation of all people by the government. |
وتحدد لجنة الاشتراكات مختلف مستويات العتبة المطبقة. | The various threshold levels applied would be determined by the Committee on Contributions. |
خامسا معايير الرقابة الداخلية المطبقة في اليونيسيف | Standards of internal control in UNICEF |
السادس شروط الخدمة المطبقة على كلتا الفئتين | VI. CONDITIONS OF SERVICE APPLICABLE TO BOTH CATEGORIES |
وكانت الضرائب الإضافية على الدخول الاستثمارية تعني الحد الأعلى للضريبة، وكانت قبل أن تتسلمتاتشر السلطة 95 . | Additional taxes on investment income meant the top tax rate before Thatcher came to power was initially above 95 . |
تم إنشاء خطة من قبل الأميركيين لفرض الضرائب العادلة، وهي مجموعة تأيدية شكلت لتغيير النظام الضريبي. | The plan was created by Americans For Fair Taxation, an advocacy group formed to change the tax system. |
الإصلاح الضريبي هو عملية تغيير الطريقة التي يتم بها جمع أو إدارة الضرائب من قبل الحكومة. | Tax reform is the process of changing the way taxes are collected or managed by the government. |
إيرادات الضرائب | Tax revenue |
الضرائب والبقشيش | Taxes and tipping |
لتجمع الضرائب | Collect his taxes. |
ودفعت الضرائب | Paid my taxes? |
مرشح واحد فقط المدينة الأخرى المطبقة لييج في بلجيكا . | Only one other candidate city applied Liège in Belgium. |
شروط الخدمة المطبقة على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا | CONDITIONS OF SERVICE OF THE PROFESSIONAL AND HIGHER CATEGORIES |
وبالتالي فإن قوة جذبه المطبقة على رائد الفضاء أقل. | Therefore it has a smaller gravitational pull on the astronaut. |
وعﻻوة على ذلك، فإن المعايير المطبقة في حالة الدولة المدعى عليها قبل بدء نفاذ الصك الدولي ينبغي التمسك بها ﻷغراض احتساب التعويض المالي للدول المضرورة عن أفعال ارتكبت قبل ذلك التاريخ. | Moreover, the criteria existing in the respondent State before the entry into force of the international instrument should also be used in determining the compensation due to States injured by acts committed prior to that date. |
ونشر كتبا ومقالات عن الضرائب الدولية، والتسعير التحويلي وقانون الضرائب. | Has published books and articles on international taxation, transfer pricing and the tax code. |
وهذه نقود معفاة من الضرائب ماذا تعني معفاة من الضرائب | That's taxfree money. What do you mean, taxfree? |
والعديد من الساسة والقائمين على التنظيم يضعون مصالحهم ومصالح بنوكهم قبل واجبهم في حماية دافعي الضرائب والمواطنين. | Too many politicians and regulators put their own interests and those of their banks ahead of their duty to protect taxpayers and citizens. |
نظام الضرائب الجديد | New tax system |
الإعفــاء مـن الضرائب | Exemption from taxes |
اﻹيرادات الضرائب المباشرة | Direct taxes 623.5 676.6 |
الضرائب غير المباشرة | Indirect taxes 840.7 859.9 |
قانون الضرائب الدولي | International tax law 1 |
اﻹيرادات الضرائب المباشرة | Direct taxes 750.2 695.5 |
الضرائب غير المباشرة | Indirect taxes 939.4 932.2 |
تمجيدا لدافع الضرائب | In Praise of the Taxpayer. |
الضرائب ترتفع تلقائيا | Taxes go up automatically |
فقط 4999 الضرائب | Only 4995, plus tax. |
وقد زيدت شدة التدابير العقابية المطبقة على الجرائم المتعلقة بالبغاء. | The punitive measures for prostitution related offences have increased in severity. |
وبالتالي فإن تباطؤ الاقتصاد يجعل الضرائب المحصلة، دخلك الفعلي ، يتراجع، هذا يمكن أن يجعل العجز أسوأ من قبل ! | So the economy slowing makes your taxes, your actual revenue that you're getting, go down, and that can actually make your deficits even worse! |
وليس من قبيل الصدفة أن ازدهار البورصة في أي مكان يأتي كسبب مباشر لحرص الحكومات على أن يتوقف تأثير تلك الضرائب مباشرة قبل ابتلاع أرباح الشركات التي تتبقى بعد تسديد الضرائب. | It is no coincidence that wherever stock markets thrive, governments take care that these taxes stop well short of destroying after tax corporate profits. |
ويشمل ذلك على سبيل المثال تدابير نزع السلاح المطبقة على عدد من الأسلحة أو ضوابط المواد الانشطارية أو ضوابط منظومات الإيصال المطبقة على بلدان معينة فقط. | This includes, for example, disarmament measures applied to a limited number of weapons, or fissile material controls and delivery system controls applied only to certain countries. |
عمليات البحث ذات الصلة : الضرائب المطبقة - الضرائب المطبقة - الضرائب المطبقة - أقل الضرائب المطبقة - قبل الضرائب - قبل الضرائب - قبل الضرائب - قبل الضرائب خصم - الأرباح قبل الضرائب - قبل الضرائب معدل - قبل الضرائب الدخل - الدخل قبل الضرائب - الربح قبل الضرائب - كسب قبل الضرائب