ترجمة "فوضى عارمة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فوضى - ترجمة : فوضى - ترجمة : فوضى - ترجمة : فوضى - ترجمة : فوضى عارمة - ترجمة : فوضى عارمة - ترجمة : فوضى عارمة - ترجمة : فوضى - ترجمة : فوضى - ترجمة : فوضى - ترجمة :
الكلمات الدالة : Tidal Wave Bloody Huge Mess Chaos Messy Messed Total

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كانت فوضى عارمة.
It was anarchy.
انها فوضى عارمة
It's really messy.
إنها فوضى عارمة
It's a mess. Awful mess.
يا إلهي إنها فوضى عارمة
Oh my god, it's complete chaos!
بالمناسبة، الـ DSL فوضى عارمة.
By the way, DSL is a kludge.
هناك فوضى عارمة منتشرة عبر البلاد
There's a wave of lawlessness spreading through the country
من محلات البقالة . في كل مكان فوضى عارمة .
There are more pharmacies than grocery shops. Everywhere is in a total chaos.
لقد كانوا جميعهم يتبادلون القذف كانت فوضى عارمة
They were all throwing things. They were all excited.
ترون الآن، هذا مثال جيد فحتى التصرف بطريقة منظمة قد يؤدي إلى فوضى عارمة
You can see now, that's a good example even behaving in an orderly, systematic way can sometimes lead to complete chaos.
سأتسبب فى فوضى عارمة فى فرقتهم الثالثة الاف القوات ستترك عملها وتأتى إلى هنا للعمل على حراستنا
I'm gonna cause such a terrible stink in this Third Reich of theirs that thousands of troops'll be tied up here looking after us.
وهذا امر فظيع جدا .. ويسبب فوضى عارمة جدا واعتقد ان هنالك الكثير من المعلومات يتم اخفاؤها عن الاعلام
Now this is such a catastrophe and such a mess, that lots of stuff is leaking out on the edges of the information stream.
وهذا امر فظيع جدا .. ويسبب فوضى عارمة جدا واعتقد ان هنالك الكثير من المعلومات يتم اخفاؤها عن الاعلام
Now this is such a catastrophe and such a mess that lots of stuff is leaking out on the edges of the information stream.
ك أ ھناك العديد من الناس في الغرب ما زالوا يشكون أو يفكرون بأن ھذه مرحلة ما قبل فوضى عارمة،
CA There are a lot of people in the West who are still skeptical, or think this may just be an intermediate stage before much more alarming chaos.
كان طولها حوالي خمسة أمتار وتلطخت ثيابي و الأرضية بالحبر وتسببت في فوضى عارمة, ولكن في نهاية الأمر تمكنت منها.
It was about five meters long, and I covered myself and the floor with ink and made a massive mess, but I learned to print.
وفي المستوى الرابع إرتقت غطرستنا وثقتنا المتزايدة التي دفعتنا لكي نجتاح العراق و أفغانستان وفي المستوى الخامس غرقنا في فوضى عارمة
In the fourth act, with our hubris, our overconfidence developing, we invaded Iraq and Afghanistan, and in the fifth act, we plunged into a humiliating mess.
هكذا نظر ا لمدى سوء سير الانتخابات التشريعية، حيث سادت فوضى عارمة مكاتب الخارج، فإن ي أتوق ع أن تكون الانتخابات الرئاسي ة أكثر سوءا .
So given how bad the legislative elections were extreme disorganization reigned supreme in the offices abroad, I anticipate that tomorrow's presidential elections will be even worse.
يالها من فوضى، فوضى، فوضى !
It's chaos, chaos, chaos!
وكانت اﻻستجابة عارمة.
The response has been overwhelming.
إنها بفوضى عارمة
They're a total mess!
هذه هي الفوضى، فوضى، فوضى، حلقة براونية .
This is a mess, mess, mess, Brownian loop.
فوضى.
Chaos.
فوضى
Mess?
إنها فوضى ، فوضى نتنة يا لهم و لحفلهم المتوحش
It's a mess! It's a stinkin' mess! Them and their wild parties!
فوضى العملة
Currency Chaos
هذه فوضى..
Nasty jam, this.
البقية فوضى
The rest is a mess... but we can't help that.
لم يعد هناك مجال لأي شك في أن الانبعاثات الغازية المسببة لظاهرة الانحباس الحراري لجو الكرة الأرضية لابد وأن تنخفض جذريا لمنع تغير المناخ من التحول إلى فوضى مناخية عارمة.
It is beyond the shadow of a doubt that greenhouse gas emissions must be radically reduced to prevent climate change from sliding into climate chaos.
انبثقت بهجة عارمة لصدور الحكم الثاني
Explosion of joy that this verdict had come back this way.
هذه موجة عارمة، ومالم نوقفه بسرعة...
This is a tidal wave, and unless we stop it quick...
كانت حياتي فوضى.
My life was a mess.
إن حياتي فوضى.
My life is chaos.
البلد في فوضى!
Chaos!
...الكيكة في فوضى
The cake is a mess...
لقد كانت فوضى
It was chaos.
وإلا ستحدث فوضى.
Otherwise it would be chaos.
عقلي في فوضى
My mind's all messed up.
...يالها من فوضى
A commotion has risen.
افريقا كانت فوضى
Africa was a mess.
إنها مجرد فوضى.
It's just a mess today.
فوضى ـــ استمر
Would have been ruinous, businesswise.
أتظنها فوضى حقيقية
Think this is a mess?
فوضى الزعامة في اليابان
Japan u0027s Leadership Muddle
فوضى الموارد في آسيا
Asia s Resource Scramble
اعلم ان هذه فوضى.
I know this is messy.
سوف تجد فوضى اكثر
If you go to where the oil has been for a while, it's an even bigger mess.

 

عمليات البحث ذات الصلة : فوضى معقدة، فوضى عارمة - فرحة عارمة - فوضى - فوضى - فوضى