ترجمة "قبل أن يفشل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : أن - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : قبل - ترجمة :
Pre

قبل أن يفشل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ربما لرجل أفضل، لا يمكنه أن يفشل
Perhaps to a better man, who does not fail.
مأجور لكي يفشل
Paid to Fail
بعضه سوف يفشل.
Some of it's not going to work.
افرض أنه يفشل
Suppose he fails.
و أن الأساس الذي يستند إليه لن يفشل
The foundation that you are on will not fail.
انا لم اره يفشل
I've never seen it to fail.
حسنا ،لقد جعلته يفشل
All right! I failed him.
يتوجب عليك جهد عظيم من أجل أن تجعله يفشل.
You're going to have to fuck up really badly to make it bad.
بفضل مساعدتك، لم يفشل أبي.
If it had not been for your help, my father would have failed.
لا أحد يريد للاتحاد الأوروبي أن يفشل بسبب سخط مواطنيه.
No one wants the EU to fail because of its citizens disaffection.
إنه عرض رائع نقدمه لك انتصارنا لا يمكن أن يفشل
It is a great offer that we are making you. Our victory cannot fail!
ويتوقع من اﻷمم المتحدة أن تكون فعالة حيثما يفشل القانون والنظام.
The United Nations was expected to function where law and order did not.
Fizzle يتبدد، ينتهي بالتدريج أو يفشل،
Fizzle, to end weakly or to fail, to die out.
في اللعبة، اللاعب لا يموت أو يفشل.
In the game, players do not die or otherwise fail.
ولكن هذا الفلم يفشل في اختبار بيتشديل
It pretty much flunks the Bechdel test.
غير أن الاقتراح لم يفشل فحسب، بل لقد أثار ردود فعل سياسية معاكسة.
The proposal not only failed, but also triggered a political backlash.
وأصبح واضحا أن المجتمع يخلق إعاقة عندما يفشل في استيعاب تنوع جميع أفراده.
It became clear that society creates a handicap when it fails to accommodate the diversity of all its members.
لانه يجب ان يخطىء المرء .. يجب ان يفشل
He had to have some errors. He had to have some mistakes.
و كنتيجة لما يحدث في الدماغ، يمكن للطفل أن يقاوم الإغراء أو أن يفشل في فعل ذالك.
And, as a result of what happens in the brain, the kid either successfully resists temptation, or fails to do so.
لا يفشل أبدا الصغير الكبير سجل السحب القندس المشغول
The busy beaver's friend.
دخوله الى ميتروبوليس اثبت ان العلم قد يفشل احيانا
His entry into Metropolis has shown that your science can fail sometimes.
ولا ينبغي للعالم أن يقف موقف المتفرج في حين يفشل النظام الإيراني في الوفاء بالتزاماته.
The world should not sit idly by as Iran s regime fails to meet these obligations.
و سوف أهزمك أتعلم, يا رينسفورد, هو لما يفشل بعد
You know, Rainsford, he hasn't failed yet.
لم يفشل و لا مرة هناك شئ ما فى الأمر
He's never failed me yet. There's got to be something wrong.
من منصة إطلاق صاروخ القمر لا يريدون أى شئ يفشل
They don't want anything to go wrong with this moonrocket launching.
وليس من المدهش إذا أن يفشل نظام البراءات، بكل ما يحمله من تشوهات، في مجال الصحة.
It is accordingly not surprising that in the area of health, the patent system, with all of its distortions, has failed in so many ways.
ومن المؤسف حقا أن يفشل المجتمع الدولي في وضع حد للفظائع التي ترتكب بحق المسلمين البوسنيين.
It is bad enough that the international community has failed to put an end to the atrocities which continue to be inflicted on the Bosnian Muslims.
وبعد 700 محاولة أو نحو ذلك تمك ن القرد من أن ينجزها بدون أية أخطاء، لم يفشل أبدا.
And 700 or so tries later the monkey is performing it flawlessly never fails.
لكن الابهام لا يفشل أبدا كل الموضوع هو كيف تقومين بذلك
But that old thumb never fails. It's all a matter of how you do it, though.
والآن يبدو من المرجح إلى حد كبير أن يفشل قادة العالم بحلول عام 2015 في الوفاء بوعودهم (المخففة).
For now, it looks very much as if, come 2015, the world s leaders will have failed to keep their (watered down) promises.
ومن السهل نسبيا أن يفشل المرء بمفرده، ولكن إذا وضع أصدقاؤك أموالا حقيقية فقد يكون الأمر أصعب كثيرا.
It s relatively easy to fail on your own, but if your friends have put up real money, it s much harder.
تكون متطرفة لدرجة أن من يعاني من هذه الظاهرة قد يفشل في الاعتراف بوجود النصف الأيسر من الجسم
so extreme can the phenomenon be that the sufferer may fail to acknowledge the existence of the left half of the body
كما يفشل هذا الاتجاه في تشجيع المزيد من التجارة بين بلدان الجنوب.
Furthermore, it fails to encourage more South South trade.
واحد منها، بإمكانكم، فقط طرح سؤال بسيط. هذا السؤال لن يفشل أبدا .
One of them is, you can, just ask this simple question.
إن المؤتمر المصمم خصيصا لمساعدة صديقي قد يفشل، لأن الناس الذين يريد الجميع مقابلتهم من غير المرجح أن يظهروا.
A conference optimized to help my friend would fail, because the people everyone wants to meet are unlikely to show up.
لأنه إذا كنت في هذا العالم, حيث تتحكم أجهزة الكمبيوتر فيما تفعلونه, سيكون أمرا حاسما للغاية أن لا شىء يمكنه أن يفشل.
Because if you're in this world, where computers are controlling what you're doing, it's going to be very critical that something can't fail on you.
وإن السعي لتحقيق السلم الذي يستلهم البر، الذي ﻻ يفشل أبدا، سيؤتي بالثمار.
The endeavour to achieve peace inspired by charity that never fails will yield its fruits.
وأتمنى أن يسمح هذا التوجه بإيجاد إجماع عريض في الجمعية العمومية، وأن يفشل أي تحول في الرأي في اللحظة الأخيرة.
I hope that this approach will allow a wide consensus in the General Assembly, and that any last minute change of heart will fail.
و إن فشل رجل واحد سوف يفشل العالم كله إلى ذلك الحد من الفشل
And, if one man falls, the whole world falls to that extent.
الأول أن مؤشرات الاقتصاد الكلي سوف تكون أسوأ من المتوقع، حيث يفشل النمو في استعادة قوته بنفس السرعة التي توقعها الإجماع.
First, macroeconomic indicators will be worse than expected, with growth failing to recover as fast the consensus expects.
ومع ذلك، يجادل مؤيدو طريقة القدرات أن الدخل أسهل في تزييفه، بالإضافة إلى أنه يفشل في استهداف العوامل السببية الجذرية للفقر.
However, proponents of the capabilities approach argue that income is easier to misrepresent, and moreover, fails to target the root causal factors of poverty.
وأشار البروفيسور لوبيز إلى مسألة فعالية الجزاءات وتحدث باستفاضة عن الظروف التي يحتمل في ظلها أن ينجح نظام الجزاءات أو يفشل.
Professor Lopez referred to the effectiveness of sanctions and elaborated on the conditions under which sanctions were likely to succeed or fail.
لنرقص ، قبل أن ، قبل أن نكون...
Let's dance, before I.... Before we....
دع لما أرى الآن يكون درس إلى كل بينكم... . . الذى يفشل فى الولاء إلى إمبراطورك.
Let whatyou'll see now be a lesson to all among you... ..who fail in loyalty to your emperor.
وبعد الحربين في أفغانستان والعراق، فمن غير المستغرب أن يفشل هذا التقدير في توليد موجة من التأييد الشعبي للتدخل العسكري في سوريا.
After the wars in Afghanistan and Iraq, it is not surprising that this estimate did not exactly generate a groundswell of public support for military intervention in Syria.

 

عمليات البحث ذات الصلة : عندما يفشل - لاشئ يفشل - قبل أن - قبل أن - ينجح او يفشل - لا يفشل أبدا - يمر أو يفشل - قبل أن يتوجه - قبل أن تبدأ - قبل أن أشرع - قبل أن يستمر - حتى قبل أن - قبل أن الخلفية - قبل أن تبدأ