ترجمة "في معدل سنويا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سنويا - ترجمة : سنويا - ترجمة : في - ترجمة :
At

معدل - ترجمة : في - ترجمة :
In

معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : معدل - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

معدل الفشل الفعلي القائم على أساليب التقويم هو 25 سنويا.
The typical use failure rate of calendar based methods is 25 per year.
وي ستهدف تحقيق معدل نمو اقتصادي قدره ٥ في المائة سنويا في منتصف هذا العقد.
The goal is to achieve an annual economic growth rate of 5 per cent by the mid 1990s.
وبصورة عامة، يتزايد معدل الإلمام بالقراءة والكتابة في باكستان بنسبة 3.2329 في المائة، سنويا، في المتوسط.
Roughly, and on an average, literacy rate in Pakistan has been growing at the rate of 3.2329 per annum.
وهذا يعني معدل نمو بلغ 6,7 سنويا، وهذا يعادل مرتين ونصف المرة ضعف معدل الزيادة في عدد الفتيات اللاتي يدخلن الفئة العمرية المناسبة للالتحاق بالتعليم الابتدائي.
This implies a rate of growth of 6.7 a year, about 2.5 times the rate of increase in the number of girls entering the primary school age cohort.
فقد س ج ل في سنغافورة، مثلا، أعلى معدل لعمليات الإعدام (6.9 في المليون سنويا) تلتها المملكة العربية السعودية (3.7) والأردن (2.1).
Thus, Singapore had by far the highest rate of executions (6.9 per million per annum) followed by Saudi Arabia (3.7) and Jordan (2.1).
وتقدر مرتبات الموظفين المعينين محليا على أساس معدل تكلفة صافية قدره ٤٠٠ ٢ دوﻻر للشخص سنويا.
The salaries of locally recruited staff are also estimated at net cost at an average of 2,400 per person per annum.
ويبلغ متوسط درجة الحرارة في الدانمرك ٨ درجات مئوية ويبلغ معدل هطول المطر سنويا ما يتراوح بين ٠٠٥ و٠٠٩ مليمتر.
The average temperature is 8 C and the ground surface receives yearly between 500 and 900 mm of precipitation.
وربما يحتاج البنك المركزي الأوروبي كحد أدنى إلى مضاهاة معدل التيسير الكمي الذي بلغ التريليون دولار سنويا.
At a minimum, the ECB will probably need to match the 1 trillion annual US rate of quantitative easing, and front load much of it.
٩ قدر اعتماد لدفع بدل ملبس لمدة ٤ أشهر، على أساس معدل ٢٠٠ دوﻻر سنويا، لكل فرد.
Provision is made for the payment of four months of clothing allowance based on the rate of 200 per annum per person.
ولكن كل نقطة مئوية يجري تخفيضها في معدل ضريبة الشركات من شأنها أن تخفض العائدات الفيدرالية بنحو 12 مليار دولار سنويا.
But each percentage point reduction in the corporate tax rate would reduce federal revenues by about 12 billion per year.
ونظرا لعدم الاستقرار الإقليمي والتوترات السياسية، فقدت منطقة غرب آسيا، في المتوسط، نقطتين مئويتين من معدل النمو سنويا منذ عام 1980.
Because of regional instability and political tension, West Asia, on average, has lost 2 percentage points of growth per year since 1980.
وقد أبقينا، بجهود كبيرة، التضخم عند معدل قدره ٣,٥ في المائة سنويا، ولكننا استطعنا بصعوبة أن نحقق معدل نموا اقتصاديا قدره ٠,٢ في المائة في عام ١٩٩٢، بعد ثماني سنوات من تردي الناتج القومي اﻹجمالي.
With great effort, we have limited inflation to 3.5 per cent annually, but with such difficulty that we were able to achieve economic growth of only 0.2 per cent in 1992, after eight years of a falling gross national product.
أحاول ان اقول لكم انه منذ السنوات الثلاث الماضية ، انتقلت متوسط معدل النمو في القارة من حوالي 2،5 الى حوالي 5 سنويا.
I'm trying to tell you that since the past three years, the average rate of growth on the continent has moved from about 2.5 percent to about five percent per annum.
ويستند بدل الملبس والمعدات على معدل يبلغ ٢٠٠ دوﻻر للشخص سنويا، كما رصد اعتماد للسفر إلى منطقة البعثة ومنها.
Clothing and equipment allowance is based on the rate of 200 per person per annum, and travel to and from the mission area is provided for.
مدغشقر هي واحدة من أفقر البلدان في العالم، مع ارتفاع معدل النمو السكاني ليصل لـ2.5 سنويا، وحوالي 70 من السكان يعيشون في مستوى فقر.
Madagascar is one of the poorest countries in the world, with a high population growth rate of 2.5 per year and nearly 70 of the population living in poverty.
١٤١ وكما يتبين من الجدول ٩، فقد زاد معدل نمو السكان زيادة طفيفة على مدى العقدين الماضيين، من ٢,٧ الى ٢,٩ في المائة سنويا.
141. As indicated in table 9, the population growth rate for Africa increased slightly over the past two decades, from 2.7 to 2.9 per cent per annum.
ويجتمع المجلس سنويا في دورات عادية، ويجوز له الاجتماع في دورات تنفيذية ثلاث مرات سنويا.
The Board meets annually in regular sessions, and could meet in executive sessions three times annually.
كانت الهند لعقود من الزمان تعاني مما أطلق عليه البعض معدل النمو الاقتصادي الهندوسي الذي كان لا يزيد إلا قليلا عن 1 سنويا.
For decades, India suffered from what some called the Hindu rate of economic growth of a little over 1 per year.
أما متوسط معدل نمو السكان في آسيا فقد انخفض عن معدليه في المنطقتين اﻷخريين من العالم النامي الى ١,٩ في المائة سنويا، بعد أن كان ٢,٦ في المائة في عام ١٩٧٠.
The average population growth rate for Asia lies below those of the two other regions of the developing world at 1.9 per cent per annum, down from 2.6 in 1970.
المجلس اﻻداري سنويا في أواخر الربيع
ITU Administrative Council Annually late spring
غير أن إسقاطات البنك الدولي اﻷطول مدى تشير إلى أن معدل نمو الناتج المحلي اﻹجمالي سيبلغ في المتوسط ٤,٧ في المائة سنويا وذلك بالنسبة للسيناريو الرئيسي للفترة ١٩٩٢ ٢٠٠٢.
The longer term World Bank projections bear out a 4.7 per cent average annual GDP growth for the 1992 2002 baseline scenario.
النمو المطرد في الصناعة التحويلية في الناتج المحلي الإجمالي خلال سنوات 1990 (1.2 في المئة سنويا) وضعت الأساس لعامي 2002 و 2003، عندما ارتفع معدل النمو السنوي إلى 2.5 في المئة.
Steady growth in the manufacturing GDP during the 1990s (1.2 annually) laid the foundation for 2002 and 2003, when the annual growth rate rose to 2.5 .
معدل وفيات الأطفال في سنغافورة كان ضعف معدل السويد
Singapore had twice the child mortality of Sweden.
التكاليف المتكررة )سنويا(
(Table V.8 for offset)
وستبلغ إيرادات الإيجار في هذه الحالة 000 295 دولار سنويا، استنادا إلى معدل الإيجار الحالي الذي يقدر بـ 106 دولارات للمتر المربع في السنة (باستثناء عنصر استرداد تكاليف خدمات الصيانة).
The additional rental income would in that case amount to 295,000 a year, based on a current rental rate of 106 per square metre per year (excluding the reimbursement component for maintenance services).
ويبلغ معدل الدين بالنسبة للفرد الواحد أعلى معدل في العالم.
The per capita debt is the highest in the world.
٣٥٦ وزاد معدل النمو الحضري في البلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي زيادة طفيفة بين عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠، بالرغم من أن المعدل اﻹجمالي ظل منخفضا )٢,٣ في المائة سنويا(.
(percentage) 356. The urban growth rate in OECD member countries increased slightly between 1970 and 1990, although the overall rate remained low (2.3 per cent per annum).
في دراسة DCCT (تجربة التحكم بداء السكري ومضاعفاته، 1995)، فإن معدل حالات الاعتلال العصبي هي 2 سنويا، ولكنه انخفض إلى 0.56 مع العلاج المكثف لمرضى السكري من النوع الأول.
In the DCCT (Diabetes Control and Complications Trial, 1995) study, the annual incidence of neuropathy was 2 per year, but dropped to 0.56 with intensive treatment of Type 1 diabetics.
فإذا كان التضخم أيضا 4 سنويا، فهذا يعني أنني أستطيع أن أقترض بالمجان ـ بل وبأقل من المجان إذا تبين أن معدل التضخم السنوي كان أعلى.
If inflation is also 4 per year, I can borrow for free and for less than nothing if annual inflation turns out to be higher.
تصدر سنويا باللغة الانكليزية.
The Media Accreditation and Liaison Unit provides the following services to correspondents
سنويا كانون الثاني يناير
WHO Executive Board Annually January
وستقدم هذه التقارير سنويا.
Such reports shall be provided annually.
)تغير النسبة المئوية سنويا(
(Annual percentage change)
وقد ساهمت المنح، التي قدرت بمبلغ ٨٢٥ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، في استقرار سعر الصرف اﻹسمى طوال العام، رغم أن معدل انخفاض القيمة وصل إلى ٣ في المائة سنويا فقط.
Remittances, estimated at US 825 million, contributed to the year long stability of the nominal rate of exchange, which registered an annual depreciation of only 3 per cent.
وتنظر لجنة المخدرات في تقارير هيئاتها الفرعية سنويا.
The Commission on Narcotic Drugs considers the reports of its subsidiary bodies annually.
وستجتمع اللجنة سنويا في فترة السنتين 2006 2007.
The Committee will meet annually in the biennium 2006 2007.
تنظم سنويا quot اﻻسبوع اﻷخضر quot في مدريد.
Organizes yearly, the quot Green Week quot in Madrid.
الانبعاثات حاليا في الهند تبلغ طنين اثنين سنويا
India is already at two tons per year.
بدأت أسعار المساكن في الارتفاع بنسبة 10 سنويا.
Cheap loans encouraged people to buy more and bigger homes.
ولهذا هذه طريقة لفهم ال١٠ في المئة سنويا.
So this is one way to interpret 10 interest a year.
وعلى النقيض، ففي حين كان معدل نمو السكان في أمريكا الﻻتينية ومنطقة البحر الكاريبي مساويا لمعدله في افريقيا في السبعينات، فقد أصبح يقل حاليا عنه في افريقيا بنحو واحد كامل في المائة )١,٩٦ في المائة سنويا(.
In contrast, whereas the population growth rate for Latin America and the Caribbean was the same as that of Africa in 1970, it is currently nearly a full percentage less than of Africa (1.96 per cent per annum).
كان لهم معدل ح ر ق سي ء في ه ج م ة الذهب. معدل ح ر ق سي ء جدا .
They had bad burn rate in the Gold Rush. A very bad burn rate.
ومن المتوقع أن يرتفع معدل استهلاك الفرد للكهرباء، بحلول عام 2030، إلى مجرد 920 3 كيلوواط ساعة في السنة، مقابل المعدل الحالي للبلدان المتقدمة النمو، البالغ 800 13 كيلوواط ساعة سنويا.
By the year 2030, our per capita consumption of electricity is expected to rise to only 3,920 kilowatt hours (kWh) per year, as compared with the current 13,800 kWh per year in the developed world.
١٨٣ ويبلغ معدل اﻻستخدام المرجعي في الجدول أعﻻه ٣٥ في المائة، وهو معدل قريب من معدل استخدام نظام التسوية بمسارين في أيار مايو ١٩٩٤.
The base line utilization rate in the above table is 35 per cent, which was close to the utilization rate for the two track adjustment system in May 1994.
اذا معدل السرعة ستكون معدل هاتان السرعتان
So the average velocity is just going to be the average of these two values.

 

عمليات البحث ذات الصلة : معدل سنويا - سنويا - في المئة سنويا - سنويا في المتأخرات - في المئة سنويا - في المتوسط ​​سنويا - تتفاقم سنويا - المتوسط ​​سنويا - دوران سنويا - المتوسط ​​سنويا - سنويا مقدما - تدفع سنويا