ترجمة "قبل أن يطلب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يطلب - ترجمة :
Ask

قبل - ترجمة : قبل - ترجمة : أن - ترجمة : يطلب - ترجمة : قبل - ترجمة : يطلب - ترجمة : يطلب - ترجمة : قبل - ترجمة : يطلب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قبل ان يطلب منى ميلر
Before Miller tells me to!
على المستورد أن يطلب رخصة الاستيراد المناسبة قبل التقدم بطلب الاستيراد
The importer should apply for the appropriate Import Licence prior to placing the import order
لقد ضبط الاثاث و طلب مدير الفندق أن نوقفه قبل أن يطلب الشرطة
He'd busted some furniture, and the hotel manager said to stop him before he called the police.
وهذه القائمة متغيـرة، ولذلك، قد يطلب إلى الوفود أن تتكلم قبل الموعد المتوقع.
It is a rolling list, so delegations may be requested to speak earlier than anticipated.
هل سمعتي من قبل عن شبح يطلب البيض
Have you ever heard a ghost ask for eggs?
هى لا توافق على أى عمل قبل أن يطلب منها على الآقل 3 مرات
She doesn't accept any script unless they ask her 3 times.
فقط يجب ان يأتى هنا و يطلب منى لأن حسنا ، يوجد شئ أريد أن أخبره به قبل أن نفترق
Only he has to come here to ask me, because... well, there's something I want to say to him... before we part.
هل أخبرتيه أن يطلب 50
Did you tell him to ask for 50?
يطلب منك شون أن ترهقها .
Kurt, Sean says give her some exercise.
(ب) أن يطلب إلى الأمين العام أن يكل ف مكتب المخدرات والجريمة بعقد اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا قبل نهاية عام 2005.
(b) To request the Secretary General to mandate UNODC to convene the Round Table for Africa before the end of 2005.
كما نوافق على أن يطلب الى هذا الفريق العامل أن يقدم مشروع قرار شامﻻ قبل الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
We agree, too, that this working group should be asked to submit a comprehensive draft resolution prior to the fiftieth anniversary of the United Nations.
منذ اسبوعين قرع جرس للتنويه من قبل السيناتور كيفالس يطلب ان يشرع قانون
Just two weeks ago, a bill introduced by Senator Kefalas that would have required athletes, kids under 18, to wear a helmet when they're riding their bike, died in committee.
ما كانت لتمر ساعه قبل ان يطلب احدا تسليمها , لكنك لديك اوامر حربيه
I wouldn t last an hour before somebody requisitioned it, but you have combat orders.
اريده أن يطلب منى أن يكون حرا
I want him to ask me to be free.
وبالتالي فإن من المـألـوف أن يجهل الناس وضع الأرض التي يزرعونها، إذ لم يطلب منهم من قبل إثبات ملكيتها.
It is therefore not uncommon that people are unaware of the actual status of the land they are cultivating as they have not previously been required to prove ownership of the land.
هل لي أن يطلب منك شيئا
May I ask you something?
21 يطلب إلى المدير التنفيذي أن
Requests the Executive Director
دون فرانسيسكو يطلب منك أن تسامحيهم
Don Francisco ask you to forgive them,
لابد أن يطلب الدليل إعطه الدليل
He must ask for evidence. Give him evidence. Yeach, I can hear myself,
واجب طبيب الأول ! أن يطلب المغفرة
A doctor's first duty is to ask for forgiveness.
... و أتمنى فحسب أن يطلب المزيد
I just adore his asking for more
صرخ أحد الاباء سألت الشرطة أين ابني أين هو قبل أن يطلب من الجماهير أيجاد ابنه ذي الـ 20 سنة.
pt I ask the police where is my son? Where is he? shouted one father, before entreating crowd to remember description of 20yr old son. Louisa Loveluck ( leloveluck) February 9, 2015
ولذا، فإنني أوصي المؤتمر بأن يطلب إلى منظمة اﻷغذية والزراعة أن تعد ورقة من هذا القبيل قبل حلول الدورة القادمة.
Accordingly, I recommend that the Conference request the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) to prepare such a paper in advance of the next session.
)ب( ينبغي أن يطلب المركز، في المستقبل، إذنا من المانحين وأن يحصل على ذلك اﻹذن قبل أن يزيد مستوى اﻻحتياطي التشغيلي )الفقرة ٤٤(
(b) In future, ITC should request and receive the endorsement of donors before increasing the level of the operating reserve (para. 44)
2 يطلب إلى الأمانة العامة أن تقدم إلى المجلس، عند الاقتضاء، بيانا بالآثار المالية المترتبة على مشاريع المقررات قبل دورات المجلس
Requests the secretariat, where appropriate, to provide the Board with the financial implications of draft decisions prior to sessions of the Board
24 وبذلك يطلب من الجمعية العامة أن
The General Assembly is therefore requested
أن تطبيقا ما يطلب تغيير هذه الإعدادات.
An application has requested to change these settings.
هذه مقطوعة كان يطلب منه أن يكررها.
This is an encore he used to do.
أظن أنه يريد أن يطلب الزواج مني
What's he want with you? Well, I rather think he's going to ask me to marry him.
أن يطلب الرجل امرأة دون إذن أحد
One takes her, like one takes a woman, without asking.
22 يطلب من مفوضية حقوق الإنسان إصدار بيان صحفي قبل دورة الفريق العامل وبعد انتهائها
Requests the Office of the High Commissioner for Human Rights to issue a press release prior to and at the end of the sessions of the Working Group
لم يطلب رصد أي اعتماد تحت هذا البند حيث أن تكاليف التأمين المتعلق بالمسؤولية قبل الغير مشمولة في رسوم اﻻستئجار الشهرية اﻷساسية.
No provision is required under this heading as costs for liability insurance are included in the basic monthly hire charges.
وهذه تحدث عندما يعترف بالمسؤوليات الخاصة التي تتحملها الحكومات الوطنية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات اﻹقليمية ويتفق عليها قبل أن يطلب من الهيئة العالمية أن تتصرف.
These occur when the special responsibilities of national Governments, non governmental organizations and regional associations are recognized and agreed upon before the world body is asked to act.
٣ أن يؤيد المؤتمر اقتراح الرئيس الداعي إلى أن يطلب من منظمة اﻷغذية والزراعة توفير ورقتي معلومات من أجل أعمالنا وذلك قبل حلول الدورة القادمة.
3. That the Conference endorse the Chairman apos s proposal regarding the request to FAO to provide two information papers for our work in advance of the next session.
1 أن يطلب إلى أمانة الأوزون ما يلي
To request the Ozone Secretariat to
لأي من الزوجين المتضررين أن يطلب طلاق الآخر.
Either injured spouse may seek to divorce the other.
إذا لما يحق له أن يطلب منك ذلك
Then why is he asking you?
هل ي مكن للرجل أن يطلب أكثر من ذلك
Can a man ask more?
لا يمكن للمرء أن يطلب أكثر من ذلك
No man can ask for more.
إنه يطلب من الناس أن يحبوا بعضهم بعضا
He asks all people to love one another.
لا يمكن لأحد أن يطلب أكثر من ذلك
No one could seek more prominence than that!
ا نه يطلب منك أن تمنحه العفو يا مولاى
He asks you grant him pardon, Sire.
يطلب عفوا، انسة، لكننا يجب أن نحبك أن تجيء أيضا.
I beg pardon, miss, but we should like you to come too.
٢٣٥ وقرر المجلس أن يطلب إلى أمين المجلس أن يعد دراسات، للنظر فيها من قبل المجلس في دورته التي ستعقد في عام ١٩٩٦، عن الموضوعات التالية
The Board decided to request the Secretary to prepare studies, for consideration by the Board at its session in 1996, on
هذا الرئيس يجعل حياتنا مسي رة من قبل البيروقراطيين واصحاب المجالس واللجان والقياصرة. وهو يطلب منا ان نقبل
This president's putting us on a path where our lives will be ruled by bureaucrats and boards, commisions and czars.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أن يطلب - أن يطلب - أن يطلب - دون أن يطلب - أن لا يطلب - يجب أن يطلب - يجب أن يطلب - ينبغي أن يطلب - يجب أن يطلب - ينبغي أن يطلب - يمكن أن يطلب - يمكن أن يطلب - معقول أن يطلب - ويمكن أن يطلب